Hôm qua mới có thời gian xem, và nhặt đc ra 2 hạt sạn
- "câu chuyện" mới đúng chính tả, "câu truyện" là sai - lỗi này xuất hiện 3, 4 lần ǵ đấy
- line 1355: Thorin, con trai của Thráin, con trai của Thrór... => phải là cháu trai của Thrór mới đúng
C̣n ở line 1650, e nghĩ nếu dịch thành "tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa" nghe sẽ hay hơn
Thế thôi, c̣n lại đều ổn. E là e rất thích cái cách dịch lời bài hát của bác đấy nhé
p.s: e xem bản sub k chú thích



Reply With Quote