Results 711 to 720 of 741

Threaded View

HorusTr4n Đăng kí làm dịch giả tập sự... 08-21-2012, 03:32 PM
sillycorn Phim bài mẫu ý nghĩa ghê, một... 08-21-2012, 06:06 PM
Federale Ê sắc... 08-21-2012, 06:12 PM
HorusTr4n Dô Diên! Lo đi học đê. Tại... 08-21-2012, 06:21 PM
trwng_tamphong Xin có ý kiến :) Trong phần... 08-21-2012, 06:37 PM
HorusTr4n Đã bổ sung và sửa đổi ạ :D 08-21-2012, 06:59 PM
altamodano Mềnh xin làm một chân soi tập... 08-21-2012, 07:06 PM
HorusTr4n quá hay luôn, hehe, em đang... 08-21-2012, 08:38 PM
trwng_tamphong :-bd:-bd Vụ này là xin nhiệt... 08-21-2012, 08:47 PM
thuthuyle [QUOTE=altamodano;18499]Mềnh... 09-27-2012, 02:09 AM
altamodano Mình nêu đại một phim nhé,... 09-28-2012, 08:13 PM
Federale Đề nghị nâng cấp chân soi... 08-21-2012, 08:49 PM
thanhmai207 mình là mem mới, rất mong... 10-16-2012, 10:49 PM
Altair e đăng ký làm babyshitter cho... 10-16-2012, 10:55 PM
darkghost Liên hệ em nớ chưa? :th_30: 10-16-2012, 11:37 PM
lenovog470 Mình có mấy phim post cả nhé... 10-19-2012, 04:12 PM
iceage2009 Liên hệ như thế nào nếu muốn... 02-19-2013, 07:41 PM
Nomad iceage2009: Bạn add nick... 02-19-2013, 08:09 PM
iceage2009 nomad: Máy tính bị hư loa... 02-19-2013, 10:09 PM
HorusTr4n khỏi, bạn add mình là đc,... 02-19-2013, 10:27 PM
atonementor Vikings (2013) - Season 1 -... 03-20-2013, 09:09 PM
Altair bạn atone muốn sub được QC à?... 03-21-2013, 12:54 AM
atonementor QC là sao vậy bạn? 03-21-2013, 12:08 PM
atonementor Vikings season 1 - episode 2 03-21-2013, 12:07 PM
Khoibeo3g World War Z – Thế chiến Z... 08-18-2013, 09:05 AM
ReedTitterton sặc phim này mình có gạch rồi... 08-18-2013, 04:37 PM
Lawliet Gạch và ks chỉ có hiệu lực... 08-18-2013, 05:25 PM
miko Mad Max 1979 (Max Điên) ... 07-22-2015, 12:11 PM
∞Stones Đây là phụ đề đầu tiên mình... 08-03-2018, 08:52 PM
Kupu-Kupu Có cho sub TV Series hem vậy... 08-21-2012, 08:52 PM
altamodano Bạn nào cần quali-2ti chếch... 08-21-2012, 09:08 PM
Altair đang có một series chưa qc... 08-21-2012, 09:12 PM
HorusTr4n Tv Series thì càng quý đó... 08-21-2012, 09:12 PM
mp3sony phong cho Alta thành trung sĩ... 08-21-2012, 09:46 PM
konnor Sao forum mình không có chế... 08-21-2012, 10:26 PM
HorusTr4n ko ai chịu nhận =)) =)) 08-21-2012, 10:29 PM
Federale konnor đã up được sub chưa,... 08-21-2012, 10:32 PM
konnor Up rồi, giới thiệu lên đây... 08-21-2012, 11:45 PM
cuongsmiles Tình hình là cũng dịch... 08-21-2012, 10:40 PM
altamodano Hóa ra bạn cũng dịch khá... 08-21-2012, 11:55 PM
davidseanghia Federale: có kẻ hớt tay trên... 08-22-2012, 12:12 AM
Federale Mình có ý kiến thế này. Đây... 08-21-2012, 11:12 PM
rogerfox và thế là các mem đã im hơi... 08-21-2012, 11:28 PM
davidseanghia Chú nào muốn thử thì lôi bộ... 08-21-2012, 11:37 PM
Federale Mình là đại lý cấp 1, đã ký... 08-22-2012, 12:31 AM
nhungong Up lên được 5 PDV mà anh... 08-22-2012, 04:39 AM
Federale Sửa ngay kẻo hớ. 08-22-2012, 09:19 AM
altamodano Bản đó của em đã qua biên... 08-22-2012, 04:17 PM
cuongsmiles altamodano Đúng là mình... 08-22-2012, 10:22 PM
kimbinhhoanvn2002 Các bạn ở đây ít người dịch... 08-26-2012, 02:19 AM
ngbthang Tất nhiên là không phổ biến... 08-26-2012, 03:27 AM
HorusTr4n Hai người vào đây tám để... 08-26-2012, 12:35 PM
sillycorn *gật gật* Tớ không am... 08-26-2012, 01:35 PM
kimbinhhoanvn2002 Tớ có dịch một sub tiếng Hoa... 08-26-2012, 01:22 PM
hgiasac Tuyển dịch giả mà toàn giám... 08-27-2012, 10:12 PM
HorusTr4n Xin lỗi, bạn nên đọc kĩ hơn... 08-27-2012, 11:26 PM
hgiasac Vậy thì mình sai rồi, chắc... 08-28-2012, 12:06 AM
HorusTr4n gì cũng được, nhưng chả tới... 08-28-2012, 12:11 AM
zzfortezz mình cũng đang tâp tành dịch... 09-04-2012, 01:30 AM
hgiasac http://images1.wikia.nocookie.... 09-07-2012, 01:34 PM
HorusTr4n đánh dấu phát, chưa cần biết... 09-07-2012, 03:20 PM
Altair làm đi, nồi súp ko ngon là tạ... 09-07-2012, 02:11 PM
hgiasac Súp này nhỏ mà có võ đấy chứ,... 09-07-2012, 03:27 PM
AllenJohan Cho mình đăng ký :D có cần... 09-13-2012, 11:00 PM
HolyNighT Cần, dịch thử 1 sub đi để mọi... 09-13-2012, 11:02 PM
AllenJohan Mình đang tính dịch lại... 09-13-2012, 11:31 PM
Dr. House Ok, lập thớt và dịch đi... 09-13-2012, 11:42 PM
Winter Muốn làm trans..nhưng phải... 09-13-2012, 11:35 PM
darkghost Phim bộ tối quá ấy chứ :D.... 09-13-2012, 11:42 PM
littleturtle A thích cái hình :ll_36: quá... 09-13-2012, 11:51 PM
darkghost Ko cần, anh chưa từ bỏ... 09-14-2012, 02:36 AM
nickytun bạn tạo nick skype rồi nhờ... 09-14-2012, 10:32 AM
Winter Vâng, thanks bác :th_87: 09-14-2012, 06:43 PM
altamodano Thấy mấy bạn đang hoạt động... 09-14-2012, 07:09 PM
HorusTr4n toàn nhiệt tình lúc đầu rồi... 09-14-2012, 07:41 PM
ngbthang Xin đăng ký 1 chân. Không hứa... 09-14-2012, 07:51 PM
davidseanghia "Quý hồ tinh, bất quý hồ đa".... 09-14-2012, 08:23 PM
Kupu-Kupu "Chất" hơn "Số" phải ko a... 09-14-2012, 08:31 PM
OmegaQ Dụng binh trọng thiện chiến,... 09-14-2012, 08:59 PM
firefly04 Ừm, em mới dịch xong phim... 09-24-2012, 11:33 PM
Jen_legendary Cho e hỏi là sub những phim... 09-28-2012, 06:18 PM
rogerfox nếu bạn đã dịch seri thì nên... 09-28-2012, 08:20 PM
Jen_legendary Ừm, e đang dịch dở 1 tập phim... 09-28-2012, 08:32 PM
HorusTr4n bạn dịch tập mấy phần mấy?... 09-28-2012, 08:41 PM
nlth_svbl Chào mọi người, em là newbie... 09-29-2012, 10:23 PM
nhungong Hỏi ngoài lề một tí, svbl có... 09-30-2012, 09:58 PM
nlth_svbl Hehe, svbl chỉ là nickname... 09-30-2012, 10:59 PM
zxc456 THE EXPATRIATE (2012) Nội... 10-05-2012, 06:17 PM
Nomad zxc456: Bạn vui lòng để lại... 10-06-2012, 09:21 AM
Winchester Tham gia PDV cũng lâu rồi và... 10-07-2012, 12:45 PM
tmh289 Mình thường xài sub của PDV... 10-08-2012, 03:47 PM
mp3sony good, good, mình sẽ theo cố... 10-08-2012, 04:31 PM
darkghost Nhiều babytrans quá, PDV cần... 10-08-2012, 03:51 PM
Federale Winchester, tmh289: Các bạn... 10-08-2012, 04:00 PM
Federale Chúc mừng bạn tmh289 đã trở... 10-08-2012, 04:29 PM
Federale mp3sony làm BabyShitter cho... 10-08-2012, 04:34 PM
mp3sony okie, để mình nhận đệ tử này... 10-08-2012, 04:36 PM
tmh289 :th_23: hự cám ơn bác... 10-08-2012, 04:43 PM
mp3sony ờ, mình không dùng skype, có... 10-08-2012, 04:45 PM
Winchester Federale để em lập cái nick... 10-08-2012, 07:26 PM
thuytinh225 Cho mình hỏi ngủ được không.... 10-08-2012, 08:26 PM
Federale Bạn nén trước rồi hẵng upload... 10-08-2012, 08:40 PM
thuytinh225 Mình nén rồi mà không được... 10-08-2012, 09:05 PM
nhungong Bộ Battlestar Galactica ngày... 10-08-2012, 08:31 PM
Federale Dịch phim gì mà dài dữ vậy... 10-08-2012, 09:10 PM
thuytinh225 Phim People Like Us (2012) ^^... 10-08-2012, 09:30 PM
Altair copy nguyên nội dung qua file... 10-08-2012, 09:36 PM
Winchester Lưu qua file TXT cho nó nhỏ... 10-08-2012, 09:10 PM
Dr. House Ai thích dịch mấy phim hại... 10-08-2012, 09:29 PM
thuytinh225 Cũng không được bạn ơi. Hix.... 10-08-2012, 09:44 PM
Ga_Trans Lưu dạng UTF-8 dung lượng... 10-09-2012, 07:06 PM
mp3sony bác tmh289 lập thớt riêng về... 10-09-2012, 06:35 PM
bovo_cn CSI Miami s01e10.HiDef.HDTV -... 10-14-2012, 05:46 PM
mp3sony điều nhiều người mong chờ,... 10-14-2012, 07:41 PM
bovo_cn Mình thử dịch tiếp nhé!!... 10-14-2012, 07:50 PM
mp3sony lập thớt đi mấy bác 10-14-2012, 11:41 PM
davidseanghia Một trong những dự án ai cũng... 10-14-2012, 11:53 PM
bovo_cn Minh muốn lắm chứ nhưng có... 10-15-2012, 01:42 PM
Federale bovo_cn: Sao sub của CSI... 10-15-2012, 03:41 PM
bovo_cn Federale Bên kia nó close mất... 10-15-2012, 04:42 PM
yaiba2811 Mình chỉ mới dịch vài clips... 10-17-2012, 06:25 PM
Altair ko sao, có đam mê và khả năng... 10-17-2012, 06:34 PM
thuytinh225 Mình cũng muốn góp sức nhưng... 10-20-2012, 11:14 AM
trwng_tamphong Hoan nghênh bạn tham gia vào... 10-20-2012, 03:59 PM
thuytinh225 Cám ơn bạn, vậy mình xin góp... 10-21-2012, 12:32 AM
mp3sony có ai đánh giá sản phẩm này... 10-21-2012, 01:56 AM
darkghost Bạn lenovog470 có vẻ thích... 10-21-2012, 03:13 AM
lenovog470 Mình phim gì cũng thích :))... 11-01-2012, 02:05 PM
tieumikhocnhe Abraham Lincoln: Vampire... 10-21-2012, 08:18 PM
sillycorn bẻ ghi :th_33: 10-21-2012, 08:21 PM
tieumikhocnhe bác dạy chứ ai...:th_113: 10-21-2012, 09:44 PM
PhucaliaS Để hôm nào dịch mấy bộ yêu... 10-23-2012, 06:43 PM
mp3sony hôm nào là hôm nào :th_103: 10-25-2012, 12:29 AM
PhucaliaS Xong cái mùa thi cử - đồ án -... 10-25-2012, 02:47 AM
bovo_cn CSI: Crime Scene... 11-05-2012, 05:45 PM
Bad-Shit How I Met Your Mother ... 11-11-2012, 04:45 PM
firefly04 Em vừa quen được một anh muốn... 11-15-2012, 02:33 AM
HorusTr4n ây, yêu rồi đới, quảng cáo... 11-15-2012, 02:39 AM
darkghost Vậy để Hiếu check sub của... 11-15-2012, 02:42 AM
HorusTr4n tiếng Đức một chữ bẻ đôi ko... 11-15-2012, 02:43 AM
firefly04 Chết thật, chưa hỏi kĩ đã... 11-15-2012, 02:43 AM
mp3sony cứ làm như Dr. House là thú... 11-15-2012, 09:32 AM
haijan12 :( để luyện thêm chục phim bộ... 11-17-2012, 10:01 PM
luongchung em là thành viên mới muốn học... 11-18-2012, 05:33 PM
cdx2000 Chuẩn bị đầu tiên là cần có... 11-18-2012, 08:31 PM
Hahn.211 Mình nghĩ trước mắt nên xem... 11-18-2012, 10:59 PM
luongchung ngoại ngữ thì em chỉ mức tb... 11-19-2012, 10:46 PM
cdx2000 Đọc lại cái này... 11-20-2012, 12:05 AM
cdx2000 Thế quái nào bấm 1 phát ra... 11-20-2012, 12:06 AM
firefly04 Như cdx2000 đã nói, đầu tiên... 11-18-2012, 11:02 PM
Hahn.211 Tớ thấy đây là khi đã sẵn... 11-18-2012, 11:55 PM
OmegaQ Kiếm phim hay TV series nào... 11-19-2012, 12:00 AM
HpHung Luyện English thoy. Khi nào... 11-18-2012, 08:45 PM
rogerfox mình có nhời cho bạn... 11-20-2012, 02:45 AM
huyluan2011 (Ấn Độ) Jab Tak Hai Jaan 2012... 01-30-2013, 08:39 PM
Federale Bác huyluan2011 thì nổi tiếng... 01-30-2013, 09:00 PM
nhungong Tham gia PDV từ tháng 8 mà... 01-30-2013, 09:34 PM
Dr. House Cái Amadeus của bạn finger để... 01-30-2013, 10:33 PM
Nomad Có bác huyluan tham gia Rất... 01-30-2013, 11:07 PM
nguyenntc89 Thật sự ao ước có một chân... 02-14-2013, 02:08 AM
DDDD qen tayto nào hơm, có gì phải... 02-14-2013, 02:26 AM
thaobi.2401 em mới đăng kí nên còn nhiều... 02-17-2013, 03:46 AM
HolyNighT thaobi.2401: Em có thể dịch 1... 02-17-2013, 10:19 AM
sontungbui Cho em hỏi nếu em dịch phim... 02-17-2013, 02:00 PM
HolyNighT Được, với điều kiện là mình... 02-17-2013, 02:14 PM
thaobi.2401 vậy em có thể tải 1 phim hoạt... 02-18-2013, 12:20 AM
HolyNighT Chuẩn khỏi chỉnh. 02-18-2013, 12:34 AM
thaobi.2401 vậy em có thể tải 1 phim hoạt... 02-18-2013, 12:20 AM
Kil\'jaeden God Thì là như vậy nhưng bạn nên... 02-18-2013, 12:33 AM
pikeman2 à mà dịch phim gì thì báo tên... 02-18-2013, 12:44 AM
cuongsmiles Mình cũng đã dịch được kha... 02-20-2013, 09:37 AM
ReedTitterton em muốn đăng kí dịch phim Red... 02-21-2013, 01:12 PM
HnnR cách đặt như lày :th_24: [XÍ... 02-21-2013, 02:04 PM
ReedTitterton What? :th_62::th_62::th_62: 02-21-2013, 02:32 PM
Nomad Mình search thì đã thấy bạn... 02-21-2013, 11:29 PM
ReedTitterton vâng em đã lần mò lập được... 02-21-2013, 11:33 PM
hl88 Billy Madison - 1995 ... 02-26-2013, 10:15 PM
firefly04 Theo mình không nên dịch y sì... 03-09-2013, 02:31 AM
danny1603 Xin Chào mọi người mình muốn... 03-09-2013, 01:39 AM
Nomad danny1603: Rất vui được chào... 03-09-2013, 01:39 PM
SoiNon Cứ có hen, à nhầm hoạt hình,... 03-23-2013, 10:02 PM
davidseanghia SoiNon, nomad: hen cũng là... 03-23-2013, 11:09 PM
ngoduytung1998 Thằng cháu họ 5 tuổi của em... 03-25-2013, 01:12 AM
Nomad Làm gì có ai đang đọc post... 03-23-2013, 11:40 PM
pikeman2 hen là gà mái ấy hả? :-? 03-23-2013, 11:49 PM
ngbthang davidseanghia Thầy Nghĩa qc... 03-24-2013, 12:30 AM
Iris chào mọi người em mới vào... 04-19-2013, 02:12 PM
ntvinh1602 Chú ý check phim đó trên... 04-19-2013, 02:17 PM
rogerfox hiện bạn thích dịch thể loại... 04-19-2013, 03:17 PM
SoiNon Éc, mình quên béng mất là đã... 04-20-2013, 12:35 PM
Iris Vậy giờ mình down phim xún và... 04-20-2013, 02:45 PM
cdx2000 Trước giờ dịch các phim như... 04-20-2013, 02:56 PM
HnnR k sao :D. mà mình cũng nghi... 04-20-2013, 08:09 PM
teafortwo Nhận sửa phụ đề 05-12-2013, 03:06 PM
Altair Bác đăng ký Skype trước để... 05-12-2013, 03:29 PM
danny1603 ^ Ông anh có thể giúp bằng... 05-12-2013, 04:26 PM
llewelyn Phim Ký Sinh Trùng 2012 05-21-2013, 02:39 AM
llewelyn Phim Sát Thủ Gợi Cảm 2012 05-22-2013, 03:24 AM
sillycorn Á ối :v 05-22-2013, 09:35 AM
Vinh_Nguyen Cứ dịch đi Bắp Ngố. Sub kia... 05-22-2013, 10:08 AM
tikhung01 Iron Man 3 (2013) 05-22-2013, 10:20 PM
mp3sony cái gì đơi? 05-22-2013, 11:53 PM
tikhung01 Ơ mình post vào box phim điện... 05-23-2013, 12:20 AM
Altair ông nào ẩu tả move lộn rồi =)) 05-23-2013, 01:05 AM
pipi911 R6 HDSCR có lâu roài mà giờ... 05-23-2013, 05:16 AM
Vinh_Nguyen Cái này chia sẻ cái giề đới.... 05-23-2013, 08:31 AM
Linh 9 21 & Over (2013) 06-12-2013, 11:51 AM
danny1603 Bác nào qc bạn này đi.... 06-12-2013, 12:14 PM
Linh 9 Không dám nhận bờ rồ đâu, lâu... 06-12-2013, 12:25 PM
Altair summon chính chủ... 06-12-2013, 01:23 PM
danny1603 hợp lý. 06-12-2013, 02:08 PM
davidseanghia Sub của tui đã dịch, thích... 06-12-2013, 02:36 PM
Federale Vấn đề là cần người đánh giá... 06-12-2013, 03:37 PM
NetWalk3r Sub của LinhGa câu cú, giọng... 06-12-2013, 03:48 PM
Nomad Hoàn toàn đồng ý với ý kiến... 06-12-2013, 04:17 PM
danny1603 em ngu môn hóa anh ởi tên... 06-12-2013, 04:42 PM
Federale Bí quá thì có cái Ni-tơ (N),... 06-12-2013, 04:54 PM
HolyNighT Có! nguyên tố Dy (Dysprosi),... 06-12-2013, 05:11 PM
Federale 2 chữ phải liền nhau chứ cách... 06-12-2013, 05:17 PM
SoiNon Chỉ có Dyprosium (Dy trong... 06-12-2013, 05:16 PM
Linh 9 Rất cảm ơn các tiền bối đã... 06-12-2013, 05:29 PM
NetWalk3r Bạn lập topic mới cũng được.... 06-12-2013, 06:09 PM
danny1603 Đăng kí làm dịch giả tập sự... 06-12-2013, 05:32 PM
HorusTr4n LinhGa: mình có nhận dịch... 06-12-2013, 05:53 PM
Federale LinhGa: Tham gia nhóm thì... 06-12-2013, 05:54 PM
machiendl LinhGa Về nguồn Phim thì... 06-12-2013, 06:39 PM
HnnR nghe mùi có vẽ PDV lại sắp... 06-12-2013, 07:29 PM
Linh 9 Đã rõ tất cả các giải đáp.... 06-13-2013, 09:12 PM
machiendl bạn ở Đâu. Ở VN sao chặn... 06-14-2013, 01:42 AM
Linh 9 Ở Úc, bác @machiendl... 06-16-2013, 07:33 PM
Emperor Đăng ký làm dịch giả của PĐV 07-14-2013, 05:08 PM
Nomad Emperor: Mình đã xem bản dịch... 07-14-2013, 06:08 PM
Emperor Em đã xem xong bản dịch của... 07-15-2013, 12:07 AM
NetWalk3r Mình xin trả lời đoạn này... 07-15-2013, 12:51 AM
Dr. House Dịch hài là tốt nhưng mà phải... 07-15-2013, 12:53 AM
Altair bác davidseanghia chuẩn bị... 07-15-2013, 12:20 AM
Emperor Cảm ơn góp ý của bác... 07-15-2013, 10:43 AM
NetWalk3r Chỗ 246 bạn đúng đấy. Qua... 07-15-2013, 11:17 AM
Dr. House Không ai thành kiến đâu :))... 07-15-2013, 02:15 PM
mp3sony chưa xem sub bạn dịch, nhưng... 07-15-2013, 10:58 AM
Federale Mình là mình rất dị ứng với... 07-15-2013, 11:19 AM
Kil\'jaeden God ^ ^ Cách nói chuyện đấy... 07-15-2013, 11:48 AM
HolyNighT Thế nên mấy hoạt hình kiểu... 07-15-2013, 02:53 PM
Federale Làm ơn đừng dùng từ "kiểm... 07-15-2013, 03:12 PM
HnnR Mr v là thím nào vậy bác... 07-15-2013, 07:11 PM
Emperor Link sub đã dịch:... 07-18-2013, 02:24 PM
HolyNighT Film này chỉ 1k2 line, trừ 50... 07-18-2013, 02:48 PM
Emperor Hử, :-o em tưởng dịch phim... 07-18-2013, 10:31 PM
NetWalk3r Dịch cho vần được thì giỏi... 07-18-2013, 10:34 PM
HolyNighT Giờ phổ biến là dịch theo... 07-18-2013, 10:37 PM
hieuzozo2402 Chào mọi người, mình là mem... 07-18-2013, 04:20 PM
Nomad Emperor: Bạn tạo nick skype... 07-18-2013, 10:46 PM
davidseanghia I'm lonely, i'm mr lonely ...... 07-18-2013, 10:57 PM
mp3sony bác là trâu bò rồi, khoe gì... 07-19-2013, 12:14 AM
davidseanghia Ngày xưa thôi, giờ hết trâu... 07-19-2013, 12:18 AM
mp3sony đợi Bluray rồi em kéo phim... 07-19-2013, 02:16 AM
Emperor Bác đừng nói thế ạ, bác mà... 07-19-2013, 10:37 AM
Vinh_Nguyen Thým ấy nói vậy nghĩa là... 07-19-2013, 10:45 AM
firefly04 Chậc, mấy phim 1k mấy mà bác... 07-19-2013, 12:40 AM
Emperor Mỏi mòn chờ QC 07-19-2013, 11:15 AM
Nomad Đồng chí cứ bình tĩnh :3 07-19-2013, 01:30 PM
firefly04 Cho 500 nội dung cái nào, đọc... 07-21-2013, 09:51 PM
AkiraTetsuoKaneda Wild At Heart (1990) - Nội... 07-21-2013, 08:19 PM
Dr. House Mình nhận cho bạn, nhưng... 07-21-2013, 10:09 PM
AkiraTetsuoKaneda Vậy, nói chung là... mình... 07-22-2013, 12:09 PM
Dr. House Phụ đề đã qua biên tập đây... 07-27-2013, 06:40 AM
babymilo cho hỏi là làm dịch giả như... 07-27-2013, 12:39 PM
HolyNighT Có nhận được lương, nhưng... 07-27-2013, 12:46 PM
o0nlyou0o mắt tăng độ chóng mặt nữa chứ... 07-27-2013, 06:47 PM
mp3sony bác House nhà ta lại ôm phim... 07-21-2013, 11:53 PM
Dr. House Cơ bản phim của lão Lynch thì... 07-22-2013, 12:13 AM
Federale Vừa xem list phim dịch thì... 07-22-2013, 09:36 AM
Dr. House Nghĩa là mình sẽ nhận QC -... 07-22-2013, 02:36 PM
David_Jame_Archuleta cho mình hỏi là làm giống #1... 07-25-2013, 12:00 AM
mp3sony thích phim nào làm phim đó... 07-25-2013, 12:03 AM
David_Jame_Archuleta vậy để mình thử sức xem thế... 07-25-2013, 12:06 AM
mp3sony forum này chuyên về phụ đề... 07-25-2013, 12:49 AM
David_Jame_Archuleta ơ nhưng mà nãy giờ quên hỏi... 07-25-2013, 12:19 AM
o0nlyou0o k chơi torrent hả bác 07-25-2013, 12:22 AM
davidseanghia Không biết down phim thì làm... 07-25-2013, 12:37 AM
babymilo mình định làm kiếm thêm 1tr... 07-27-2013, 05:01 PM
mp3sony dà, vậy thì bạn nhầm chỗ rồi... 07-27-2013, 06:03 PM
hoaisang2112 Bạn vào đây xem thử :v... 07-27-2013, 06:28 PM
davidseanghia Đây là nơi không những không... 07-27-2013, 06:21 PM
David_Jame_Archuleta mình có cái này cần hỏi ạ :... 07-29-2013, 09:38 PM
HnnR dịch = notepad ++ or notepad... 07-29-2013, 10:55 PM
pikeman2 Aegisub thì vào menu đầu tiên... 07-29-2013, 09:45 PM
mp3sony tốt nhất làm srt trước bằng... 07-29-2013, 10:33 PM
AkiraTetsuoKaneda Hana-Bi (1998) - Nội dung:... 07-29-2013, 11:15 PM
David_Jame_Archuleta chết rồi ko có tk vip thì làm... 07-30-2013, 12:03 AM
ngbthang Không cần up phim đâu bạn. 07-30-2013, 12:44 AM
icedevil0oc Tựa phim: Something borrowed... 07-30-2013, 12:56 AM
David_Jame_Archuleta phim đầu tay sẽ là matrix... 07-30-2013, 03:13 PM
firefly04 Ừm, cái này mình góp ý thôi,... 07-30-2013, 03:45 PM
NetWalk3r PDV mới làm đc mỗi phần 1... 07-30-2013, 04:05 PM
Dr. House Làm đi rồi mình QC cho ... 07-30-2013, 06:52 PM
mp3sony chỉ thế là nhanh :v 07-30-2013, 07:33 PM
mp3sony đệt, giành hàng kìa Dr. House... 07-30-2013, 03:45 PM
AkiraTetsuoKaneda Bad Lieutenant (1992) - Nội... 07-30-2013, 03:50 PM
icedevil0oc Roi xong. minh da bi lang... 07-30-2013, 04:28 PM
HolyNighT Để đấy, rồi sẽ được xem tới... 07-30-2013, 04:34 PM
danny1603 Mình bao sô QC phim về Heroes... 07-30-2013, 07:01 PM
Lawliet QC phim 2 con dơi đại chiến... 07-30-2013, 07:19 PM
danny1603 Thật ko bác, trước h ko thấy... 07-30-2013, 11:33 PM
dark_devil_90 nếu lấy sub eng chuẩn với bản... 07-30-2013, 11:44 PM
Lawliet Nói thật mà :v Có 1 2 câu k... 07-31-2013, 12:10 AM
David_Jame_Archuleta giờ mới bít nỗi khó khăn của... 07-30-2013, 11:10 PM
mp3sony sub thì giờ chẳng phải lo, đa... 07-31-2013, 12:01 AM
David_Jame_Archuleta mình down phim ở trang web... 07-31-2013, 12:11 AM
firefly04 Lạ ghê, bạn down phải nhìn... 07-31-2013, 12:23 AM
David_Jame_Archuleta có bít down từ web nào đâu... 07-31-2013, 12:27 AM
firefly04 Nếu bạn down phim bình thường... 07-31-2013, 12:49 AM
Emperor Khổ ghê, dự là bác này ít xem... 07-31-2013, 08:43 AM
mp3sony Giời, tay ngang rồi, anh em... 07-31-2013, 12:48 AM
David_Jame_Archuleta cái phim matrix re này mình... 07-31-2013, 12:54 AM
mp3sony quan trọng là bản phim tên gì? 07-31-2013, 01:51 AM
firefly04 filmno1 là trang xem phim... 07-31-2013, 01:55 AM
David_Jame_Archuleta vâng down = idm đây là... 07-31-2013, 09:21 AM
SerieA lần sau bạn nên vào các trang... 07-31-2013, 09:35 AM
HnnR bạn nên làm quen với việc... 07-31-2013, 10:31 AM
o0nlyou0o vote học cách dùng torrent... 07-31-2013, 02:58 AM
mp3sony bravo, hướng dẫn thật chi tiết 07-31-2013, 11:06 AM
Altair chỉ có một điều phải nói là:... 07-31-2013, 11:10 AM
pikeman2 viết bằng chuột thế cũng... 07-31-2013, 11:21 AM
NetWalk3r HnnR: Cho xin cái font sử... 07-31-2013, 11:16 AM
HnnR đang tính làm clip up cho... 07-31-2013, 12:11 PM
dark_devil_90 mình cũng xin font chữ :v... 07-31-2013, 12:20 PM
HnnR làm biếng gõ tay nên sài... 07-31-2013, 12:46 PM
dark_devil_90 cái nào tốn công hơn nhỉ ;))... 07-31-2013, 12:50 PM
HnnR tay kia bận rồi bác à... 07-31-2013, 01:02 PM
Lawliet Bác giỏi vãi. Vẽ bằng tay... 07-31-2013, 01:12 PM
mp3sony sao lại cứ quy định tay kia... 07-31-2013, 02:00 PM
Altair tay không thuận lâu hơn... 07-31-2013, 02:21 PM
Nomad Ava của Altair tay trái to dữ... 07-31-2013, 02:51 PM
davidseanghia Từ font chuyển sang tay, bó... 07-31-2013, 02:55 PM
HnnR ^ mother of tổ lái :meme_66:... 07-31-2013, 02:57 PM
HolyNighT Topic này là gì? Chém gió hay... 07-31-2013, 03:41 PM
Gemini http://www.filehippo.com/downl... 07-31-2013, 03:44 PM
Federale 2.0.4 thần thánh =)) 07-31-2013, 03:45 PM
hoaisang2112 Ủa bản này ngon nhất hả bác,... 07-31-2013, 06:59 PM
Federale Bản mới nhiều khi bị các... 07-31-2013, 07:08 PM
HnnR cảm ơn mẹ đã nuôi con khôn... 07-31-2013, 08:14 PM
Lawliet Hốt nhất là lần trước ra net... 07-31-2013, 07:22 PM
pikeman2 thôi mình cứ bản mới nhất mà... 07-31-2013, 08:33 PM
dark_devil_90 deuge 1.3.1 thần thánh bị... 07-31-2013, 08:38 PM
hoaisang2112 Thế thì xài bản mới nhất là... 07-31-2013, 09:45 PM
icedevil0oc Tình hình là mình tính trans... 08-13-2013, 02:46 AM
cdx2000 Đừng tính gì cả, cứ làm đi,... 08-18-2013, 03:23 PM
SoiNon Hớ hớ, gọi hồn cu Altair đây... 08-18-2013, 03:37 PM
Dr. House Re: Mỏi mòn chờ QC 08-18-2013, 06:13 PM
loser Amelie đi cậu ơi :th_126: 08-18-2013, 06:26 PM
Altair đệt =)) đi đâu cũng gặp tai... 08-18-2013, 03:38 PM
firefly04 Amelie mình có làm sub rồi,... 08-18-2013, 10:12 PM
icedevil0oc Tính hỏi trước để có ai QC... 08-18-2013, 11:18 PM
icedevil0oc Mình chỉ biết chút tiếng anh... 08-18-2013, 11:20 PM
pazz2211 Tên phim: Angels and Demons... 08-19-2013, 08:25 PM
KizZ_2_Kid + Giới thiệu phim + Link... 08-25-2013, 07:17 PM
mp3sony Phim này mình dịch lâu rồi,... 09-07-2013, 08:54 AM
vinhexfo Trích Nguyên văn bởi mp3sony... 09-08-2013, 07:14 PM
mp3sony đây bác... 09-09-2013, 01:04 AM
vinhexfo Đã đọc như bác giới thiệu. ... 09-09-2013, 11:21 AM
KizZ_2_Kid phim này hồi đó lúc mới ra là... 10-24-2013, 08:16 PM
icedevil0oc Tình hình là mình thấy cái... 09-03-2013, 10:59 PM
Altair có sub chuẩn thì cứ làm :)) 09-03-2013, 11:03 PM
machiendl Có thể đây là thể loại phim... 09-03-2013, 11:34 PM
dark_devil_90 trên ss có sub việt rồi,bản... 09-04-2013, 10:40 AM
Lawliet Có phim là có quyền đc làm... 09-03-2013, 11:03 PM
pazz2211 Harry Potter và Hòn đá phù... 09-07-2013, 01:34 AM
ReedTitterton hờ Harry thì có quá nhiều bản... 09-07-2013, 01:40 AM
pazz2211 Tại e ghiền truyện nên xem... 09-07-2013, 01:57 AM
o0nlyou0o thanks bác, tải về lưu trữ... 09-07-2013, 05:36 AM
nero13 có kẻ âm mưu ôm bom giờ đang... 09-07-2013, 01:43 AM
HnnR xong wả này PDV lại có chuẩn... 09-07-2013, 02:53 AM
lochness chào các bác em cũng định... 09-09-2013, 10:21 AM
Sangeras ^ phim đó gái quá xấu, gái... 09-09-2013, 11:09 AM
lochness Orange is the new black... 09-13-2013, 10:33 PM
SoiNon HorusTr4n Có người dịch... 09-14-2013, 01:47 AM
khanh_ga88 Tên phim: Doctor who season 6... 09-25-2013, 05:23 PM
cheffamily Khá là được rồi đó bạn. Chỉnh... 09-25-2013, 09:01 PM
giangftg Tên phim: Castle Season 6 ... 09-26-2013, 11:59 PM
theMast3r Đã kiểm tra sub của 2 bạn.... 09-27-2013, 04:23 AM
Federale giangftg không biết có phải... 09-27-2013, 09:16 AM
theMast3r Vãi thầy, chẳng qua mình cũng... 09-27-2013, 11:28 AM
davidseanghia theMast3r: bác sợ Gang Bang... 09-27-2013, 11:57 AM
Syter Dear John 10-02-2013, 03:09 PM
littleturtle Cũng thấy phim này mí lần.... 10-19-2013, 12:22 PM
Stannis Following - 1998... 10-07-2013, 03:03 PM
hieuzozo2402 MOM Đây là một sitcom mới... 10-07-2013, 10:34 PM
tienxitrum Mình đăng ký xin làm dịch giả... 10-13-2013, 04:46 PM
tienxitrum Đây là bộ phim mới nhất mình... 10-13-2013, 05:44 PM
dark_devil_90 bác này chuyên phim tàu cổ nè... 10-16-2013, 05:53 PM
HnnR ^ liên hệ các tay to bên sub... 10-13-2013, 04:56 PM
sillycorn Đăng kí làm dịch giả tập sự... 10-13-2013, 05:05 PM
tienxitrum Đây là bộ phim mới nhất mình... 10-13-2013, 05:41 PM
thainhi_vn Phim này bạn dịch từ sub Anh... 10-16-2013, 04:25 PM
tienxitrum Thank you nhé 10-19-2013, 11:47 AM
sillycorn Bác nào qc lại theo sub Anh... 10-16-2013, 05:00 PM
thainhi_vn Tôi cho rằng nên qc theo sub... 10-16-2013, 05:57 PM
sillycorn Vâng em biết thế... Nhưng... 10-16-2013, 06:13 PM
thainhi_vn Vậy để khi xong bộ Xà hình... 10-16-2013, 06:17 PM
thainhi_vn Phụ Đề của thainhi_vn 10-17-2013, 12:30 AM
thainhi_vn Blood Brothers (1973) - Thích... 10-17-2013, 12:32 AM
thainhi_vn The Heroic Ones (1970) - Thập... 10-17-2013, 12:34 AM
thainhi_vn Heroes of the East (1978) -... 10-17-2013, 12:36 AM
thainhi_vn The Deadly Duo (1978) - Song... 10-17-2013, 12:37 AM
thainhi_vn The White Tiger (2012) - Bóng... 10-17-2013, 12:39 AM
dark_devil_90 bác thainhi_vn chuyên phim á... 10-17-2013, 10:50 AM
thainhi_vn - Tiếng Anh thì có quá nhiều... 10-17-2013, 04:11 PM
dark_devil_90 theo phụ đề của bác mà đi tìm... 10-17-2013, 08:04 PM
HnnR ai mặc nọng lái lai @@. pdv... 10-17-2013, 08:12 PM
dark_devil_90 thainhi_vn các phim khác của... 10-18-2013, 12:55 PM
thainhi_vn The Blood Brothers có suorce... 10-18-2013, 04:00 PM
dark_devil_90 em không có ý hoài nghi về... 10-18-2013, 07:00 PM
thainhi_vn Chuyển ngữ thẳng từ nguyên... 10-18-2013, 07:15 PM
tranta Bác thainhi làm sub phim này... 10-18-2013, 08:05 PM
thainhi_vn Từ từ bạn ạ! Trên này còn... 10-18-2013, 08:16 PM
Stannis Sẵn tiện rùa nhận QC luôn... 10-19-2013, 04:35 PM
littleturtle Phim này có vẻ tếu! Để Rùa... 10-19-2013, 09:20 PM
David_Jame_Archuleta mọi người ơi, mấy tháng trước... 10-20-2013, 10:21 PM
thainhi_vn Long hổ quyết đấu (The... 10-22-2013, 09:30 AM
thainhi_vn Tân Độc thủ đại hiệp (The New... 10-26-2013, 01:17 AM
thainhi_vn Độc thủ đại hiệp (One-Armed... 11-01-2013, 11:23 AM
thainhi_vn Độc thủ đại hiệp tái xuất... 11-11-2013, 09:56 PM
thainhi_vn Kim yến tử (Golden Swallow)... 11-12-2013, 11:35 PM
nguyenhieu72000 Hic Em (trình tiếng anh trung... 11-16-2013, 12:00 AM
machiendl Chẳng sao cả bạn. Cái chính... 11-16-2013, 12:17 AM
nguyenhieu72000 có vài chỗ họ nói rất khó... 11-16-2013, 04:31 PM
machiendl chuyện đấy là đương nhiên mà... 11-16-2013, 05:43 PM
kjs_pr0 Mình cũng rất thích bộ này, ... 11-22-2013, 12:17 AM
nguyenhieu72000 để mình hỏi ý kiến bạn mình... 11-22-2013, 08:41 PM
thainhi_vn Bựa hay không là do style của... 11-22-2013, 11:35 PM
thainhi_vn Thiếu Lâm Mộc nhân hạng... 11-20-2013, 02:07 AM
sedaku THE WORLD'S END - TẬN CÙNG... 11-21-2013, 03:44 PM
machiendl sedaku Sắp tới có gì khi bào... 11-21-2013, 07:39 PM
thainhi_vn Đại túy hiệp (Come Drink With... 11-21-2013, 10:32 PM
machiendl trwng_tamphong Nhà mình hầu... 11-21-2013, 10:45 PM
vanhoa91 mình xem vài phim và cảm nhận... 11-22-2013, 11:39 PM
poshj Mọi người nhìn số post cũng... 11-29-2013, 01:57 AM
KING Mình muốn đăng kí dịch 1 phim... 01-19-2014, 12:42 PM
nguyenhieu72000 bạn có thể dịch bộ Melissa... 01-26-2014, 10:41 PM
just4funs4ever có ai định dịch The Big Bang... 01-19-2014, 01:32 PM
samuel Mình thấy bộ Big Bang Theory... 01-19-2014, 02:24 PM
trong_huy dịch comedy là khó nhất trong... 01-19-2014, 04:59 PM
just4funs4ever công nhận :v lắm lúc ngồi... 01-20-2014, 12:24 PM
phineasmax Cho mình hỏi chút. mình muốn... 01-26-2014, 09:49 PM
machiendl Bạn cứ lập Thread nhận dịch... 01-26-2014, 09:53 PM
sillycorn ^ đăng ký làm dịch giả tập sự... 01-27-2014, 12:26 AM
vinadot E đăng ký 1 chân, vừa làm vừa... 01-30-2014, 11:59 AM
LifeOfPaul Hựa, đang dịch The Wolf of... 02-10-2014, 04:33 AM
nguyen98 e muốn đăng kí cho hỏi ad... 03-05-2014, 04:00 PM
nguyen98 e muốn đăng kí ad ới ời... 03-05-2014, 04:03 PM
angel_of_dead Đọc kỹ #1... 03-05-2014, 05:01 PM
just4funs4ever Phim đầu tiên mình dịch, có... 03-17-2014, 11:44 AM
LifeOfPaul Phim đầu tiên luôn, khá nhọc,... 03-18-2014, 03:09 AM
AkiraTetsuoKaneda Hay ghê. Mong bạn lần sau tìm... 03-18-2014, 03:54 AM
machiendl Thêm 1 điều nữa là... Phim đã... 03-18-2014, 04:20 AM
LifeOfPaul Hehe mình ủ cái sub này cả... 03-18-2014, 04:44 AM
LifeOfPaul Cám ơn bạn góp ý, vì còn gà... 03-18-2014, 04:39 AM
LifeOfPaul Cảm ơn bạn đã góp ý, thớt đó... 03-18-2014, 05:18 AM
Thomastuan Hiện tại em muốn đăng kí làm... 03-30-2014, 07:39 PM
rogerfox xong thì bạn cứ up lên... 03-30-2014, 07:46 PM
hau8234 Có mấy bộ phim với bảng CAM... 04-07-2014, 08:52 AM
mp3sony Dịch thì cứ dịch, nhưng đa... 04-07-2014, 09:10 AM
hau8234 Thấy 2 phim đó đang hot và có... 04-07-2014, 09:20 AM
Mustang2901 Mình cũng muốn đăng ký tham... 04-30-2014, 07:11 PM
cdx2000 Vụ này cần darkghost vào... 05-03-2014, 10:36 AM
darkghost Mới vừa xem qua cách trình... 05-03-2014, 08:57 PM
Mustang2901 Cảm ơn đã ghóp ý... 05-11-2014, 11:28 PM
Mustang2901 Darkghost ơi, bác có thời... 05-27-2014, 09:01 PM
cdx2000 Bình tĩnh đi, hiện tại Ma Đêm... 05-27-2014, 10:38 PM
darkghost Đúng là mềnh đang trực đê vỡ... 05-28-2014, 11:08 PM
nero13 lúc đê vỡ rồi thì sub ra cứ... 05-28-2014, 11:17 PM
cdx2000 Trong lúc Ma Đêm đang trực... 05-29-2014, 12:03 AM
ReedTitterton anh cứ dụ dỗ bạn ấy =)))) 05-29-2014, 12:32 AM
ReedTitterton mới xem qua đã thấy cách dịch... 05-28-2014, 03:06 AM
Mustang2901 Cám ơn bác đã góp ý, e... 05-28-2014, 11:54 PM
just4funs4ever cái của mình chả ai xem :))... 05-28-2014, 02:02 AM
just4funs4ever em dịch mỗi ep finale thôi :v... 05-28-2014, 12:06 PM
viktorkael Mình biết PĐV cũng khá lâu... 06-12-2014, 05:14 AM
angel_of_dead Đọc kĩ #1 của topic này bạn... 06-12-2014, 11:55 AM
mp3sony vô được topic này rồi mà còn... 06-12-2014, 05:07 PM
just4funs4ever http://subscene.com/subtitles/... 06-12-2014, 07:26 PM
ReedTitterton đọc lại #1 đoạn "Để tránh... 06-13-2014, 01:03 AM
nero13 chắc đây là lần đầu tiên ku... 06-13-2014, 03:32 AM
Mustang2901 Đăng ký rồi chờ xét tuyển nhé... 06-15-2014, 12:41 PM
rogerfox lý do PDV luôn khác biệt là... 06-15-2014, 03:57 PM
tung0408 Thế muốn tham gia trước tiên... 07-04-2014, 12:25 PM
cdx2000 Ít nhất phải có vài phim đã... 07-04-2014, 12:40 PM
mp3sony Máu dịch mà không có tác phẩm... 07-04-2014, 02:53 PM
takdcnve EM đăng kí được không ? :3 07-04-2014, 03:18 PM
rogerfox ai đăng kí cũng được, có chút... 07-04-2014, 03:34 PM
angel_of_dead Hình như các bác ko ai đọc #1... 07-04-2014, 04:55 PM
just4funs4ever làm theo #1 chán cũng có ai... 07-05-2014, 12:59 AM
