Sao vẫn chưa thấy fix nhỉ
Mấy đoạn tên tiếng Anh mà ko type lại đều bị đó.
Với cả góp ư luôn là mấy từ như "You know", "I mean", etc... trong tiếng Anh đa số nó chẳng mang ư nghĩa ǵ cả, chỉ tương tự như "Ờ th́" hay "Ừm" trong tiếng Việt thôi, đừng nên dịch là "Bạn biết đấy" với cả "Ư tôi là"...
nghe buồn cười lắm.
Cái từ come on cũng toàn bị dịch là "thôi mà", mặc dù nó mang khá nhiều nghĩa.





Reply With Quote