Page 8 of 9 FirstFirst ... 6789 LastLast
Results 71 to 80 of 85

Thread: HERCULES 2014

  1. #71
    Thành viên Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    211
    Thanks
    203
    Thanked
    43 / 25
    Thắc mắc duy nhất sau khi xem là người phàm ăn ǵ để khỏe dc như anh ư . 1 ḿnh xô đổ cả tượng Hera luôn

  2. #72
    Tiên sinh ngâm dấm Nội công thâm hậu
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    2,106
    Thanks
    1,906
    Thanked
    3,166 / 780
    phim lừa đảo văi đạn, tao hate mày bọn Mẽo nhá, bao nhiêu phim rồi vẫn không rút được kinh nghiệm à!!!!!!



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  3. #73
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    95
    Thanks
    19
    Thanked
    64 / 29
    Sub voted
    N/A
    Quote Originally Posted by angel_of_dead View Post
    Tàu nào viết chữ theo kí tự la tinh đấy. Anti cái ǵ nó cũng đúng nhé. Đừng xóa bỏ những ǵ các cụ ta gây dựng lên từ xưa đến nay.
    Phụ thân là từ Hán Việt, đích thị là Tàu bác hấy.

    Thuần Việt th́ gọi cha, ba, bố, ông bu, ông già hehe... có nơi c̣n gọi cha ruột là... dượng.

    Ngày trước, trong gới thượng lưu "có học" chịu ảnh hưởng của Nho giáo Tung Của, người ta hay dùng từ "phụ thân" trong cách nói cũng như cách viết. Tuy nhiên dân gian, như muôn đời nay, luôn t́m cách thoát khỏi ảnh hưởng Trung Hoa, đă ǵn giữ được những từ thuần Việt, cho dù chỉ là "truyền mồm". Thời buổi đầu xuất hiện chữ quốc ngữ, mặc dù vẫn c̣n ảnh hưởng của Nho giáo nặng nề nhưng trong các sáng tác của giới trí thức luôn luôn là "cha" thay cho "phụ thân". Ngày nay "phụ thân" chỉ c̣n xuất hiện trong kiếm hiệp tàu (tuy vậy nhưng "phụ huynh" th́ lại được sử dụng thường xuyên oops!!)

    Nhớ lại bữa trước coi Game of Throne trên nhà đài, ko biết ai dịch mà siêu lạm dụng ngôn ngữ kiếp hiệp, phụ vương, mẫu hậu, hài nhi etc, lord th́ gọi là chúa công... Mặc dù em đă hơn 20 năm tu luyện kiếm hiệp Tàu dưng mà ngồi coi có được tí th́ nổi cả da gà phải té ngay và luôn gấp. Hậu quả là phim ra season 4 rồi mà ḿnh coi c̣n chưa hết s2, bỏ qua 1 đống bưởi chưa kịp nh́n .

    Sỡ dĩ em phải reg nick reply ngay sau khi đọc xong, v́ thật cái ḷng muốn góp ư với các bác, cái ǵ có thể thuần Việt th́ ta dùng thuần Việt, vạn bất đắc dĩ (hehe) mới phải vay mượn. Thử nghĩ mai mốt con cháu các bác đi học về nó nói "bẩm phụ thân hài nhi mới đi training về" th́ bỏ mịa ra chứ chả chơi đâu.
    Last edited by Hoangts; 10-30-2014 at 05:16 AM.

  4. The Following User Says Thank You to Hoangts For This Useful Post:

     _-Tula-_ (10-30-2014)

  5. #74
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    1
    Thanks
    0
    Thanked
    0 / 0
    Sub này bị lệch với bản 3d từ khúc giữa phim,mong bác nào syns lại giúp,có phim mà chưa xem đc ức chế quá

  6. #75
    Thành viên Ít xai trưnh tả
    Join Date
    May 2012
    Posts
    366
    Thanks
    459
    Thanked
    399 / 219
    có bản EXTENDED rồi, thím nào biết nó hơn chỗ nào ko ạ?
    Phim HD, Sub PĐV ! Ôi sao cuộc sống lại phê thế này
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  7. #76
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Hồ Chí Minh City
    Posts
    6,776
    Thanks
    8,344
    Thanked
    7,500 / 2,041
    @linhlinh88: ḿnh dịch theo sub BD Extend mà bạn. C̣n thêm chỗ nào th́ ko biết v́ ḿnh không có xem phim này ngoài rạp.