nero13 nát bét, noạn, noạn hết rồi :v 07-05-2014, 12:27 PM
tikhung01 Rat Race (2001) ... 07-08-2014, 07:06 PM
tikhung01 ^ Mới nhận ra sub mình còn... 07-09-2014, 01:10 AM
xoi100dong Tên phim: Gambit Giới thiệu... 08-02-2014, 08:55 AM
nero13 bá đấy :v mỗi tội không... 08-02-2014, 11:24 AM
phoenix_dkny Tự nghe dịch - sync tay @@... 08-02-2014, 11:29 AM
xoi100dong Hè đang rảnh cũng ko biết làm... 08-02-2014, 01:43 PM
nero13 sao bác không dịch từ sub Eng... 08-02-2014, 02:11 PM
xoi100dong Rảnh mà :v Coi như làm chay... 08-02-2014, 02:22 PM
dark_devil_90 sau thím cứ kiếm sub eng mà... 08-02-2014, 05:36 PM
pikeman2 người ta đã bảo là dịch từ... 08-02-2014, 05:47 PM
ngquangt Tình hình là mình định... 08-13-2014, 08:55 PM
luckyblackcat Bộ suits bên Viettorrent làm... 08-13-2014, 09:25 PM
HnnR ^ đăng ở đây. rồi nhờ ai QC... 08-13-2014, 09:06 PM
ngquangt Mình cũng định làm lại... 08-13-2014, 10:40 PM
rogerfox nghe có vẻ đau lòng nhỉ, bạn... 08-14-2014, 10:54 AM
angel_of_dead suits ơi tưởng film này bác... 08-14-2014, 03:17 PM
ngquangt Gửi lên cái subscence nó... 08-14-2014, 04:01 PM
ngquangt Up cho các mod xem Sub:... 08-14-2014, 05:11 PM
rogerfox mình đã xem qua sub của bạn,... 08-15-2014, 03:33 PM
ngquangt Kiếm đâu thế bạn. Mình cũng... 08-15-2014, 04:07 PM
angel_of_dead Hàng bluray thì sẽ có sub eng... 08-15-2014, 05:49 PM
Gemini Dịch theo bản Suits S01 720p... 08-15-2014, 04:02 PM
ngquangt Thanks mod nhé. Cũng chả... 08-15-2014, 04:04 PM
ngquangt Bản đấy nặng quá máy... 08-15-2014, 09:08 PM
ngquangt Ko biết dăng ở đâu nên đăng... 08-17-2014, 10:17 PM
Nomad Sub thì bạn có thể đăng bên... 08-17-2014, 10:28 PM
hoops04 http://i1244.photobucket.com/a... 09-05-2014, 06:09 PM
machiendl hoops04 Link sub có gì đâu... 09-05-2014, 09:54 PM
hoops04 machiendl: bác vào lại xem... 09-06-2014, 07:27 AM
mp3sony xem 3 câu preview thấy cách... 09-05-2014, 11:37 PM
machiendl Phim có 600 Lines anh QC luôn... 09-06-2014, 12:04 AM
qdungdj Em mới tập tành làm thử sub... 09-15-2014, 03:39 AM
Gemini qdungdj Mới băt đầu dịch thì... 09-15-2014, 09:32 AM
qdungdj cám ơn bác, em mới chỉ down... 09-15-2014, 04:39 PM
21stCenturyBoy THE SIMPSONS SEASON 2:... 10-08-2014, 07:06 PM
homerhp ngoài lề tí, k biết bác... 02-11-2015, 12:36 AM
angel_of_dead Hiện The Simpsons đang có một... 10-08-2014, 09:51 PM
21stCenturyBoy Mình cũng đã liên lạc,nhưng... 10-08-2014, 10:01 PM
angel_of_dead Nhìn vào số SS thôi đã chết... 10-08-2014, 10:16 PM
skank2906 Giới thiệu phim Million... 10-18-2014, 09:35 PM
dustbowl Mình đăng ký 1 slot: 1.... 11-25-2014, 09:02 AM
leon_thekid + Phim Taken 3:... 01-30-2015, 06:00 AM
leon_thekid + Phim John Wick:... 01-30-2015, 06:08 AM
Linh 9 Cảm ơn bác đã đóng góp và... 01-30-2015, 09:54 AM
mp3sony Tốt, đủ chuẩn là kết nạp ngay... 01-30-2015, 10:57 AM
cdx2000 Máu thế, để test xong rồi mới... 01-30-2015, 11:00 AM
leon_thekid + Phim A Walk Among the... 01-30-2015, 01:57 PM
nhat_salem + Phim đầu tay : One Fine... 02-12-2015, 10:49 PM
Altair vì nó ngắn nên giúp bạn bộ... 02-28-2015, 11:14 PM
xInfnty + Phim: Spaceballs (1987)... 03-02-2015, 06:34 PM
Altair bản dịch đầu của bạn nhưng... 04-10-2015, 12:06 AM
nhat_salem Vâng, em cám ơn bác nhiều lắm... 04-10-2015, 09:00 PM
Altair Phim này dài hơn One Fine... 05-14-2015, 04:58 PM
nhat_salem Cám ơn bác Altair đã dành... 05-16-2015, 12:35 AM
homerhp + Phim : Vikings season 3... 02-22-2015, 03:19 PM
radio_disc_jockey Dịch phim xong post lên đâu... 02-23-2015, 09:07 PM
rogerfox good! bạn có thể bắt đầu từ... 02-23-2015, 09:38 PM
radio_disc_jockey Mình mới vào chưa biết bạn... 02-23-2015, 09:55 PM
rogerfox nè bạn:... 02-23-2015, 10:00 PM
Altair gotham... 02-23-2015, 10:00 PM
trong_huy sao không giới thiệu dịch... 02-23-2015, 11:16 PM
MisterT.91 Gotham thì solo thôi nhóe,... 02-24-2015, 12:14 AM
nhat_salem + Phim : Bronson (... 02-28-2015, 12:54 PM
Altair Vừa mới QC thêm phim này nữa... 06-15-2015, 10:09 AM
nhat_salem Thanks bác rất nhiều, câu từ... 06-19-2015, 07:09 PM
mp3sony phim nữa mà tốt thì cho lên... 04-10-2015, 11:01 PM
trong_huy lên baby khó lắm anh ơi, ko... 04-10-2015, 11:18 PM
cdx2000 Chém lung tung cho thành baby... 04-11-2015, 08:36 AM
Usagi Hime Vậy member có thể lập topic... 04-16-2015, 12:45 AM
2106 Member chỉ có thể dịch rồi... 04-16-2015, 12:59 AM
trwng_tamphong Hi :) Là member vẫn có thể... 04-16-2015, 08:39 AM
xInfnty - Saw (2004). - Nội dung:... 04-22-2015, 06:56 PM
mp3sony còn phải rèn nhiều :)) 05-14-2015, 06:19 PM
WestlifeNo2 Chào các anh chị, đó giờ em... 05-29-2015, 06:50 PM
trong_huy Cứ mạnh dạn làm rồi gửi lên... 05-29-2015, 07:28 PM
mp3sony ô đệt, hóa ra hâm mộ Đổ Vỏ... 05-29-2015, 09:07 PM
WestlifeNo2 Có anh nào làm giám hộ của em... 05-29-2015, 09:41 PM
Altair dịch đi, bảo kê cho, sau đó... 05-30-2015, 09:22 AM
WestlifeNo2 Tên phim: The Transporter... 05-30-2015, 11:15 AM
mp3sony sao lại chưa xem phim? trong... 05-30-2015, 11:25 AM
WestlifeNo2 Em dùng Subpro, một bên em mở... 05-30-2015, 11:53 AM
Vinh_Nguyen Ctrl + t hoặc nhấn phim cách. 05-30-2015, 12:00 PM
WestlifeNo2 Dạ em cảm ơn anh/. Em sẽ áp... 05-30-2015, 12:01 PM
pikeman2 không xem phim thì xưng hô... 05-30-2015, 11:59 AM
WestlifeNo2 Dạ em có tham khảo khâu xưng... 05-30-2015, 12:00 PM
mp3sony soft dịch nào cũng cho load... 05-30-2015, 04:13 PM
WestlifeNo2 Em có tham khảo phần xưng hô... 05-30-2015, 04:18 PM
ngquangt Tham khảo sub khác cũng ko... 05-30-2015, 04:37 PM
davidseanghia Quy trình dịch sub là thế này... 05-30-2015, 05:12 PM
vanhoa91 phim thì kiếm không khó, sub... 05-30-2015, 05:22 PM
WestlifeNo2 Tên phim: Superman/Batman:... 05-31-2015, 03:55 PM
Altair phim về bat và sup thì hú... 05-31-2015, 04:15 PM
pikeman2 thế thì nhận QC vậy, phim này... 05-31-2015, 07:58 PM
Timecrimes Chào mọi người, em là mem mới... 05-31-2015, 10:41 PM
Altair Phim này là phim nào hả bạn?... 05-31-2015, 11:08 PM
nero13 có gì liên hệ mình nhé =)) 05-31-2015, 11:53 PM
Timecrimes Dạ vâng, được vậy thì tốt... 06-01-2015, 12:08 PM
OmegaQ http://25.media.tumblr.com/tum... 06-01-2015, 12:12 AM
trong_huy phim gì mà tò mò dữ vậy :-? 06-01-2015, 02:16 AM
Timecrimes Dạ là phim gì em xin được... 06-01-2015, 12:04 PM
rogerfox mời bạn xem phim này để rút... 06-01-2015, 12:06 PM
Timecrimes Em đã có đọc rồi, vậy thì sub... 06-01-2015, 12:25 PM
rogerfox dù gì đây cũng là phim, quan... 06-01-2015, 12:48 PM
Altair không nói tên phim nhưng lại... 06-01-2015, 05:57 PM
Timecrimes Đúng là đăng thoại này tìm... 06-01-2015, 06:08 PM
Altair hờ hờ, mình mới 21 thôi ;)) 06-01-2015, 06:53 PM
mp3sony chửi trau chuốt :v 06-01-2015, 06:49 PM
Timecrimes Dạ, là chửi nhưng vẫn đúng... 06-01-2015, 07:01 PM
vanhoa91 cuối cùng đã có người dịch... 06-01-2015, 06:56 PM
Timecrimes Bác cũng thích phim này giống... 06-01-2015, 07:05 PM
trong_huy Cuối cùng nó là phim gì, the... 06-01-2015, 11:14 PM
mp3sony google cái lời thoại là ra... 06-01-2015, 11:55 PM
vanhoa91 đã thấy sub của bạn trên ss :D 06-02-2015, 12:53 PM
Timecrimes Ngại quá, mình up lên nhưng... 06-02-2015, 01:41 PM
Timecrimes IRREVERSIBLE (Không thể đảo... 06-02-2015, 04:47 PM
vanhoa91 mình mới xem phim này hồi... 06-02-2015, 04:55 PM
Timecrimes Bác có tâm xem được từ đầu... 06-02-2015, 05:23 PM
vanhoa91 ừm, cái đoạn động gay ấy,... 06-02-2015, 05:30 PM
Timecrimes Ở động gay nếu bác xem kĩ thì... 06-02-2015, 05:42 PM
mp3sony có tinh thần là tốt rồi 06-19-2015, 10:18 PM
trinhpm77 Em mới tham gia forum, cho em... 07-17-2015, 02:10 PM
Altair bạn đọc lại nội quy ở trang... 07-17-2015, 04:01 PM
rogerfox troll có quy định :v 07-17-2015, 07:54 PM
angel_of_dead Bác nào bỏ chút thời gian kèm... 07-22-2015, 01:29 PM
Altair đây là em bác hả =)) 07-22-2015, 01:39 PM
angel_of_dead Đứa em ông anh. Đang kiếm múi... 07-22-2015, 08:18 PM
miko Các anh xem sub cho em nhận... 07-23-2015, 08:55 AM
Altair để tải phim về coi mới biết... 07-23-2015, 10:42 AM
miko Mod xem xong chưa ạ? 07-24-2015, 08:42 AM
Altair Đã xem xong, đã QC và đăng... 07-25-2015, 11:19 AM
miko Mod xem xong chưa ạ? :) 07-24-2015, 08:44 AM
angel_of_dead Cứ dịch đi rồi mod sẽ xử lý.... 07-24-2015, 09:27 AM
vanhoa91 bạn dịch nốt phần 3 cho đủ bộ... 07-23-2015, 12:14 PM
miko Mình đang định dịch thêm 1... 07-24-2015, 08:40 AM
Altair kiểu này chắc phải tải mad... 07-24-2015, 10:03 AM
angel_of_dead Bữa nay bác Al quay nhanh... 07-25-2015, 09:04 PM
nguyenga001 Em muốn tham gia làm sub. Mọi... 07-27-2015, 01:05 AM
SuperCrazy Em là thành viên mới, cũng... 08-06-2015, 05:54 PM
Linh 9 Trước hết cảm ơn tinh thần... 08-06-2015, 10:03 PM
mp3sony thường thì tự tìm hiểu sẽ nhớ... 08-06-2015, 07:31 PM
trong_huy Có tên Altair chỉ dẫn... 08-06-2015, 07:45 PM
mp3sony nhất là với đực rựa :)) 08-07-2015, 12:27 AM
miko Nobel Son ... 08-06-2015, 09:48 PM
duyquangnd1997 [ VIETSUB ]The Mole Song:... 08-09-2015, 09:28 PM
son_nguyen1404 Phim Ấn CROOK: IT'S GOOD TO... 09-04-2015, 10:18 AM
rogerfox phim ấn chán nhất là ca vũ,... 09-04-2015, 06:05 PM
linhtq08 Xin chào các bác, Đây là sub... 09-04-2015, 10:33 AM
KenhCuaDaoLeMinh linhtq08: phụ đề của bạn nhìn... 09-07-2015, 07:03 PM
linhtq08 Chắc t mình để utf-8 chứ ko... 09-07-2015, 07:26 PM
KenhCuaDaoLeMinh Thùng rỗng thích kêu to à? :v 09-08-2015, 09:17 PM
mp3sony triệu hồi Linh 9 vào nhận đệ... 09-04-2015, 11:30 AM
linhtq08 quá nhiều thuật ngữ luôn :v ... 09-05-2015, 12:19 AM
trong_huy Thánh phim Ấn nào vào qc kìa... 09-04-2015, 03:10 PM
mp3sony có phải trans chính thức của... 09-07-2015, 09:14 PM
KenhCuaDaoLeMinh Em cũng có làm 1 cái, xin mọi... 09-08-2015, 09:45 PM
trong_huy Bác Linh 9 nhận QC cho bạn... 09-10-2015, 02:45 PM
vinadot + Giới thiệu phim Cowboy... 01-15-2016, 06:06 PM
rogerfox phim này mình biết, nhưng... 01-15-2016, 07:14 PM
vinadot Mình dịch từ Eng sub extract... 01-15-2016, 07:45 PM
Linh 9 Tag em đúng lúc em xem sản... 01-15-2016, 11:28 PM
Altair có bản cowboy bepop nào nhẹ... 01-16-2016, 09:20 AM
vinadot Có, bản mhd epik của torviet... 01-16-2016, 09:50 AM
trong_huy Có người dịch Flash vs Arrow... 01-15-2016, 10:04 PM
mp3sony đề nghị Linh 9 quay chim ngay... 01-15-2016, 11:12 PM
vinadot Xin cảm ơn đã nhận xét!! Mình... 01-15-2016, 11:44 PM
pikeman2 nhìn Cowboy Bebop lại nhớ... 01-16-2016, 09:28 AM
Rảnh Các bác cho em hỏi vấn đề... 01-16-2016, 02:36 PM
mp3sony ban đầu thì bạn có thể lập... 01-16-2016, 02:45 PM
smallbeo96 Mình mù công nghệ và đã thử... 06-30-2016, 01:41 AM
mp3sony Kiến thức cơ bản và phần mềm... 06-30-2016, 04:13 AM
CaoDung Mình đã từng dịch lại Iron... 07-01-2016, 08:37 PM
Tuấn Minh Mình có nên dịch từ 1 phim... 07-29-2016, 05:15 AM
xInfnty Thoải mái đi bạn ;)) 07-29-2016, 06:22 AM
Tuấn Minh Đây là lần đầu mình dịch lên... 07-31-2016, 12:03 AM
trong_huy Gà 0 ku dịch sai à =)) OmegaQ 07-31-2016, 07:57 AM
Tuấn Minh hầy dà k thím nào góp ý cho... 07-31-2016, 09:16 PM
anhntr Marvel's Agents of... 12-17-2016, 10:01 PM
DannyRand Lần đầu làm thử sub mong các... 05-02-2017, 03:03 PM
DrPrank The Killing of A Sacred Deer... 01-27-2018, 04:41 PM
DrPrank Hừm, bác mp3sony cho em hỏi... 02-09-2018, 05:38 PM
mp3sony tại vào không thấy nội dung... 02-10-2018, 10:42 AM
DrPrank Lạ thật em đã preview post... 02-10-2018, 01:03 PM
DrPrank Hàng netflix nào: ... 02-10-2018, 02:09 PM
trong_huy Linh Trần làm đi 08-03-2018, 10:17 PM
Linh Trần nhường xInfnty chim ị 08-03-2018, 10:38 PM
xInfnty Em xin rút ợ, em đang bận... 08-04-2018, 01:39 AM
angel_of_dead Thôi thì hai bác trong_huy... 08-04-2018, 12:05 PM
tungundead93 Sao các giáo sư đùn đẩy cho... 08-04-2018, 08:51 PM
leon_thekid Tùng Bất Tử gánh luôn cho rồi... 08-08-2018, 07:24 PM
dbsklangchanh Cho e hỏi, các bác dùng phần... 06-21-2020, 04:45 PM
phoenix_dkny Cá nhân mình dùng từ điển... 06-22-2020, 09:29 AM
  1. #11
    Lương Sơn Bạc Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Jun 2013
    Location
    Hà Nội
    Posts
    4,118
    Thanks
    6,352
    Thanked
    3,619 / 719
    Quote Originally Posted by trong_huy View Post
    Có người dịch Flash vs Arrow thím @Linh 9 kìa
    Quote Originally Posted by mp3sony View Post
    đề nghị @Linh 9 quay chim ngay và luôn
    Tag em đúng lúc em xem sản phẩm của bạn ấy. Cảm ơn hai huynh ạ

