Results 1 to 10 of 26

Threaded View

  1. #16
    Dịch giả PDV Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Jul 2013
    Location
    https://t.me/pump_upp
    Posts
    128
    Thanks
    9
    Thanked
    256 / 80
    Quote Originally Posted by trong_huy View Post
    Ờ cho ḿnh hỏi thêm cái, từ "Chief of..." thường để chỉ cấp lănh đạo trong một đơn vị nào đó, nhưng nếu gọi nhau là Chief không th́ nên dịch là ǵ nhỉ?
    Thông thường th́ tôi vẫn để là Sếp.
    Last edited by thainhi_vn; 09-23-2016 at 11:57 PM.

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [Nhờ giúp đỡ] Cách làm hardsub?
    By leo le in forum Kỹ thuật
    Replies: 11
    Last Post: 02-13-2015, 06:47 PM
  2. Nhận làm tên phong cách Breaking Bad
    By tikhung01 in forum Thư Giăn
    Replies: 66
    Last Post: 09-20-2014, 10:29 AM
  3. Cách đặt tên file sub
    By Cong Nong in forum Nơi góp ư
    Replies: 8
    Last Post: 06-17-2014, 09:12 PM
  4. Cách che sub?
    By jiang_wei in forum Kỹ thuật
    Replies: 8
    Last Post: 12-28-2013, 09:57 PM
  5. Chơi torrent thế nào cho đúng cách?
    By mp3sony in forum Kỹ thuật
    Replies: 72
    Last Post: 10-30-2012, 08:46 PM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •