Bản trước ḿnh thấy PDV dùng sub Eng của jcdr bị lỗi character codes.



Nếu có thể th́ fix luôn cái này nhé.


floppyfox

Yes but a lot of players need ANSI srt

Moreover, you did not use the correct code for some letters, that's why if you load the subtitle in the Windows notepad and you save it in ANSI, you get a lot of "?" characters

For example, you used code 1086 for "o" instead of 111

I made all the code corrections and will post an ANSI version of that excellent subtitle

Thanks for the work
Thanks a lot. I noticed that too. The other subs only look normal in UTF-8. When you convert them to ANSI, you get gibberish, because the subs contain "fake letters" that only look like the real ones, but are something else. Thanks for your work. Finally I can run a spellcheck on these. Because the very first line already contains a typo.