Sơ bộ vài lỗi đánh máy và lỗi chính tả
Code:
371
00:17:46,300 --> 00:17:48,099
Bằng chúng tôi thu được
dưa trên kinh nghiệm.
445
00:20:48,300 --> 00:20:50,899
C̣n hơn cả sự khác biêt
về tôn giáo giữa chúng tôi.
446
00:20:50,900 --> 00:20:53,900
Sahar có nói rằng có một chút,
ừm, vấn đề về gia đinh.
465
00:21:41,300 --> 00:21:43,799
Cùng ăn một bữa
là cử trỉ ḥa b́nh mà.
485
00:22:42,000 --> 00:22:45,300
- Ồ phải, di nhiên rồi.
- Âm tính với bênh lupu và Paget.
488
00:22:49,000 --> 00:22:51,799
vài vẩy sáng bóng dích vào
ŕa vỡ của các mảnh xương.
556
00:25:32,800 --> 00:25:34,699
Tôi thích tập chung vào một chuyện...
604
00:28:09,100 --> 00:28:13,000
Và đọc một cuốn sách nói về
các vụ án chưa đươc phá của FBI.
622
00:28:51,400 --> 00:28:54,400
Nhưng chúng ta lại chẳng có gan
hay bất kỳ nội tạng nào c̣n xót lại.
624
00:28:59,000 --> 00:29:01,499
Chúng ăn thịt của Hamid
và những nội tạng c̣n xót lại.
784
00:36:32,800 --> 00:36:35,799
Có một cửa hàng tiện lơi nằm
đối diện căn hộ của Farid.
808
00:37:24,400 --> 00:37:27,699
<i>Sẽ có một bài phát biểu của
những người Ả-rập ôn ḥa và một nghĩ sĩ.</i>
828
00:38:19,600 --> 00:38:22,600
Được rồi, họ đang goi đội đặc nhiệm và
vài đặc vụ nữa, nhưng cũng khá lâu đấy.
831
00:38:27,800 --> 00:38:30,299
- Nếu thấy hắn ta, anh có bắn không?
- À, có thể hắn không mạng theo bom.