Quote Originally Posted by machiendl View Post
Bạn nói câu này làm mình cũng bực theo á...
Bạn sống bên Bắc Triều Tiên à? hay sao mà người ta lấy tên Dr House thì bạn kêu là cướp và bực
Với lại mình chả thấy bác ấy đuổi ai đi cả?
Bạn dịch HOuse mà kêu House chưa đuổi ai...
House ko những đuổi người ta đi mà còn đuổi việc học trò mình mấy đứa rồi đấy
"Cướp" trong ngoặc kép nhé! Đừng nên tùy tiện suy bừa. Đặt cái tên dù là trên mạng thì cũng phải có cái lý của nó chứ.

House đuổi Chase là người làm công cho House, được trả công đàng hoàng. Và theo cái logic đó thì không có cái chuyện bảo tôi làm không công rồi cố gắng hết sức dưới bốn chữ "làm việc với nhau" đâu. Làm việc cho ai thì có lẽ.