Page 7 of 9 FirstFirst ... 56789 LastLast
Results 61 to 70 of 85
  1. #61
    Tham mưu trưởng PDFA Nội công thâm hậu
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    2,097
    Thanks
    843
    Thanked
    5,831 / 1,439
    Phim hay, sub hay. Hai bố con ngồi xem với nhau mà cười suốt. Lâu rồi mới được xem phim hoạt hình vui như thế. Ai không được xem phim cùng sub này mà phải nhai mấy cái trên SS thì "hơi phí". Hai bài hát cuối phim hay thật.

  2. The Following User Says Thank You to Federale For This Useful Post:

     an khang (01-14-2013)

  3. #62
    Dịch giả PDV Nhà dịch thuật
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,037
    Thanks
    379
    Thanked
    3,326 / 619
    Em là em chỉ có vấn đề với chữ Zing, bác dịch xì trum. Hồi đi mẫu giáo cô giáo dạy Xì Trum tức là thả bom hay là "địs". Giờ trong phim cứ bảo: " Hai đứa chúng nó Xì Trum, thành ra em cứ ám ảnh là : " Hai đứa chúng nó " Dis" nhau.
    Dafug with my mind, man!
    When the toy collection is complete, you will have my permission to love.

    Brain to Heart.
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.


    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  4. #63
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Hồ Chí Minh City
    Posts
    6,775
    Thanks
    8,344
    Thanked
    7,500 / 2,041
    Quote Originally Posted by OmegaQ View Post
    Em là em chỉ có vấn đề với chữ Zing, bác dịch xì trum. Hồi đi mẫu giáo cô giáo dạy Xì Trum tức là thả bom hay là "địs". Giờ trong phim cứ bảo: " Hai đứa chúng nó Xì Trum, thành ra em cứ ám ảnh là : " Hai đứa chúng nó " Dis" nhau.
    Dafug with my mind, man!

  5. #64
    Thành viên thân thiết Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Ha Dong, Ha Noi
    Posts
    966
    Thanks
    1,204
    Thanked
    480 / 300
    Quote Originally Posted by OmegaQ View Post
    Em là em chỉ có vấn đề với chữ Zing, bác dịch xì trum. Hồi đi mẫu giáo cô giáo dạy Xì Trum tức là thả bom hay là "địs". Giờ trong phim cứ bảo: " Hai đứa chúng nó Xì Trum, thành ra em cứ ám ảnh là : " Hai đứa chúng nó " Dis" nhau.
    Dafug with my mind, man!
    Đọc truyện Xì trum thì chỉ biết
    Trong ngôn ngữ xì trum, xì trum thuộc thể loại từ xì trum, có gốc xì trum, có thì và số theo nguyên tắc xì trum, được các xì trum dùng để chỉ các xì trum có đặc điểm xì trum hoặc tính chất xì trum.
    Tùy thuộc vào mỗi xì trum của lời nói mà xì trum có thể được xì trum theo nhiều xì trum khác nhau, và chỉ có các xì trum mới xì trum ra được.


    tóm lại là xì trum đc dùng thay cho các thể loại xì trum khác, tất cả xì trum đều đc dùng như xì trum và có thể xì trum cho nhau mà ko cần xì trum khác

  6. The Following User Says Thank You to Kil'jaeden God For This Useful Post:

     vnt_jindo (01-13-2013)

  7. #65
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    77
    Thanks
    259
    Thanked
    45 / 32
    2 bài hát cuối phim là gì thế nhỉ ? Hay thật

  8. #66
    Đang muốn hết FA Ít xai trýnh tả
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    LQ - ĐQ
    Posts
    448
    Thanks
    678
    Thanked
    171 / 110
    Bác nào dịch hộ e cái sub vài The Zing nào...

  9. #67
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    17
    Thanks
    14
    Thanked
    13 / 10
    Hàng hot dzìa! Cám ơn anh em PDV.

  10. #68
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Jan 2013
    Posts
    59
    Thanks
    181
    Thanked
    63 / 36
    Xem tới đoạn cuối ông bố đọc rap, bò lăn ra cười!

  11. #69
    Túy Quyền Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Sài Gòn Phố
    Posts
    5,369
    Thanks
    2,969
    Thanked
    7,802 / 3,104

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  12. The Following User Says Thank You to Vinh_Nguyen For This Useful Post:

     ngbthang (01-14-2013)

  13. #70
    Dịch giả PDV Nhà dịch thuật
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,134
    Thanks
    6,180
    Thanked
    2,137 / 619
    Hôm qua ba anh em lên cơn xem phim thì mất mạng không tải được phụ đề phim này nên đứa em gái rút lui, hai anh em xem sub Anh, nhưng công nhận phim xem vui, thế mà đợt nọ xem trên Wikipedia nói phim này bị chê là sao , kể từ sau Despicable Me (2010) đến nay mới có phim tiết tấu vui nhộn đến thế này , riêng mình khi nào rủ đứa em gái xem lại bằng sub Việt .
    Đã, đang và sẽ dịch tất cả những phim nói tiếng Trung chưa có phụ đề Việt dịch từ tiếng Trung
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .
    Nhungong trên
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .
    Kho phim Fshare:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 78
    Last Post: 06-15-2016, 02:41 AM
  2. Replies: 23
    Last Post: 12-07-2012, 08:48 PM
  3. Replies: 1
    Last Post: 06-09-2012, 10:41 PM
  4. Replies: 11
    Last Post: 05-10-2012, 12:59 PM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Loading...