    Quote Originally Posted by vinadot View Post
    Mình dịch từ Eng sub extract từ phim ra, không phải từ tiếng nhật, phim này mình mới up ở nethd, k vì tiến độ lên sub sớm cho mấy người trong tracker thì mình cũng k định dựa vào nhóm nào đâu!! Vậy để mình post phần dịch của 1 số ep arrow và fllash nhé:
    Flash Ep 9 S02: https://www.fshare.vn/file/3Q7IMFVXPGXZ ! Hoặc: http://subscene.com/subtitles/the-fl...namese/1241430

    Arrow: http://subscene.com/subtitles/arrow-...namese/1103564
    Cảm ơn bạn đã giới thiệu sản phẩm. May mắn là trúng The Flash mình đang cần chia line để từ tuần sau tiếp tục tăng tốc sức chiến đấu.

    Tuy nhiên, mình xem qua tập 09 (Khoảng độ line 700 đổ xuống) thì có những vấn đề sau:

    * Trình bày / Chính tả:

    - Những từ Oh, Yeah, Hey, Wow... còn nhiều. Hiểu đơn giản là có thể dịch ra hoặc lược bớt.

    - Thank you, Bye, Merry Christmas, Hi chưa dịch. Chắc là bạn có dụng ý những câu đó không cần dịch thì vẫn hiểu?!

    - Những chỗ 1, 2 nên chuyển thành một, hai. Ví dụ: Có một, một mình, hai cái, hai chiếc...

    - Lỗi typo / chính tả nhiều.

    * Ngữ nghĩa:

    - Ba line liên tiếp (517-520) thì đầu mỗi câu đều ", , ". Bị lặp từ.

    - Một số câu dịch bị lủng củng. Sai nghĩa cũng có .

    Ví dụ về lủng củng:

    Dialogue: 0,0:23:50.19,0:23:52.49,Default,,0,0,0,,Ông ấy có một cửa hiệu giày nho nhỏ và chúng tôi không tiền
    - Nên tra cứu thêm về idiom hơn. Đơn cử: put/stick that in your pipe and smoke it!.

    Nghĩa: ​a rude way of ​telling someone that they must ​accept what you have just said, ​even if they do not like it
    , chứ không phải bỏ thuốc và rồi hút gì gì ấy đâu.

    - Hoặc như drone - máy bay không người lái, không phải máy bay mô hình.

    Bước đầu dẫu sao vẫn khó khăn, nhưng dịch thuật đề cao tính trao đổi và tương tác để tự hoàn thiện mỗi cá nhân. Vậy nên xin đợi bạn ở tập tiếp theo của The Flash nhé.

    Nếu bạn đồng ý thì inbox giúp mình địa chỉ Skype / Facebook để thuận tiện thông báo, gửi - nhận bản dịch được suôn sẻ
    Last edited by Linh 9; 01-15-2016 at 11:38 PM.

  2. The Following 8 Users Say Thank You to Linh 9 For This Useful Post:

     davidseanghia (01-16-2016), huntersun (07-31-2016), lenamtrung (03-03-2016), mp3sony (01-15-2016), Nomad (01-16-2016), trong_huy (01-16-2016), trwng_tamphong (01-16-2016), xInfnty (01-16-2016)

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Loading...