Cám ơn bạn @vinhcmb đã cho 1 gợi ý khá hay, SubtitleEdit thì khá "khủng" và nhiều chức năng nhưng do mình cũng ít dùng nên không nắm chi tiết bên trong lắm. Mình sẽ bổ sung cho SubPro theo hướng này![]()
Cám ơn bạn @vinhcmb đã cho 1 gợi ý khá hay, SubtitleEdit thì khá "khủng" và nhiều chức năng nhưng do mình cũng ít dùng nên không nắm chi tiết bên trong lắm. Mình sẽ bổ sung cho SubPro theo hướng này![]()
SubPro 3.6 (latest update: 26/07/2016)
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
siusao (01-01-2015), trwng_tamphong (12-18-2014), Vinh_Nguyen (12-18-2014)
Mình có đọc qua các bài viết về Subtitle Workshop, SubtitleEdit của bạn @mp3sony, rất hay và chi tiết
Hy vọng lúc nào đó bạn có thời gian tìm hiểu qua SubPro và viết 1 bài hướng dẫn sơ để giới thiệu thì hay quá.
Nếu là 1 bài so sánh các chức năng chung hoặc chức năng nổi bật giữa các soft với nhau thì càng tốt.
SubPro 3.6 (latest update: 26/07/2016)
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
mp3sony (12-18-2014)
Blog:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Các bài hướng dẫn thủ thuật:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Youtube Channel:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Update SubPro 3.5 - 20/12/2014
Các thay đổi trong lần cập nhật này:
+ Sửa 1 các lỗi liên quan tới nhận dạng số sau quá trình sửa lỗi. (cám ơn bạn @vinhcmb).
+ Bổ sung khả năng "neo" cho lưới phụ đề, đảm bảo cho các dòng phụ đề cuối cùng trong lưới phụ đề luôn nằm gần giữa khung nhìn, không bị trôi về dòng cuối của lưới. Điều này sẽ giúp cho các translator có thể nhìn được các câu phía sau câu đang dịch, nắm bắt ngữ cảnh tốt hơn. (1 góp ý của bạn @4duc bên hdvietnam, mình không biết bạn ấy có nick bên này không nữa, cám ơn bạn)
+ Bổ sung khung duyệt lỗi ở màn hình preview error, tránh phải scroll chuột nhiều với phụ đề dài. (cám ơn bạn @vinhcmb đã cho 1 ý tưởng hay)
1 lần nữa xin cám ơn tất cả những bạn đã dành sự quan tâm và ủng hộ SubPro
Merry Christmas.
Last edited by Wizard; 12-28-2014 at 04:03 PM.
SubPro 3.6 (latest update: 26/07/2016)
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
angel_of_dead (12-21-2014), cdx2000 (12-20-2014), davidseanghia (12-20-2014), kaiba_yugi (12-20-2014), Lawliet (01-25-2015), Linh 9 (12-21-2014), machiendl (12-28-2014), mp3sony (12-21-2014), SerieA (12-20-2014), trwng_tamphong (12-20-2014), Vinh_Nguyen (12-20-2014)
chắc phải xài thử![]()
Blog:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Các bài hướng dẫn thủ thuật:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Youtube Channel:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Bác phù thủy xem lại giúp lỗi này ko tự sửa được kể cả trong cùng 1 câu
50
00:03:07,744 --> 00:03:10,578
Em biết là chỉ mới 3 ngày,
51
00:03:10,580 --> 00:03:12,913
Nhưng trước đây còn bao lâu nữa
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Wizard (01-24-2015)
Bác chủ xem giúp có cách nào click vào line sub nó sẽ tự nhảy video về đoạn đó ko. Giống như trong aegisub đó bác. Hôm bữa dịch film hardsub mà toàn phải click thủ công canh canh đến mệt.![]()
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Wizard (01-24-2015)
Chào bạn @vinhcmb, cái này là xử lý có chủ đích, vì sau 1 thời gian sử dụng thì mình thấy trường hợp danh từ riêng viết hoa sau dấu phẩy bị SubPro đưa về chữ thường chiếm nhiều hơn trường hợp lỗi như bạn trình bày ở trên, nên mình đã quyết định thay đổi.
Dĩ nhiên cũng có ý kiến cho rằng dù danh từ riêng bị SubPro đưa về chữ thường thì cũng có thể dùng tính năng Find & replace để chỉnh 1 lần vì danh từ riêng dễ kiểm soát, còn các trường hợp như vd của bạn thì khó nhận biết hơn.
\\ Dù sao mình cũng luôn xem xét đề nghị của các bạn và có thể thay đổi SubPro bất cứ lúc nào nếu hợp lý
Chào bạn @angel_of_dead, mình chưa hiểu rõ ý của bạn lắm, về nguyên tắc, muốn nhảy video tới 1 đoạn nào đó thì phải biết time của đoạn đó, mình nghĩ Aegisub cũng không ngoại lệ. Đối với line sub đã có time thì dĩ nhiên là SubPro có hổ trợ nhảy video chứ, mình đã mô tả trong phần hướng dẫn chức năng dịch phụ đề.
Cám ơn 2 bạn đã góp ý.
Last edited by Wizard; 01-25-2015 at 11:31 AM.
SubPro 3.6 (latest update: 26/07/2016)
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
angel_of_dead (01-24-2015), cdx2000 (01-24-2015), davidseanghia (01-24-2015), machiendl (01-24-2015), trwng_tamphong (01-24-2015)
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Wizard (01-25-2015)
Chào bạn @angel_of_dead, nếu trường hợp sub đã có time, để nhảy video tới 1 dòng phụ đề đang thao tác, bạn làm như sau:
1. Mở phụ đề cần sync vào SubPro, load video thông qua nút translate mode.
2. Để nhảy tới 1 đoạn video:
a/ Nếu bạn đang thao tác trên lưới phụ đề: đang ở line nào, bạn nhấn nút Space bar để nhảy video tới dòng đó
b/ Nếu bạn đang thao tác ở 1 trong 2 ô nhập liệu ở phía dưới: bạn nhấn tổ hợp phím Alt + mũi tên phải để nhảy video tới dòng đó.
Hy vọng trả lời của mình đúng với điều bạn đang thắc mắc.
SubPro 3.6 (latest update: 26/07/2016)
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
angel_of_dead (01-25-2015), davidseanghia (01-25-2015), trwng_tamphong (01-25-2015)
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)