bác chủ thớt đặt gạch mà nhường lại thớt rồi , bác nhận đi , anh em ủng hộ hết ḿnh :th_53:
Printable View
Edit.
Đang định quay lại dịch, tập 1 được 800 line rồi :)). Bác @Venus Caster ôm luôn hộ em với nhé, để em chuyển sang dịch mấy phim điện ảnh các bạn req. Phim này thoại hơi khó, có lẽ bác nên nhờ mấy translator QC cho để chất lượng hơn, em xem qua đoạn đầu thấy mấy câu chưa rơ nghĩa lắm. "I'll figure out the rest" phải là "chị sẽ kiếm chỗ c̣n lại" chứ đâu phải "chị sẽ t́m hiểu sau" :-??. Bác cứ dịch b́nh tĩnh, từ từ rồi sẽ nuột thôi :th_9:
Cảm ơn bác. Đây là lần đầu tiên ḿnh làm phụ đề, chưa có kinh nghiệm, lại quên không xem xét lại nên chắc có nhiều lỗi lắm. :th_60:
Đă thế lại c̣n chọn phải cái phim khó th́ phải ... Ai bảo phim hay quá cơ, hehe :th_20:
2 thím song kiếm hợp bích đi. e thích bộ này lắm cơ :D
Re-up lại tập 1 nhé, thấy có quá nhiều lỗi và cẫn phải sửa ...:th_60:
Have fun, ...
đoạn cuối chất thế k biết :th_95: phim hay ză man
Nhờ bác Horus QC giùm đi.:th_9:
Về độ bựa trong từ ngữ th́ bác ấy chỉ sau bác Jacky chun.:th_53: