Log in

View Full Version : Nơi góp ý



  1. Nhờ xóa tài khoản skank2906 (0 replies)
  2. Về sử dụng thẻ BBcode và label của phudeviet.org (3 replies)
  3. Một phút thoáng buồn khi thấy những dòng chữ vô tình hay cố tình nhưng đầy sâu lắng ..... (20 replies)
  4. Trao đổi cách dịch (4 replies)
  5. Nơi bình yên... chim không thèm hót (1 replies)
  6. Góp ý cách dịch sub (25 replies)
  7. [Góp ý] Về website và forum của PĐV (3 replies)
  8. Cách đặt tên file sub (8 replies)
  9. [Thắc mắc-Hỏi] Về việc biên tập sub cho The Adventures of Sherlock Holmes (15 replies)
  10. Góp ý về việc phát hành phụ đề (26 replies)
  11. Phim HDTV hardsub Việt chưa có tại index PDV - Liệu có giúp ích được gì cho Translator? (6 replies)
  12. [Góp ý - Bàn luận] Về việc sử dụng ngôn từ trong các bản dịch phim hiện nay (30 replies)
  13. Tình trạng nhận dịch rồi bỏ dở giữa chừng (24 replies)
  14. Vì một tương lai tươi sáng của cộng đồng HD Việt Nam! (15 replies)
  15. Thêm 1 trang phim online lấy sub và xóa credit (43 replies)
  16. Báo cáo web ăn cắp sub của phudeviet.org (14 replies)
  17. TẠI SAO KHÔNG CÓ NƠI POST SUB TRONG WEB NÀY NHỈ ? (26 replies)
  18. Mình đã quên là đang mang danh nghĩa translator. Qua lần vấp ngã đau đớn này sẽ không có lần thứ 2. (17 replies)
  19. GIẢI QUYẾT VỤ VIỆC: Thành viên toptabi khiếu nại translator sillycorn đạo sub. (0 replies)
  20. [TỐ CÁO, VẠCH TRẦN] sillycorn PDV translator ĂN CẮP SUB. (17 replies)
  21. Góp ý việc thành lập nhóm Tester sub cho Phụ Đề Việt. (14 replies)
  22. Phudeviet.org đang trở thành cỗ máy in tiền cho soha! (7 replies)
  23. V/v tổ chức cá độ tại PDV. (9 replies)
  24. Ý KIẾN NHỎ V/V DEL SUB TRÊN subscene (31 replies)
  25. Dropbox có thể giúp Team PĐV làm việc nhanh hơn và hiệu quả hơn cho nhóm (9 replies)
  26. Báo lỗi hoặc góp ý thêm tính năng mới thì post ở đây! (218 replies)
  27. Report vi phạm (Phụ Đề Việt + Subscene) (495 replies)