Có bác nào có link torent trọn SS01 ko nhỉ @@. T́m link down mơi ṃn quá chời
Có bác nào có link torent trọn SS01 ko nhỉ @@. T́m link down mơi ṃn quá chời
qua đây dowload nè bạn http://www.free4vn.org/f115/t160163/.tốc độ c̣n hơn mediafire
đă luyện xong tập 17. đến lúc này ko bik Daniel có phải nhà grayson ko nữa, bà Vic nhiều ng t́nh wa. rơ ràng cháu độc nhất của nhà vào tù mà ông nội lại ko thấy đâu, quá lạ luôn. tập này nh́n Daniel tội nghiệp ghê, gầy g̣ và ốm yếu. Đúng như ông thầy ng Nhật nói, ko thể cứu dc cả 2 ng, v́ vậy Ems đẩy Jack đi để tập trung cứu Daniel. Sự giằng xé giữa t́nh yêu và ḷng thù hận ===> t́nh yêu thắng tập này
mới xem xong tập 17, hay quá đi
ai có link mediafire tập 17 hok cho ḿnh với, ḿnh k bit down = torrent. thanks so muchhhhh
Thời gian đầu khi mới biết dịch, ḿnh thường chế (giờ th́ đă bỏ gần hết kiểu dịch ấy) nhưng chế ở đây, chỉ là chế những đoạn hài, giúp cho người xem vui, dễ hiểu, thí dụ như đổi tên nhân vật nổi tiếng ở Mĩ thành người nổi tiếng Vn có vai tṛ tương đương, đổi tên món ăn, nước uống ( chỉ duy nhất 2 sub là Fright Night ḿnh đổi trọn 1 câu hài của tụi Mĩ qua tiếng Việt với nội dung khác hẳn, và sub Revenge tập 2 là ḿnh đổi 2 câu thơ của nhà thơ Mĩ thành 4 câu thơ Hồ Xuân Hương), tất nhiên việc thay đổi này sẽ không làm nếu nó ảnh hưởng tới nội dung phim, thí dụ cụ thể:
+ sub Final Destination 5 (2011)
Hôm nay ḿnh lần đầu tiên bị vote bad trên subscene, lí do được bạn ấy giải thích là vầy :
Ḿnh đă coi lại tập phim này, và hoàn toàn không có chế chiếc ǵ ở đây cả, hay tại có vài đoạn ḿnh dịch thuần việt quá, nên tưởng là chế chăng? ( ví dụ "định phương định hướng" ?? ( nhái theo kiểu nói: " không có ăn uống ǵ hết", "không có nước nôi ǵ hết" v.v...)
Hôm qua 11h30 đêm ḿnh mới dịch xong, ngồi kiểm tra lại tới 1h sáng, up lên là hơn 1h. Ḿnh đổ công sức, tâm huyết tới như thế, nên cái ư kiến nhảm nhí kia ḿnh không chấp nhận được.
Anh @Dr. House down sub về và check thử dùm em nhé, nếu sai nhiều em sẵn sàng chịu vote bad, c̣n vote bad v́ cái ư vớ vẩn như trên th́ em ko chấp nhận. Cám ơn anh.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
❖ Các phim đă dịch:
► Phim ngắn: Tangled Ever After
► Điện ảnh: Jumanji, Sleeping Beauty, Harry Potter And The Chamber Of Secrets, 300 Rise of an Empire, Frozen (Oscar 2014), Harry Potter And The Sorcerers' Stone, The Hunger Games: Catching Fire, Carrie, About Time, The Conjuring, The Big Wedding, Cinderella , The Impossible, Oz the Great and Powerful, Warm Bodies, Les Miserables (Nominated Oscar 2013), Rise Of The Guardians, The Odd Life of Timothy Green, Brave (Oscar 2013), The Avengers, Tinker Bell Secret of the Wings, The Woman in Black, The Hunger Games, American Psycho, Puss In Boots (Nominated Oscar 2012), In Time, Sister Act, Final Destination 5, Fright Night
► Truyền h́nh: Desperate Housewives, Once Upon a Time, Revenge, Breaking Bad, Grey's Anatomy, Justice League, American Horror Story, The White Queen, Scandal
FACEBOOK:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
trời ơi, Victoria lăng nhăng vậy mà cứ suốt ngày ch́ chiết Conrad v́ tội ngoại t́nh.
sao mà càng ngày càng rối rắm, hok bít ư định của Emily là sao nữa.
Daniel có nghi ngờ Emily hok ta...
coi xong 2 tập đầu ... nội dung chưa thuyết phục lắm, lồng bối cảnh để tạo xung đột chưa cao trào lắm. vs lại cái ś-tai film nó ko logic 1 tí nào cả . tập 1 c̣n cháp nhận đc, nhưng qua tập 2 th́ thấy biên kịch cho diễn viên uống milo nhiều quá nên trở thành thánh! cái ǵ cũng thành công 100per... chẹp
Chắc mấy tập sau sẽ hay hơn!
nhưng thất vọng về sub =.= ... dịch bá đạo quá! Mềnh thix phong cách dịch của Once Upon A Time, rất trung thực và giữ cảm xúc cho ng xem film! chứ bản trans 2 tập đầu bộ phim này ḿnh thấy nó có khuynh hướng cá nhân ng dịch quá. ...
=.= ... mà đem thơ HXH vào làm j vậi ?:O ... hix .
Dẫu sao cũng cám ơn bạn nào đă transsub cho film! thanks
Last edited by besthuy; 04-22-2012 at 02:02 AM.
lí do ḿnh dịch như thế th́ xin nh́n lên trên ạ! đó là giai đoạn đầu dịch sub của ḿnh, và với tất cả mọi dịch giả, họ đều muốn dịch lại những bộ phim đầu tay của họ dịch sau 1 thời gian "hành nghề", v́ kĩ năng, kiến thức và hiểu biết của họ đă tăng lên rất nhiều, khiến cho khi coi lại những phim đầu tay, họ thấy ḿnh thật ngốc nghếch và khờ dại. Nhưng báo cho bạn vui, là sau khi ra đủ 22 tập, ḿnh sẽ coi lại và sửa sub cho đúng với tinh thần nguyên tác.
revenge được đánh giá cao hơn OUAT rất nhiều, dù nó ko phải là phim chiếu giờ vàng ( chiếu tối thứ tư thay v́ tối CN như OUAT)
chưa kể nó c̣n được xem là 1 trong 3 tv series mới hay nhất năm 2011
bạn thất vọng do bạn ḱ vọng, bạn ḱ vọng tức là bạn thấy sub ḿnh dịch hay, nên chỉ hai chữ "thất vọng" của bạn là đủ khiến ḿnh vui, v́ ḿnh biết bạn là một người coi sub chân chính, cám ơn bạn nhiều và mong bạn tiếp tục đồng hành với ḿnh cho đến khi hết hai bộ này
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
❖ Các phim đă dịch:
► Phim ngắn: Tangled Ever After
► Điện ảnh: Jumanji, Sleeping Beauty, Harry Potter And The Chamber Of Secrets, 300 Rise of an Empire, Frozen (Oscar 2014), Harry Potter And The Sorcerers' Stone, The Hunger Games: Catching Fire, Carrie, About Time, The Conjuring, The Big Wedding, Cinderella , The Impossible, Oz the Great and Powerful, Warm Bodies, Les Miserables (Nominated Oscar 2013), Rise Of The Guardians, The Odd Life of Timothy Green, Brave (Oscar 2013), The Avengers, Tinker Bell Secret of the Wings, The Woman in Black, The Hunger Games, American Psycho, Puss In Boots (Nominated Oscar 2012), In Time, Sister Act, Final Destination 5, Fright Night
► Truyền h́nh: Desperate Housewives, Once Upon a Time, Revenge, Breaking Bad, Grey's Anatomy, Justice League, American Horror Story, The White Queen, Scandal
FACEBOOK:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)