Dần dần thấy cái luật này hay phết, tự dưng gạch thành một loại hàng hóa :th_82:.
Đa số đều tuân thủ cái này, trừ mấy thím tự cung tự cấp, phủ nhận sự tiến bộ của nền kinh tế thị trường :th_26:.
Printable View
Dần dần thấy cái luật này hay phết, tự dưng gạch thành một loại hàng hóa :th_82:.
Đa số đều tuân thủ cái này, trừ mấy thím tự cung tự cấp, phủ nhận sự tiến bộ của nền kinh tế thị trường :th_26:.
Sống và dịch theo luật Gạch :th_69:
* Về phạm vi áp dụng: đúng là nên bổ sung thêm cả Admin, Smod, Mod, Trans.
* Điều 4 và 2 có ǵ mâu thuẫn nhau đâu? Điều 4 là với ai đă đặt gạch được 1 film rồi, nhưng không thể hoặc ko muốn dịch nữa, sau khi có bluray được 2 tuần vẫn chưa hoàn thành th́ sẽ phải Bỏ Gạch. Và bị phạt 1 tháng tiếp theo không được đặt thêm gạch ǵ khác.
- Điều 2 xác định thời điểm bắt đầu được đặt gạch.
* Điều 5: Gạch cho mỗi cá nhân là 2 viên, khi đặt được gạch rồi, họ thích rủ thêm ai vào nhóm dịch là quyền của họ. Họ bỏ gạch th́ họ mất 1 tháng không được đặt gạch khác, chứ người khác th́ liên quan ǵ. Tại 1 thời điểm bất kỳ, mỗi dịch giả đều được tối đa 2 gạch.
Tóm lại là giờ cái Luật này nó c̣n hiệu lực hay không? Nếu không th́ dẹp quách rồi.
V́ release sẽ được đặt tag là [PDV], nên nếu subber muốn được áp dụng luật Đặt Gạch, th́ họ sẽ cố gắng vào hàng ngũ Translator và có thể lập nhóm dịch cho riêng ḿnh. Em nghĩ điều này là công bằng và có tính xây dựng cho forum.
Với những phim không có sub xịn th́ thời gian hoàn thiện sub đúng là sẽ kéo dài thêm rất nhiều. Trường hợp này sẽ được áp dụng theo Điều 0 ở post #1.Quote:
1 số phim ko có sub xịn bluray th́ tính làm sao?
Thường th́ trong nhóm dịch, các thành viên trao đổi với nhau khá nhiều trên mạng, và dần trở nên thân quen. V́ thế, cả nhóm sẽ có chung trách nhiệm cho tiến độ của sub đă gạch, thành ra việc trễ hạn về lư thuyết là khó xảy ra, v́ hạn cũng khá dài ngày. C̣n nếu sub bị trễ hạn do nguyên do nào đó, không sao cả, Gạch bị mất ở 1 người, nhưng ko bị mất ở người khác trong nhóm, ta vẫn có thể áp dụng điều 3 :th_26:Quote:
Khi mà đă cùng nhau tham gia th́ cũng phải cùng có trách nhiệm, bác ạ. Chứ việc "đứng mũi chịu sào" quả thật không công bằng chút nào trong thế giới mạng b́nh đẳng này. Lợi th́ tất cả cùng hưởng, thiệt th́ chỉ một người chịu mà thôi. (Nói thật, chứ việc chịu trách nhiệm này khiến ḿnh uể quá rồi)
Luật mới chỉnh sửa đă rất rơ ràng và chi tiết, đề nghị mọi người đọc kỹ để góp ư và áp dụng, yo :th_115:
Mọi người cho hỏi làm sao để làm PDV Translator hoặc Mod
@lloydblade: Làm một vài tác phẩm để hội đồng bô lăo thẩm du, í quên, thẩm định chất lượng nhé bạn :th_95:
Vậy bạn ơi cho ḿnh hỏi sau khi làm rồi th́ mở topic ở mục nào trong forum này? Hay là up lên subscene?