Cực ḱ thích phim này luôn mấy lần ngo ngoe tập tọe dịch nhưng lần nào cũng chỉ được khoảng 1 - 200 lines là đứng h́nh!
thật sự là ḿnh cực ḱ nể phục các bác dịch phim này!
từ chuyên ngành nhiều, từ theo "điển tích" ở trong các phim khác hay của từ sinh ra từ các sự kiện như biệt danh của ban nhạc, biệt danh của các sự kiện.. cũng kha khá (trung b́nh 3 từ/1 tập), chẳng nhiều nhưng khó ở chỗ là ḿnh không biết cái "điển tích" chết toi đấy nó ntn nên dịch chẳng ưng đă đành mà c̣n thấy nóng mắt => bỏ.
thật sự là ḿnh cực ḱ nể phục các bác dịch phim này! và cám ơn các bác nhiều nhiều!