Không còn balls thì khác gì nữa ;))
Printable View
^ Ủa vẫn còn mà, :-?? Hay bị đánh tráo rồi :-o
Thím @davidseanghia bảo có còn đâu ;))
ôi hóng quá đi thôi , lâu quá chưa ra tập mới :(
Down cả mùa 1 về rồi mà xem sub Eng câu đc câu mất. Phim này nhiều từ khủng quá... Vừa ngâm vừa tra từ điển trong lúc hóng sub của các bác
:th_9::th_9::th_9:
Xin lỗi vì sự chậm trễ, bận rộn quá :D Chúc mọi người có kì nghỉ lễ vui vẻ!
============================
Season 1 (2005)
Tập 5: Cậu Bé Trong Bụi Rậm
http://i.imgur.com/JtLlMsq.png
Chú ý: Tập phim có những cảnh gây sốc.
Xác một đứa trẻ 6 tuổi được tìm thấy ở một bãi đất hoang sau một trung tâm mua sắm. Do cậu bé còn quá nhỏ nên một loạt những xáo trộn trong đội của Bones đã diễn ra. Không những thế thân thế của Hodgins cũng dần hé lộ. Vậy mọi chuyện đã được giải quyết như thế nào?
Episode 5: http://www.fshare.vn/file/T9BHF94BBT/
Đại dự án từ: Nhóm Dịch Đầu Trâu
vì ko biết đến bao giờ film mới hết nên mình luôn tuyển ko giới hạn thành viên dịch
CHÚC CÁC BẠN LUÔN CÓ NHỮNG GIÂY PHÚT VUI VẺ KHI XEM PHIM!
Phim này các bạn dịch nghe hay dịch từ engsub vậy.
Toàn từ chuyên ngành. Xương xẩu rồi giun bọ đất đai.
Nghe dịch được bái phục, tôn lên hàng thánh luôn.
Xem mới ss 1 2 mà đã thấy anh chị tình củm lắm rồi, ko hiểu sao kéo được đến tận ss 8 nhỉ.
ss 9 còn 2 tập nữa end. Nghe đồn ss 10 là ss cuối, không biết phải không.
Làm sao để đăng kí dich ta?
Vào topic http://phudeviet.org/forum/showthrea...u-cua-PDV.html nghiên cứu nhé bạn.
sao lâu rồi chưa có ep mới thế thớt ơi :(
Đấy, chết thật. Quên ko thông báo cho các bác là hiện nay mình phải một mình ôm show đến hè vì các bác trong nhóm dịch đang trong kì thi. Mình thì đang lo công việc mới ra trường mà nên thời gian ra mắt các ep tiếp sẽ rất bất ổn :(
Thành thật xin lỗi mọi người!
Mong subteam sớm hoạt động trở lại như bình thường, chứ không chắc tới lúc em lấy chồng có con rồi may ra mới được xem hết ss quá :3:3:3:3
Dù sao thì các bạn cứ thong thả nhé, không có ý hối thúc gì đâu, mình hiểu sự vất vả của mấy subteam mà.^3^ Mong subteam nhiều sức khoẻ để hoàn thành công việc tốt nhé.
Nằm sấp thế chắc là khó gõ lắm ;))
ngày nào cũng vào hóng và đọc coment của các bác, quả thật là mình rất mong có sub mới ra, nhưng cũng ngại ko muốn viết vì sợ bạn lại nghĩ là giục :) . cám ơn bạn nhiều nhé, hi vọng bạn tiếp tục ra đều đều :)
Thớt ơi! Cố lên, cố lên. Nằm sấp, ngửa hay gì gì đi nữa đều OK nếu tự mình thấy thoải mái.
Rất thích bộ này, cũng muốn xin ké 1 chân lắm nhưng còn đang solo bộ warehouse 13 nên đành thôi vậy :(
giờ em rảnh rồi các anh ơi :th_24: còn thừa chân dịch phim nào không ạ? :th_57:
thế thì mỗi ngày vào thọt thớt 1 cái cho có động lực nhá :ll_25:
Sao k dịch tiếp ss2 tập 8 nhỉ vì từ tập 7 về trước bên web Kpop nó dịch r` mà rất chậm. Thấy có vẻ 2 bên k khả quan lắm ^^!