  8. The Following User Says Thank You to davidseanghia For This Useful Post:

     linhlinh88 (10-30-2014)

  9. #77
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Silent Hill
    Posts
    4,730
    Thanks
    808
    Thanked
    7,434 / 2,076
    Quote Originally Posted by sonicspeed View Post
    Sub này bị lệch với bản 3d từ khúc giữa phim,mong bác nào syns lại giúp,có phim mà chưa xem đc ức chế quá
    cái này tại bản 3D là bản Theatrical chứ không phải Extended nên kém bản kia mấy phút

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  10. #78
    Chuyên Hàng Cổ Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Ho Chi Minh city
    Posts
    4,626
    Thanks
    3,692
    Thanked
    4,731 / 1,470
    Quote Originally Posted by Hoangts View Post
    Phụ thân là từ Hán Việt, đích thị là Tàu bác hấy.

    Thuần Việt th́ gọi cha, ba, bố, ông bu, ông già hehe... có nơi c̣n gọi cha ruột là... dượng.

    Ngày trước, trong gới thượng lưu "có học" chịu ảnh hưởng của Nho giáo Tung Của, người ta hay dùng từ "phụ thân" trong cách nói cũng như cách viết. Tuy nhiên dân gian, như muôn đời nay, luôn t́m cách thoát khỏi ảnh hưởng Trung Hoa, đă ǵn giữ được những từ thuần Việt, cho dù chỉ là "truyền mồm". Thời buổi đầu xuất hiện chữ quốc ngữ, mặc dù vẫn c̣n ảnh hưởng của Nho giáo nặng nề nhưng trong các sáng tác của giới trí thức luôn luôn là "cha" thay cho "phụ thân". Ngày nay "phụ thân" chỉ c̣n xuất hiện trong kiếm hiệp tàu (tuy vậy nhưng "phụ huynh" th́ lại được sử dụng thường xuyên oops!!)

    Nhớ lại bữa trước coi Game of Throne trên nhà đài, ko biết ai dịch mà siêu lạm dụng ngôn ngữ kiếp hiệp, phụ vương, mẫu hậu, hài nhi etc, lord th́ gọi là chúa công... Mặc dù em đă hơn 20 năm tu luyện kiếm hiệp Tàu dưng mà ngồi coi có được tí th́ nổi cả da gà phải té ngay và luôn gấp. Hậu quả là phim ra season 4 rồi mà ḿnh coi c̣n chưa hết s2, bỏ qua 1 đống bưởi chưa kịp nh́n .

    Sỡ dĩ em phải reg nick reply ngay sau khi đọc xong, v́ thật cái ḷng muốn góp ư với các bác, cái ǵ có thể thuần Việt th́ ta dùng thuần Việt, vạn bất đắc dĩ (hehe) mới phải vay mượn. Thử nghĩ mai mốt con cháu các bác đi học về nó nói "bẩm phụ thân hài nhi mới đi training về" th́ bỏ mịa ra chứ chả chơi đâu.
    chắc là nhà đài lấy sub của @OmegaQ dịch, nên nó mới Tàu hóa dữ vậy
    Blog:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Các bài hướng dẫn thủ thuật:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Youtube Channel:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  11. #79
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Hồ Chí Minh City
    Posts
    6,776
    Thanks
    8,344
    Thanked
    7,500 / 2,041
    Quote Originally Posted by mp3sony View Post
    chắc là nhà đài lấy sub của @OmegaQ dịch, nên nó mới Tàu hóa dữ vậy
    Chuẩn ếu cần chỉnh.

  12. #80
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Jun 2013
    Posts
    22
    Thanks
    2
    Thanked
    20 / 12
    Các bạn cho ḿnh hỏi: sub này có xem được cùng với bản theatrical được không, v́ ḿnh thấy bên hdvn có up mấy bản 1080p theatrical nữa
    Last edited by Vinh_Nguyen; 10-31-2014 at 10:06 AM.

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: 10-18-2014, 09:36 PM
  2. [XONG] The Legend of Hercules - Huyền thoại Hercules (2014)
    By [J] in forum Phim điện ảnh
    Replies: 58
    Last Post: 04-22-2014, 12:32 AM
  3. Replies: 0
    Last Post: 04-04-2014, 03:29 PM
  4. Replies: 44
    Last Post: 01-05-2014, 05:17 PM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •