phim này quá hay , Mình thực sự thích những bộ phim kiểu này . vừa xem xong tập 4 đoạn cuôi
Mike nói " i love you " với rachel ôi một cánh đẹp và hết sức lãng mạn :D
Printable View
phim này quá hay , Mình thực sự thích những bộ phim kiểu này . vừa xem xong tập 4 đoạn cuôi
Mike nói " i love you " với rachel ôi một cánh đẹp và hết sức lãng mạn :D
Hiện giờ đang on air ss3 ep 7 rồi. Ai biết down ở đâu bản đẹp ko?
nếu dịch từ đầu thì các bạn có chịu xem không, tại biết hết nội dung rồi, giờ dịch từ đầu là hơi mệt đấy :3, ai đồng ý để pdv dịch từ đầu thì thank, thank càng nhiều cơ hội có sub càng nhiều, chủ thớt đi ngủ lâu quá rồi nên sub sẽ do người khác dịch. Nói trước để bạn nào quen sub của giagia đỡ thất vọng.
một tập rất kịch tính và đáng nhớ.
http://www.youtube.com/watch?v=G1poF5_76Ck
Bác nào dịch lại từ đầu bộ này thì tuyệt vời.
Tình hình là mình đang dịch SS 3 Ep 5-6-7 nên các bác sẽ sớm có phim để xem. Dịch phim này hơi chua, vì cứ 10 câu thì hết 3-4 câu slang. Nói vậy đừng có nản nhé.:D Một phần nữa là phải đọc luật pháp việt để dùng đúng từ. Có nhiều từ mình hiểu nhưng rút gọn lại không biết làm sao. VD: Closing argument = luật sư 2 bên đưa ra kết luận ở cuối vụ kiện cho bồi thẩm đoàn rồi chờ bồi thẩm đoàn đưa ra phán xét. v.v.v.v .Nhưng được cái biết nhiều thông tin và trình AV của mình lại tiến thêm 1 bâc. Lần đầu tiên làm sub, dự tính SS 3 Ep 5 thời gian khoảng 45' mà ngốn mình khoảng 24h.
Nên mình thông báo cho ai đang theo dõi phim này để biết tình hình:D
Còn đây là link liên quan đến hệ thống Luật của Mỹ. http://people.howstuffworks.com/lawsuit.htm Bác nào dịch phim này thì nên xem để nắm được nghĩa và dịch đúng hơn:D
pdv sẽ pót "lâm sàng" tập đầu tiên Pilot để lấy ý kiến dân tình, nếu quá nhiều phiếu chống và quá ít phiếu thuận, pdv sẽ... gì thì mọi người cũng biết. Thế nhé. :v
Ủng hộ, mình vẫn nhớ hồi trc xem ss1 có quả Harvey bảo Mike là "you're high?" vì Mike nó phê thuốc mà phụ đề lại dịch là "tự cao" :confused:
http://subscene.com/subtitles/suits-...tnamese/779224 SS3 Ep 5 Hàng nóng hổi đây. Các bác xem cho ý kiến vì lần đầu mình làm sub. Thanks.
Mình mới xem Sub của bạn đó rồi. Nhưng những điểm mấu chốt thì bạn ấy dịch kỳ wa. Mình dịch tập này mất 24h. phần lớn tập này dùng slang và idioms wa nhiều nên rất lâu. Các bác xem và cho ý kiến.
Mình đã xem sub đó rồi, mình sẽ xem lại sub của bác, sub kia mình xem và cảm giác chưa thỏa mãn lắm, nhiều đoạn ở tập 5 mình ko hiểu kịp, tập này tốc độ thoại của các nhân vật quá nhanh.
À có đoạn mình muốn góp ý với bác là Harvey nói với Jess thì mình nghĩ Harvey gọi Jess là chị thì hợp lý hợn là gọi là cô, còn với Donna thì Harvey sẽ gọi là em
:th_35: trong suits ko có mối quan hệ tình cảm nào mà Harvey xứng đáng gọi đố:3i phương "em", vì anh ta coi tình cảm là sự yếu đuối. Càng về sau Suits càng căng thẳng nên lý trí sẽ thắng tất cả. Thanks các bạn đã góp ý để sub được "mềm" hơn :3
ko em nào xứng với Harvey cả ngoại trừ Mike =)) tập 5 có 1 đoạn thú vị =))
Sẳn có bác nào nhận bộ Newsroom ạ, bộ này trên ss có dịch pilot, film này cũng hay ko kém Suist mà k ai nhận dịch tiếp hết, liên quan đến báo chí :3
Mình muốn góp ý thêm là tên nhân vật bị gõ sai cũng kha khá ^_^
http://subscene.com/subtitle/downloa...76aO2o343ZevR0
Suits SS03 E06 720p HDTV x264
Hàng nóng cho người hóng, ăn ngay kẻo nguội rồi mê muội đi ngủ. Dịch phim này chua thật :(. Không sao, One for all and all for one.:D Enjoys :D
Tình hình mình làm Sub trên labtop, màn hình bé xíu, vừa dịch vừa chọn từ, chọn câu đúng nghĩa, nên nhiều khi thiếu cái này, cái kia, đôi khi lại rất buồn cười, thiếu chữ nữa. Còn về sai tên nhân vật chắc ko đâu bạn, vì tên viết hoa nên mình không bị nhầm. Cám ơn bạn góp ý.
Mình sẽ update EP mới liên tục. Thanks
Cho bác nào đang hóng đây. Đãng lẽ xong hôm qua, trục trặc kỹ thuật nên bị mất 200 lines đã dịch:<. Thành ra tốn thêm time.
http://subscene.com/subtitle/downloa...We_K8Ub-6uGim0
Suits SS 03 Ep 07 HDTV 720p. Having fun:D
http://subscene.com/subtitle/downloa...LNSZAoQDR2WHz0
Hàng nóng đây:D Húp sup cho nóng nào. Suits.SS03E08.HDTV.x264-EVOLVE.HI
thanks bác :D
http://subscene.com/subtitle/downloa...eeQs11YMjOQ150
Suits S03E09 720p HDTV x264 Cuối tuần xem phim vui vẻ nha mọi người.
http://subscene.com/subtitle/downloa...pxW5rUg2h5hlV0
Suits.S03E10.720p.HDTV.x264-EVOLVE Cho nhà nhà ngóng chờ sup cuối cùng:D
sắp kết thúc ss3 rồi, càng ngày càng kịch tính, tập 15 kịch tính khủng khiếp, một trong hai seri về luật sư hay nhất mình từng được xem.