đọc tới câu này, xin lỗi nói thẳng, mình cảm thấy là đến ngay cả tiếng Việt bạn còn chưa hiểu rõ, thì làm sao dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Giả sử bạn định mua một món đồ gì đó và hỏi ý ba mẹ. Sẽ có 2 câu trả lời thế này:
A: "Con đừng mua, nếu thấy thật sự chưa cần thiết."
và B: "Con cứ mua nếu con thích."
Trường hợp A, rõ ràng là ba mẹ nói bạn nên cân nhắc cho kỹ trước khi quyết định.
Trường hợp B, ý tứ cũng rất rõ ràng, mày có tiền thì mày cứ mua đi, ba mẹ không cản.
Nếu đến cách giải thích đơn giản thế này mà bạn còn chưa chịu, thì lời khuyên chân thành là "Đừng cãi ở đây nữa, các lão làng cười cho thối mũi."![]()