Page 79 of 106 FirstFirst ... 2969777879808189 ... LastLast
Results 781 to 790 of 1054
  1. #781
    Gia sư PDV Ít xai trýnh tả
    Join Date
    Oct 2011
    Location
    Rivendell
    Posts
    376
    Thanks
    436
    Thanked
    1,299 / 263

  2. The Following 8 Users Say Thank You to theMast3r For This Useful Post:

     Angelinmyheart (11-02-2013), davidseanghia (11-02-2013), giangftg (11-02-2013), hbot (11-02-2013), kjs_pr0 (11-02-2013), Linh 9 (11-15-2013), sica_1993 (11-02-2013), Vinh_Nguyen (11-02-2013)

  3. #782
    Túy Quyền Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Sài Gòn Phố
    Posts
    5,364
    Thanks
    2,964
    Thanked
    7,800 / 3,102
    WEB-DL tập 6 cũng theo chân HDTV về làng


    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  4. The Following 7 Users Say Thank You to Vinh_Nguyen For This Useful Post:

     Angelinmyheart (11-02-2013), giangftg (11-02-2013), hbot (11-02-2013), kjs_pr0 (11-02-2013), Linh 9 (11-15-2013), sica_1993 (11-02-2013), theMast3r (11-02-2013)

  5. #783
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    120
    Thanks
    129
    Thanked
    15 / 14
    Thanh kiu các sếp , hóng cả tuần nay

  6. #784
    Thành viên thân thiết Hình thức đẹp
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    726
    Thanks
    690
    Thanked
    264 / 160
    Mong chờ tập 7!

  7. #785
    Dịch giả PDV Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    205
    Thanks
    163
    Thanked
    551 / 131
    Các bạn thông cảm, tuần này do cả người dịch và người QC đều ốm vật vờ nên sub ra chậm hơn thường lệ.

  8. The Following 6 Users Say Thank You to kjs_pr0 For This Useful Post:

     Angelinmyheart (11-11-2013), giangftg (11-10-2013), hbot (11-10-2013), sica_1993 (11-09-2013), theMast3r (11-11-2013), Vinh_Nguyen (11-11-2013)

  9. #786
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    4
    Thanks
    2
    Thanked
    2 / 1
    Có tí góp ý với các bạn dịch và biên tập: mình xem từ S01 đến S05 thấy vẫn còn một số lỗi dịch, chủ yếu là do bạn làm sub chưa hiểu rõ các thuật ngữ chuyên môn của ngành cảnh sát nói riêng và hành pháp nói chung bên Mỹ. Ví dụ như DA mà dịch thành Luật sư quận thì vô nghĩa, mà thực ra nó là Ủy viên công tố quận chẳng hạn. Vị trí tương đương với nó ở Việt Nam là Kiểm sát viên quận/huyện.

  10. #787
    Túy Quyền Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Sài Gòn Phố
    Posts
    5,364
    Thanks
    2,964
    Thanked
    7,800 / 3,102
    Vãi. Xem từ S01 đến giờ mà giờ mới lập được cái nick chỉ để nói 1 vấn đề nhỏ trong suốt cả 1 series dài ngằng ngoẵng.
    Cả quá trình xem phim ko thấy bình luận gì hay bấm Thanks 1 cái để động viên người dịch. Thật thất vọng.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  11. The Following User Says Thank You to Vinh_Nguyen For This Useful Post:

     Angelinmyheart (11-11-2013)

  12. #788
    Gia sư PDV Ít xai trýnh tả
    Join Date
    Oct 2011
    Location
    Rivendell
    Posts
    376
    Thanks
    436
    Thanked
    1,299 / 263
    Hàng về âm thầm. Ep 07. Nhờ anh Vinh ra tay hộ bản WDL

    HDTV

  13. The Following 9 Users Say Thank You to theMast3r For This Useful Post:

     Angelinmyheart (11-13-2013), davidseanghia (11-13-2013), giangftg (11-13-2013), hbot (11-13-2013), HorusTr4n (11-13-2013), kjs_pr0 (11-13-2013), Linh 9 (11-15-2013), trwng_tamphong (11-13-2013), Vinh_Nguyen (11-13-2013)

  14. #789
    Pê Đê PDV Nội công thâm hậu
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    KR
    Posts
    2,108
    Thanks
    2,872
    Thanked
    3,241 / 858
    Bản WEB-DL luôn nhé anh @theMast3r Vừa xem phim xong thấy.. Tiện tay Sync luôn...

    Cuộc đời là những thước màu...
    Lúc trầm lúc nhạt lúc đậm lúc đà!
    Cuộc đời là câu chuyện tình...
    Cô này không tê thì phê cô khác!


    Đã Dịch:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



  15. The Following 7 Users Say Thank You to machiendl For This Useful Post:

     Angelinmyheart (11-13-2013), giangftg (11-13-2013), hbot (11-13-2013), kjs_pr0 (11-13-2013), Linh 9 (11-15-2013), theMast3r (11-13-2013), Vinh_Nguyen (11-13-2013)

  16. #790
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    4
    Thanks
    2
    Thanked
    2 / 1
    Quote Originally Posted by vinhcmb View Post
    Vãi. Xem từ S01 đến giờ mà giờ mới lập được cái nick chỉ để nói 1 vấn đề nhỏ trong suốt cả 1 series dài ngằng ngoẵng.
    Cả quá trình xem phim ko thấy bình luận gì hay bấm Thanks 1 cái để động viên người dịch. Thật thất vọng.
    Bạn ạ, mình rất thất vọng vì góp ý của mình lại được coi là thiếu xây dựng. Mình cũng dịch sub và biên tập, tất nhiên không chuyên nghiệp được như các bạn, nhưng mình cũng hiểu được làm sub thì nó như thế nào. Vì thế sao bạn không thấy rằng comment của mình là một góp ý đầy thiện chí thay vì cho rằng mình "vì một vấn đề nhỏ" mà phủ nhận công lao của các bạn? Nick này mình mới reg ngày hôm đó, và lúc comment là mình gõ vội trước khi đi đón vợ mình, vì thế không có nhiều thời gian lang thang. Phim mình cũng down ở bên viettorent gần đây chứ không phải xem từ hồi nảo hồi nào. Và giờ mới là lần thứ 2 mình vào diễn đàn. Bạn nên biết rằng chả ai mất thời gian reg cái nick chỉ để vào comment chê bai cả, thời gian của mình cũng quý báu như các bạn thôi.

    Còn nói về "một vấn đề nhỏ", lỗi mình nêu ra chỉ là một ví dụ, hay ở trên mình chưa nói rõ như thế ? Có những lỗi lặt vặt khác, nếu là người biên tập lại thì mình có thể sửa lại toàn bộ, nhưng nêu ra nó lắt nhắt. Còn lỗi dịch DA thành Luật sư quận nó xuyên suốt toàn bộ bộ phim, nó xuất hiện nhiều lần, và đây là phim hình sự nên nó sẽ là một hạt sạn không nên có, vì thế mình mới lấy ra để ví dụ. Có thể kể thêm như "bring him/her in" dịch thành "giải anh ta/cô ta vào" cũng không chính xác, vì đặc trưng của pháp luật phương Tây là nguyên tắc công bằng: khi anh chưa được kết tội tại tòa án thì chưa được coi là tội phạm. Trong khi đó từ "giải" mang ý nghĩa tiêu cực, không phù hợp để dùng khi nói về việc đưa ai đó, có thể là nghi phạm, hoặc nhân chứng vào làm việc. Trong trường hợp này nên dịch là "đưa anh ta/cô ta vào". Trong lúc nhất thời mình chỉ có thể nhớ ra một vài dẫn chứng, nên đừng bắt mình phải liệt kê hết, sẽ cần thời gian và tập trung làm việc để lướt lại toàn bộ phụ đề với ta cách người biên tập chứ không phải như một người xem phim bình thường như mình hiện tại.

    Bạn thấy đấy, mình không chỉ chỉ ra chỗ chưa chuẩn, mình còn góp ý cách giải quyết. Với tư cách một người làm sub nghiệp dư thì mình thấy những lời góp ý còn đáng quý hơn những cái click thanks hay cảm ơn vô thưởng vô phạt, vì cảm ơn có thể giúp bạn sung sướng trong chốc lát, nhưng những lời góp ý mới là những chiến hữu của bạn, giúp bạn hoàn thiện hơn bản dịch của mình. Bạn có thể có cách nhìn nhận khác, đấy là quyền của bạn, và cho mình xin lỗi vì chưa click thanks những bộ phim mình đã xem, tuy nhiên, mình thừa nhận là mình mong chờ hơn thế ở các bạn.

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 924
    Last Post: 08-15-2018, 09:17 PM
  2. Replies: 97
    Last Post: 09-05-2014, 02:23 AM
  3. [ĐÃ NHẬN] Castle - Season 6 (Tập 01/XX)
    By giangftg in forum Phim truyền hình
    Replies: 7
    Last Post: 09-27-2013, 11:20 AM
  4. [SYNC] Castle S05 720p WEB-DL DD5.1 x264-NFHD
    By Vinh_Nguyen in forum Khớp thoại
    Replies: 23
    Last Post: 05-16-2013, 11:16 AM
  5. Replies: 12
    Last Post: 07-31-2012, 03:34 PM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •