Page 37 of 46 FirstFirst ... 273536373839 ... LastLast
Results 361 to 370 of 458
  1. #361
    Carpe Diem Nội công thâm hậu
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    2,293
    Thanks
    3,261
    Thanked
    5,035 / 1,112
    Th́ nếu đúng lịch ra bluray là cuối tháng mà
    WEBSITE:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Facebook:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    FLICKR:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    BLOG:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    500px:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  2. #362
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Jan 2013
    Posts
    1
    Thanks
    2
    Thanked
    0 / 0
    Sao mọi người nói hại năo, ḿnh xem thấy b́nh thường mà có ǵ khó hiểu lắm đâu?

  3. #363
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    28
    Thanks
    52
    Thanked
    21 / 6
    Quote Originally Posted by khue View Post
    Sao mọi người nói hại năo, ḿnh xem thấy b́nh thường mà có ǵ khó hiểu lắm đâu?
    ^^ Nói vui vậy thôi, chứ ai có năo mới thấy nó hại năo chứ
    M đùa vậy chứ thấy xem mấy phim ntn năo thông minh hơn, tốc độ xử lư nhanh hơn .
    Phim bom tấn cũng như game khủng, nhiều máy cấu h́nh yếu ko chạy dc rồi chê phim dở

  4. #364
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Jul 2012
    Posts
    29
    Thanks
    17
    Thanked
    28 / 14
    Quote Originally Posted by jinsk8r View Post
    Bản trước ḿnh thấy PDV dùng sub Eng của jcdr bị lỗi character codes.



    Nếu có thể th́ fix luôn cái này nhé.

    Sao vẫn chưa thấy fix nhỉ

    Mấy đoạn tên tiếng Anh mà ko type lại đều bị đó.


    Với cả góp ư luôn là mấy từ như "You know", "I mean", etc... trong tiếng Anh đa số nó chẳng mang ư nghĩa ǵ cả, chỉ tương tự như "Ờ th́" hay "Ừm" trong tiếng Việt thôi, đừng nên dịch là "Bạn biết đấy" với cả "Ư tôi là"...
    nghe buồn cười lắm.
    Cái từ come on cũng toàn bị dịch là "thôi mà", mặc dù nó mang khá nhiều nghĩa.
    Last edited by jinsk8r; 01-09-2013 at 11:41 PM.

  5. #365
    Dịch giả PDV Nhà dịch thuật
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    1,003
    Thanks
    1,785
    Thanked
    1,462 / 448
    Riêng ḿnh thấy dịch mấy cái "you know" với "i mean" ra là đầy đủ theo lời thoại bt có ǵ, đôi lúc c̣n cần thiết ấy.

  6. #366
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    117
    Thanks
    49
    Thanked
    76 / 36
    @jinsk8r: dạo này ko thấy lên phát pỏn cho Cobra nữa thế

  7. #367
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Jul 2012
    Posts
    29
    Thanks
    17
    Thanked
    28 / 14
    Quote Originally Posted by sillycorn View Post
    Riêng ḿnh thấy dịch mấy cái "you know" với "i mean" ra là đầy đủ theo lời thoại bt có ǵ, đôi lúc c̣n cần thiết ấy.
    Đó là những từ mà người ta thêm vào khi không biết nói ǵ bạn à, nói thẳng ra là chẳng mang ư nghĩa ǵ, và tất nhiên, hầu như chẳng bao giờ "cần thiết" và "đầy đủ" cả.
    Những người có khả năng diễn thuyết tốt không bao giờ dùng những từ đó.

    Ḿnh cũng nói vậy thôi, cần thiết th́ bạn có thể hỏi người biết dùng tiếng Anh

    Quote Originally Posted by KingCobra View Post
    @jinsk8r: dạo này ko thấy lên phát pỏn cho Cobra nữa thế
    h́ h́ mấy hôm rồi bận mua bán mấy thứ linh tinh ko lên tracker
    Last edited by jinsk8r; 01-10-2013 at 12:41 AM.

  8. The Following User Says Thank You to jinsk8r For This Useful Post:

     anh0424 (01-10-2013)

  9. #368
    Dịch giả PDV Nhà dịch thuật
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    1,003
    Thanks
    1,785
    Thanked
    1,462 / 448
    Ừm, dịch mấy câu đó ừm à cũng đc, ḿnh học bâng quơ mà có hiểu đâu, chỉ thấy nên dịch cả ra

  10. #369
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    117
    Thanks
    49
    Thanked
    76 / 36
    ấy bắt lỗi nhầm srr mọi người nhá
    Last edited by KingCobra; 01-10-2013 at 01:20 AM.

  11. #370
    Dịch giả PDV Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    167
    Thanks
    135
    Thanked
    390 / 78

    Quote Originally Posted by sillycorn View Post
    Riêng ḿnh thấy dịch mấy cái "you know" với "i mean" ra là đầy đủ theo lời thoại bt có ǵ, đôi lúc c̣n cần thiết ấy.
    Ḿnh ko bị lỗi này. xem cả bằng MPC, KMP, VLC luôn.
    Đă dịch: Prometheus || Cloud Atlas || Wreck It Ralph|| Pacific Rim || John Wick
    Sẽ dịch:Chappie || Kate and Leopold (tŕ trệ vô thời hạn)

  12. The Following User Says Thank You to yreimm0308n90 For This Useful Post:

     ngbthang (01-10-2013)

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [XONG] Safe House (2012) - 3some
    By HolyNighT in forum Phim điện ảnh
    Replies: 112
    Last Post: 07-17-2012, 08:32 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: 05-26-2012, 04:05 PM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •