Page 15 of 21 FirstFirst ... 51314151617 ... LastLast
Results 141 to 150 of 208
  1. #141
    Baby Blue Hô mưa gọi gió
    Join Date
    May 2012
    Location
    Xưởng Meth
    Posts
    2,722
    Thanks
    10,268
    Thanked
    3,326 / 704
    Quote Originally Posted by ng.minhngoc192 View Post
    Tập 5 khoai thật, mình không có time phải nhờ bạn dịch hộ mà QC cũng há mồm . Bác VC dịch hộ là tốt rồi, thanks bác
    Bác xem hộ tôi lại tập 5 được không? Thấy không ổn lắm, vì toàn ngôn ngữ lóng

  2. The Following 7 Users Say Thank You to ngbthang For This Useful Post:

     ayete (11-28-2012), bacubin (09-05-2012), bemark (11-08-2012), hbot (08-31-2012), NhatLaDaOngBo (10-24-2012), teddybear (11-02-2012), xmen (11-08-2012)

  3. #142
    PDV Honor Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    107
    Thanks
    9
    Thanked
    323 / 59
    Quote Originally Posted by Venus Caster View Post
    Bác xem hộ tôi lại tập 5 được không? Thấy không ổn lắm, vì toàn ngôn ngữ lóng
    Ukie, vì phụ đề tập này mình không dịch hoàn toàn nên tối mình sẽ up lên cho bạn và mọi người tham khảo
    " Bình yên nhé giọt nước mắt mi em
    Để gió hát khúc tình trong thương nhớ."

  4. The Following 3 Users Say Thank You to ng.minhngoc192 For This Useful Post:

     hbot (08-31-2012), ngbthang (08-30-2012), NhatLaDaOngBo (10-24-2012)

  5. #143
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    GB
    Posts
    7
    Thanks
    6
    Thanked
    0 / 0
    Còn vài tập nữa là xong rồi. Cố lên nào !!!

    Trước có xem trên kênh AXN có bộ Chuck xem cũng hay lắm, tìm mãi trên mạng ko có nổi 1 vietsub. Ko biết trên này có bác nào thích bộ này ko thì dịch cho ae với.

  6. #144
    Baby Blue Hô mưa gọi gió
    Join Date
    May 2012
    Location
    Xưởng Meth
    Posts
    2,722
    Thanks
    10,268
    Thanked
    3,326 / 704
    Quote Originally Posted by duyquang27 View Post
    Còn vài tập nữa là xong rồi. Cố lên nào !!!

    Trước có xem trên kênh AXN có bộ Chuck xem cũng hay lắm, tìm mãi trên mạng ko có nổi 1 vietsub. Ko biết trên này có bác nào thích bộ này ko thì dịch cho ae với.
    http://phudeviet.org/forum/showthrea...DICH-PHIM.html

    Bạn vào đây xem có ai thích thú không, có thể họ sẽ dịch phim, nhớ đọc hướng dẫn nhé.

    Còn mình đang chết lên chết xuống với bộ này nên chắc không làm đâu.

    Đến CN mới bắt đầu dịch tiếp được vì đang làm nốt bài thực tập.

    Chúc vui!

    P/S: Không biết bác @ng.minhngoc192 có thời gian không nhỉ? Chúng ta cùng hợp tác hoàn thành nốt phim nhé.
    Last edited by ngbthang; 08-30-2012 at 09:38 PM.

  7. The Following 7 Users Say Thank You to ngbthang For This Useful Post:

     ayete (11-28-2012), bacubin (09-05-2012), bemark (11-08-2012), hbot (08-31-2012), NhatLaDaOngBo (10-24-2012), teddybear (11-02-2012), xmen (11-08-2012)

  8. #145
    Thành viên thân thiết Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    981
    Thanks
    677
    Thanked
    485 / 295
    còn 5Ep, 2 thím song kiếm hợp bích hoàn thành xong lun ih, iu 2 thím

  9. #146
    PDV Honor Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    107
    Thanks
    9
    Thanked
    323 / 59
    Quote Originally Posted by Venus Caster View Post
    http://phudeviet.org/forum/showthrea...DICH-PHIM.html

    Bạn vào đây xem có ai thích thú không, có thể họ sẽ dịch phim, nhớ đọc hướng dẫn nhé.

    Còn mình đang chết lên chết xuống với bộ này nên chắc không làm đâu.

    Đến CN mới bắt đầu dịch tiếp được vì đang làm nốt bài thực tập.

    Chúc vui!

    P/S: Không biết bác @ng.minhngoc192 có thời gian không nhỉ? Chúng ta cùng hợp tác hoàn thành nốt phim nhé.
    Hai hôm vừa rồi đi uống bia với bạn say bí tỉ, hôm nay mới up được sub lên cho bác và mọi người đây:

    Ep5: http://v2.subscene.com/vietnamese/sh...le-619416.aspx

    QC còn mệt hơn tự dịch

    Giờ chắc mình không có thời gian để dịch mấy phim khoai như này nữa rồi, có dịch thì dịch phim điện ảnh thôi cho nhàn
    " Bình yên nhé giọt nước mắt mi em
    Để gió hát khúc tình trong thương nhớ."

  10. The Following 8 Users Say Thank You to ng.minhngoc192 For This Useful Post:

     Altair (09-01-2012), ayete (11-28-2012), bacubin (09-05-2012), ngbthang (09-01-2012), NhatLaDaOngBo (10-24-2012), nhungong (09-08-2012), teddybear (11-02-2012), xmen (11-08-2012)

  11. #147
    Baby Blue Hô mưa gọi gió
    Join Date
    May 2012
    Location
    Xưởng Meth
    Posts
    2,722
    Thanks
    10,268
    Thanked
    3,326 / 704
    Quote Originally Posted by ng.minhngoc192 View Post
    Hai hôm vừa rồi đi uống bia với bạn say bí tỉ, hôm nay mới up được sub lên cho bác và mọi người đây:

    Ep5: http://v2.subscene.com/vietnamese/sh...le-619416.aspx

    QC còn mệt hơn tự dịch

    Giờ chắc mình không có thời gian để dịch mấy phim khoai như này nữa rồi, có dịch thì dịch phim điện ảnh thôi cho nhàn
    HA HA HA! Dịch hài hước lắm, vài chỗ chém gió nhưng vẫn liên quan và hay...

    Với lại nhiều câu của bác lủng củng, dù sao tôi vẫn phải học hỏi thêm bác từ bản dịch này, vì có vài chỗ dịch sai nghĩa và cách diễn đạt.

    Tập 5 nì nhân vật chính là bố Frank, nổi tiếng với cái áo dính bãi nôn từ đầu đến cuối và bài diễn thuyết về cách giáo dục con cái,

    nghe thấy đau bao tử, thối không tả nổi, mà mỗi tội văn dốt quá không truyền đạt lại được cho người xem.

    Giá như được hợp tác với bác, chúng ta có thể làm 1 bản "thuần kiết" nhất cho người xem. Mà lại không được, đành ngồi tự kỷ dịch tiếp.

    P/S: Nếu bác cho phép, tôi xin mượn bản dịch của bác để re-up lại tập 5 vào lúc khác.

  12. The Following 7 Users Say Thank You to ngbthang For This Useful Post:

     ayete (11-28-2012), bacubin (09-05-2012), bemark (11-08-2012), hbot (09-03-2012), NhatLaDaOngBo (10-24-2012), teddybear (11-02-2012), xmen (11-08-2012)

  13. #148
    PDV Honor Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    107
    Thanks
    9
    Thanked
    323 / 59
    Quote Originally Posted by Venus Caster View Post
    HA HA HA! Dịch hài hước lắm, vài chỗ chém gió nhưng vẫn liên quan và hay...

    Với lại nhiều câu của bác lủng củng, dù sao tôi vẫn phải học hỏi thêm bác từ bản dịch này, vì có vài chỗ dịch sai nghĩa và cách diễn đạt.

    Tập 5 nì nhân vật chính là bố Frank, nổi tiếng với cái áo dính bãi nôn từ đầu đến cuối và bài diễn thuyết về cách giáo dục con cái,

    nghe thấy đau bao tử, thối không tả nổi, mà mỗi tội văn dốt quá không truyền đạt lại được cho người xem.

    Giá như được hợp tác với bác, chúng ta có thể làm 1 bản "thuần kiết" nhất cho người xem. Mà lại không được, đành ngồi tự kỷ dịch tiếp.

    P/S: Nếu bác cho phép, tôi xin mượn bản dịch của bác để re-up lại tập 5 vào lúc khác.
    Khoảng 200 line cuối là bạn mình dịch hộ nên chắc không được khớp văn phong cho lắm . Bác cứ dùng thoải mái, dịch trên tinh thần là để chia sẻ mà
    " Bình yên nhé giọt nước mắt mi em
    Để gió hát khúc tình trong thương nhớ."

  14. The Following 6 Users Say Thank You to ng.minhngoc192 For This Useful Post:

     ayete (11-28-2012), bacubin (09-05-2012), hbot (09-03-2012), ngbthang (09-02-2012), NhatLaDaOngBo (10-24-2012), teddybear (11-02-2012)

  15. #149
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Jul 2012
    Posts
    23
    Thanks
    29
    Thanked
    10 / 9
    đang chờ sub tập 8 nè !

  16. The Following 2 Users Say Thank You to thaikhang For This Useful Post:

     bacubin (09-05-2012), ngbthang (09-04-2012)

  17. #150
    Thành viên Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Home Sweet Home
    Posts
    178
    Thanks
    180
    Thanked
    137 / 95
    góp ý bác Venus chút , tập tới bác dịch những đoạn talk bồ của Steve đc ko ?

  18. The Following User Says Thank You to bacubin For This Useful Post:

     ngbthang (09-06-2012)

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •