Quote Originally Posted by Lostsouls View Post
mình vừa xem suất đầu tiên ở Mega xong, nói chung là phim hay, chắc sẽ đi xem lại, rồi hóng bluray với sub nhà mình tiếp
không bàn nội dung vì phim còn đang chiếu, phần dịch ở rạp thì có vài chỗ không thích lắm, như dịch Orc là yêu tinh, phần trước cũng k nhớ ở rạp dịch là gì nữa, necromancer không biết dịch thế nào cho xuôi tai nhưng rạp dịch là Kẻ chiêu toán, tựa phim thì là Đại chiến rồng lửa rồi còn trong phim desolation dịch là hoang mạc hay sa mạc gì đó, ngoài ra còn vài ba cái sạn nhưng hnay rạp đông vs ồn k nghe rõ hết mấy câu nên muốn xem lại, tập trung xem thì vẫn thấy dịch ổn, phim hay
nhiều người k biết có phần 3 hay sao cuối phim hụt hẫng thấy rõ
Rạp dích là kẻ triệu hoán chứ đâu phải kẻ chiêu toán.