Page 185 of 206 FirstFirst ... 85135175183184185186187195 ... LastLast
Results 1,841 to 1,850 of 2058
  1. #1841
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    13
    Thanks
    4
    Thanked
    8 / 3
    Quote Originally Posted by mp3sony View Post
    nghe có vẻ dỗi dỗi
    Quote Originally Posted by vinhcmb View Post
    Chú nhận giúp đi cho bạn ấy hết dỗi
    Sory v́ hồi năy công việc nhiều, reply cho lẻ, phim cũng củ, tính nhờ angel dịch dùm, v́ bạn ấy hay dịch các phim củ.
    Lớn cả rùi, đầu sắp 2 thứ tóc, dỗi ǵ v́ lời nói, trong khi mỗi ng` 1 ư ^^

    Có ai rảnh th́ nhận dịch dùm.

  2. #1842
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    11
    Thanks
    2
    Thanked
    1 / 1
    Ḿnh thấy phim này nội dung có vè hay mà lâu rồi ko có sub việt, bạn nào có thể giúp được không ?
    http://www.hdvietnam.com/diendan/sho...=1#post8789066

  3. #1843
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Jun 2016
    Posts
    3
    Thanks
    1
    Thanked
    0 / 0
    Sub voted
    N/A
    Nhờ mọi người dịch hộ ḿnh phim "The Sea Inside" (tiếng Tây Ban Nha là "Mar Adentro") tên tiếng Việt là "Trong ḷng biển" hay "Sóng cuộn trong tim". Một bộ phim kinh điển của điện ảnh Tây Ban Nha và thế giới, được sản xuất năm 2004. Phim đoạt 14 giải Goya của điện ảnh Tây Ban Nha và giải Oscar giành cho phim nước ngoài hay nhất 2004, giải Quả cầu vàng Phim nước ngoài hay nhất 2004. Diễn viên nam chính là Javier Bardem, người đă giành giải Nam diễn viên phụ xuất sắc nhất tại Oscar 2008 trong vai tên sát thủ máu lạnh của phim "No Country for Old Men" sản xuất năm 2007.
    Phim kể về một người đàn ông bị liệt mấy chục năm trời do một tai nạn về biển năm 17 tuổi, đă đấu tranh để đ̣i quyền được chết nhưng bị toà phản đối v́ luật pháp không cho phép do toà xem đó là hành vi giết người (dù là giết chính bản thân ḿnh trên tinh thần tự nguyện khi tinh thần c̣n tỉnh táo), quyết định này cũng gặp phải sự phản đối kịch liệt của chị dâu do ông được chị dâu chăm sóc rất chu đáo từ khi bị tai nạn. Tuy bị toà phản đối nhưng ông vẫn nhận được sự cảm thông và ủng hộ của nhiều người; vào những năm tháng cuối đời ông cũng đă có được t́nh yêu với một người phụ nữ bị mắc bệnh mất trí nhớ Aizhemer. Câu hỏi đặt ra là cải chết liệu có phải là sự giải thoát hay nó c̣n có những ư nghĩa nào khác.
    Phim đă để lại trong ḿnh những ấn tượng và cảm xúc rất sâu sắc, dù đă xem từ lâu thời chỉ có đĩa CD. Ḿnh hy vọng phim sẽ được mọi người chú ư và sẽ sớm có bản dịch tiếng Việt. Trân trọng cám ơn!
    IMDb 8.1 http://www.imdb.com/title/tt0369702/
    Title: Mar Adentro 2004 BDRip 1080p x264 DTS Castellano URBiN4HD Eng Sub
    Length: 2h:5m:52s
    Link Torrent: https://kat.cr/mar-adentro-2004-bdri...t10396002.html
    Last edited by along0684; 06-18-2016 at 10:03 AM.

  4. #1844
    Chuyên Hàng Cổ Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Ho Chi Minh city
    Posts
    4,626
    Thanks
    3,692
    Thanked
    4,731 / 1,470
    Quote Originally Posted by along0684 View Post
    Nhờ mọi người dịch hộ ḿnh phim "The Sea Inside" (tiếng Tây Ban Nha là "Mar Adentro") tên tiếng Việt là "Trong ḷng biển" hay "Sóng cuộn trong tim". Một bộ phim kinh điển của điện ảnh Tây Ban Nha và thế giới, được sản xuất năm 2004. Phim đoạt 14 giải Goya của điện ảnh Tây Ban Nha và giải Oscar giành cho phim nước ngoài hay nhất 2004, giải Quả cầu vàng Phim nước ngoài hay nhất 2004. Diễn viên nam chính là Javier Bardem, người đă giành giải Nam diễn viên phụ xuất sắc nhất tại Oscar 2008 trong vai tên sát thủ máu lạnh của phim "No Country for Old Men" sản xuất năm 2007.
    Phim kể về một người đàn ông bị liệt mấy chục năm trời do một tai nạn về biển năm 17 tuổi, đă đấu tranh để đ̣i quyền được chết nhưng bị toà phản đối v́ luật pháp không cho phép do toà xem đó là hành vi giết người (dù là giết chính bản thân ḿnh trên tinh thần tự nguyện khi tinh thần c̣n tỉnh táo), quyết định này cũng gặp phải sự phản đối kịch liệt của chị dâu do ông được chị dâu chăm sóc rất chu đáo từ khi bị tai nạn. Tuy bị toà phản đối nhưng ông vẫn nhận được sự cảm thông và ủng hộ của nhiều người; vào những năm tháng cuối đời ông cũng đă có được t́nh yêu với một người phụ nữ bị mắc bệnh mất trí nhớ Aizhemer. Câu hỏi đặt ra là cải chết liệu có phải là sự giải thoát hay nó c̣n có những ư nghĩa nào khác.
    Phim đă để lại trong ḿnh những ấn tượng và cảm xúc rất sâu sắc, dù đă xem từ lâu thời chỉ có đĩa CD. Ḿnh hy vọng phim sẽ được mọi người chú ư và sẽ sớm có bản dịch tiếng Việt. Trân trọng cám ơn!
    IMDb 8.1 http://www.imdb.com/title/tt0369702/
    Title: Mar Adentro 2004 BDRip 1080p x264 DTS Castellano URBiN4HD Eng Sub
    Length: 2h:5m:52s
    Link Torrent: https://kat.cr/mar-adentro-2004-bdri...t10396002.html
    triệu hồi @tieu_dao_tac
    Blog:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Các bài hướng dẫn thủ thuật:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Youtube Channel:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  5. #1845
    Nhà Tài trợ Ít xai trưnh tả
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    434
    Thanks
    858
    Thanked
    338 / 100
    Nhờ các cao thủ trong làng PDV dịch giúp TV Series mini "Cội rễ". Nội dung phim là câu chuyện kể về một người da đen ở Mỹ t́m về lịch sử họ tôc 14 đời của ḿnh ở châu Phi trong thời kỳ trước khi bị bắt sang làm nô lệ ở châu Phi.

    Link IMDB: http://www.imdb.com/title/tt3315386/
    Link download film torrents: https://kattorrente.com/search/roots%20season%201/

  6. #1846
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Jun 2016
    Posts
    3
    Thanks
    0
    Thanked
    0 / 0
    Sub voted
    N/A
    Anh chị em nào có thể dịch giúp ḿnh dịch tiếng anh sang tiếng việt bộ phim "Alice in Wonderland : Into the Looking Glass" được không ạ?
    Link engsub:
    https://subscene.com/subtitles/alice...nglish/1346403

  7. #1847
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,589
    Thanks
    4,695
    Thanked
    1,901 / 946
    Quote Originally Posted by pvhieu View Post
    Anh chị em nào có thể dịch giúp ḿnh dịch tiếng anh sang tiếng việt bộ phim "Alice in Wonderland : Into the Looking Glass" được không ạ?
    Link engsub:
    https://subscene.com/subtitles/alice...nglish/1346403
    Film đó subeng còn chưa có sub chuẩn thì sao dịch đc. Bạn chờ thêm thời gian nữa thôi.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  8. #1848
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Jun 2016
    Posts
    3
    Thanks
    0
    Thanked
    0 / 0
    Sub voted
    N/A
    Tôi thấy phim với engsub khá khớp nhau rùi mà bạn ơi.
    Link engsub: https://subscene.com/subtitles/alice...nglish/1346403

  9. #1849
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,589
    Thanks
    4,695
    Thanked
    1,901 / 946
    Quote Originally Posted by pvhieu View Post
    Tôi thấy phim với engsub khá khớp nhau rùi mà bạn ơi.
    Link engsub: https://subscene.com/subtitles/alice...nglish/1346403
    Khớp là 1 chuyện còn có chuẩn theo nội dung film hay ko lại là chuyện khác. Subeng bạn đưa bị đánh giá tệ khá nhiều. Vậy nên có thể thấy sub này cũng chỉ là nghe rồi gõ lại. Vậy nên sẽ không được sử dụng là bản để dịch.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  10. #1850
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Jun 2016
    Posts
    3
    Thanks
    0
    Thanked
    0 / 0
    Sub voted
    N/A
    Quote Originally Posted by angel_of_dead View Post
    Khớp là 1 chuyện còn có chuẩn theo nội dung film hay ko lại là chuyện khác. Subeng bạn đưa bị đánh giá tệ khá nhiều. Vậy nên có thể thấy sub này cũng chỉ là nghe rồi gõ lại. Vậy nên sẽ không được sử dụng là bản để dịch.
    Ah, th́ ra là vậy, Cám ơn bạn nhiều nhé!

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 4 users browsing this thread. (0 members and 4 guests)

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •