Page 17 of 17 FirstFirst ... 7151617
Results 161 to 169 of 169
  1. #161
    Dịch giả PDV Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    797
    Thanks
    375
    Thanked
    924 / 182
    epik,freehd,bird thì có khác gì, ko hiểu các bạn xem thế nào nhưng mấy bản rip này đều cùng nguồn ra, nên time sẽ ko lệch nhau đâu.
    Và mình đã nói là mình check với bản sub eng chuẩn gốc Edge of Tomorrow (2014) BluRay 720p-1080p x264 DTS-HD MA 7.1-HDWinG
    trên subscence rồi thì phim mình vẫn chuẩn time mà.
    Với lại có vậy mà nói nhiều quá cũng ko hay, nếu mọi người vẫn xem bình thường thì chắc tại máy mình.

  2. #162
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,589
    Thanks
    4,695
    Thanked
    1,901 / 946
    Thôi thì tùy mỗi người thôi Nếu lệch thì để sync lại thôi chứ có gì đâu. Chúng ta có khu nhờ synctime kia mà.
    Réo bác @cdx2000 lên cái là xong ngay ấy mà
    Subviet: http://phudeviet.org/subtitle/Edge-o...rrow/4330.html
    Subeng: http://subscene.com/subtitles/edge-o...english/985416
    Last edited by angel_of_dead; 09-29-2014 at 09:23 PM.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  3. #163
    Administrator Hô mưa gọi gió
    Join Date
    Jul 2012
    Location
    Middle of Nowhere
    Posts
    2,612
    Thanks
    896
    Thanked
    3,400 / 1,195
    Ơ, đang dịch phim Hàn sao lại réo là sao?
    Love is the ultimate con.

  4. #164
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,589
    Thanks
    4,695
    Thanked
    1,901 / 946
    Quote Originally Posted by cdx2000 View Post
    Ơ, đang dịch phim Hàn sao lại réo là sao?
    Réo bác sync cho nhanh chứ em mà sync chắc mất tháng nữa quá

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  5. #165
    Administrator Hô mưa gọi gió
    Join Date
    Jul 2012
    Location
    Middle of Nowhere
    Posts
    2,612
    Thanks
    896
    Thanked
    3,400 / 1,195
    Edge.of.Tomorrow.2014.zip
    Có mấy dòng Eng thêm vào nhé.
    Mà cái tên @pikeman2 và @Emperor tiết kiệm dấu chấm câu thế.
    Love is the ultimate con.

  6. The Following 3 Users Say Thank You to cdx2000 For This Useful Post:

     angel_of_dead (09-30-2014), Emperor (09-30-2014), pikeman2 (09-30-2014)

  7. #166
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Silent Hill
    Posts
    4,730
    Thanks
    808
    Thanked
    7,434 / 2,076
    ^ phần nào có chấm câu là của Emperor đó

    đã sửa lại theo bản của bác cdx
    cái này chắc tại dịch từ hồi WEB-DL xong sync lại nên có lệch đôi chút so với Bluray

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  8. The Following User Says Thank You to pikeman2 For This Useful Post:

     cdx2000 (09-30-2014)

  9. #167
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,589
    Thanks
    4,695
    Thanked
    1,901 / 946
    Đấy mọi chuyện giải quyết trong có 2 nốt nhạc. Các bác cứ toàn chuyện bé xé ra to thôi

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  10. #168
    Túy Quyền Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Sài Gòn Phố
    Posts
    5,364
    Thanks
    2,964
    Thanked
    7,800 / 3,102
    Thấy mọi người bàn về dấu cuối câu nhiều nên có ý kiến chút: thực ra như vậy là sai đối với quy định của tiếng Việt.
    Đối với quy định của diễn đàn thì thiếu dấu chấm cuối câu như vậy cũng sai nốt.

    Những chuẩn chung về nội dung và hình thức của phụ đề
    2/ Quy định về chính tả:

    2.1.Viết hoa:

    + Viết in hoa ký tự đầu tiên khi bắt đầu một câu thoại.
    + Tên địa danh, tên riêng, tên quốc gia phải viết in hoa ký tự đầu.

    2.2. Về dấu câu:

    Cuối mỗi câu hoàn chỉnh trong phụ đề đều phải có dấu câu.
    Vì vậy trong các sub sau này đề nghị @pikeman2 nên để dấu câu cho đúng quy định.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  11. The Following 2 Users Say Thank You to Vinh_Nguyen For This Useful Post:

     cdx2000 (09-30-2014), mp3sony (09-30-2014)

  12. #169
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    16
    Thanks
    44
    Thanked
    13 / 5
    Phim hay, đã xem rạp nhưng vẫn muốn xem lại. Nói chung đạo diễn cắt cảnh, chuyển đoạn rất hợp lý nên dù lặp đi lặp lại vẫn không thấy nhàm.
    Thanks các bác.

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [XONG] [PDV] The Tomorrow People (CW) - Season 1
    By MisterT.91 in forum Phim truyền hình
    Replies: 165
    Last Post: 05-23-2014, 10:45 PM
  2. Replies: 0
    Last Post: 03-26-2014, 09:29 AM
  3. Replies: 7
    Last Post: 11-24-2013, 10:33 PM
  4. Replies: 1
    Last Post: 09-18-2012, 10:18 AM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •