Page 4 of 7 FirstFirst ... 23456 ... LastLast
Results 31 to 40 of 67
  1. #31
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    52
    Thanks
    77
    Thanked
    86 / 19
    chừng nào có sub nhỉ, đang down bảng bluray ........

  2. #32
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    35
    Thanks
    4
    Thanked
    47 / 20
    Chắc là nói đến bản này:
    Code:
    http://www.hdvietnam.com/diendan/33-fshare-vn/354259-hanh-dong-1-link-sherlock-holmes-game-shadows-2011-1080p-bluray-dts-x264-ctrlhd.html

  3. #33
    Thành viên PDFA Nhà dịch thuật
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,050
    Thanks
    2,948
    Thanked
    4,852 / 554
    Quote Originally Posted by Sangeras View Post
    Bản sub này thấy được nhất, đủ nhất, không biết chủ thớt có chưa?
    http://subscene.com/english/Sherlock...le-565101.aspx

    Thực ra nếu tinh mắt để ư cả file size th́ không cần thử cũng biết bản nào tốt nhất mà.

    @Những ai không muốn lề mề: Các bạn thích tốc độ, vâng đă có những người dịch rất tốc độ. Nhưng đổi lại là ǵ, tất cả các bản dịch hiện nay lúc 17/4/2012 c̣n sai ngay từ ḍng thứ 3, vậy th́ phần c̣n lại th́ sao? Đó là cái giá đánh đổi mà chúng ta phải chấp nhận.
    Đă có trong link mediafire nomad gửi ở trang 2 rồi

  4. #34
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,589
    Thanks
    4,695
    Thanked
    1,901 / 946
    Hôm nay ra hàng SH2 nhiều ko kém ngày đầu, mà hôm nay toàn bản chất chứ

    À mà hôm nay có hàng Underworld: Awakening (2012) bluray rồi đấy, có bác nào nhận ko

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  5. #35
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    35
    Thanks
    4
    Thanked
    47 / 20
    Tất cả các bản HD Rip cho tới giờ chưa chắc đă thực sự ngon, v́ rip từ source là bản Remux từ Bluray lậu phát hành tại Đức, chưa phải là Bluray chính thức.

  6. The Following User Says Thank You to huyng For This Useful Post:

     con chim hư hư (04-18-2012)

  7. #36
    Thành viên cốt cán PDFA Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Somewhere far away...
    Posts
    785
    Thanks
    1,310
    Thanked
    2,458 / 502
    Quote Originally Posted by huyng View Post
    Tất cả các bản HD Rip cho tới giờ chưa chắc đă thực sự ngon, v́ rip từ source là bản Remux từ Bluray lậu phát hành tại Đức, chưa phải là Bluray chính thức.
    Lúc nào chả là bluray lậu Và luôn ra trước ngày phát hành chính thức.
    Bạn lấy đâu ra thông tin là bản bluray này chưa phải là bản chuẩn thế
    Code:
    @_ _ _ _ P | \ | | | \ | | Đ | \| | ___ | \| | ___V | \ |/ _ \| \ |/ _ \ | |\ | (_) | |\ | __/ \_| \_|\___/\_| \_|\___/

  8. #37
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    35
    Thanks
    4
    Thanked
    47 / 20
    Quote Originally Posted by NetWalk3r View Post
    Lúc nào chả là bluray lậu Và luôn ra trước ngày phát hành chính thức.
    Bạn lấy đâu ra thông tin là bản bluray này chưa phải là bản chuẩn thế
    Ư ḿnh là bản BR này chưa chắc là bản chính thức (tức bản do nhà SX phát hành) thôi. Hiện nay nhiều source BR có dạng DIY mà.

    Ḿnh cho rằng BR này chưa chuẩn là lấy từ chính ́no của bản Rip đấy.

    Code:
    Sherlock.Holmes.A.Game.Of.Shadows.2011.1080p.BluRay.DTS.x264-CtrlHD
    
    PLOT
    Sherlock Holmes and his sidekick Dr. Watson join forces to outwit and bring
    down their fiercest adversary, Professor Moriarty.
    
    GENERAL iNFORMATiON
    RUNTiME.......: 128 min
    SiZE..........: ~12.7 GB
    ViDEO.CODEC...: x264
    FRAMERATE.....: 23.976
    BiTRATE.......: ~12.6 mbit
    RESOLUTiON....: 1920x800
    AUDiO.1.......: English DTS 5.1 - 1510 kbps
    SUBTiTLES.....: English, French, German
    CHAPTERS......: Yes
    SOURCE........: Remux of german blu-ray
    iMDB.RATiNG...: 7.6/10 from 79,743 users
    iMDB.LiNK.....: 
    http://www.imdb.com/title/tt1515091/ [rate:7.6/10] 81,504 votes

  9. The Following User Says Thank You to huyng For This Useful Post:

     davidseanghia (04-18-2012)

  10. #38
    Dịch giả PDV Nhà dịch thuật
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,129
    Thanks
    6,178
    Thanked
    2,137 / 619
    Quote Originally Posted by NetWalk3r View Post
    Lúc nào chả là bluray lậu Và luôn ra trước ngày phát hành chính thức.
    Bạn lấy đâu ra thông tin là bản bluray này chưa phải là bản chuẩn thế
    Bạn ấy nói có cơ sở của nó đấy. Bản Bluray phát tán trên mạng trước ngày phát hành chính thức rất lâu thường là bản bản địa - nghĩa là phát hành riêng cho một nước hay một khu vực, audio có khi bị lồng tiếng bản địa nên dân kiếm hàng thường phải remux lại, nhiều phim có thể thấy credit của phim được bản địa hóa, thậm chí mấy phim hoạt h́nh 3D như của Pixar chẳng hạn c̣n được bản địa hóa tất cả các chữ trong phim . Thi thoảng mới có bản Bluray chính thức bị tuồn ra trước ngày phát hành một hai tuần, hoặc là phát hành tại Anh trước khi phát hành tại Mỹ, đây mới gọi là chuẩn .
    Đă, đang và sẽ dịch tất cả những phim nói tiếng Trung chưa có phụ đề Việt dịch từ tiếng Trung
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .
    Nhungong trên
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .
    Kho phim Fshare:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .

  11. The Following User Says Thank You to nhungong For This Useful Post:

     mp3sony (04-18-2012)

  12. #39
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Silent Hill
    Posts
    4,730
    Thanks
    808
    Thanked
    7,434 / 2,076
    Quote Originally Posted by ryanpham View Post
    Bạn muốn nhanh có sub?
    Bạn muốn 1 tác phẩm tuyệt vời được cả hàng chục ngàn người "ngưỡng mộ"
    Bạn muốn tích gạch xây nhà?

    Hăy đến với chuỗi top dịch vụ ma-chin tran-sờ-lết với các thương hiệu uy tín như Gúc Gồ, Yà Hú...
    Bạn sẽ được phục vụ tận t́nh với tác phong chuyên nghiệp nhất.
    Xin vui ḷng truy cập trang chủ để biết thêm chi tiết.
    văi quảng cáo mà trang chủ là cái nào? http://translate.google.com/ à?

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  13. #40
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Hồ Chí Minh City
    Posts
    6,776
    Thanks
    8,344
    Thanked
    7,500 / 2,041
    Quote Originally Posted by ryanpham View Post
    Hy vọng không có com nào hối sub sau com này.
    Vậy đây là com hối sub hả? Ban ngay.

  14. The Following User Says Thank You to davidseanghia For This Useful Post:

     fntw (04-18-2012)

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •