Page 57 of 75 FirstFirst ... 747555657585967 ... LastLast
Results 561 to 570 of 741
  1. #561
    Tiên sinh ngâm dấm Nội công thâm hậu
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    2,106
    Thanks
    1,906
    Thanked
    3,166 / 780
    Quote Originally Posted by ngquangt View Post
    Up cho các mod xem
    Sub: http://subscene.com/subtitles/suits-...tnamese/964062
    link phim: http://kickass.to/suits-s01-season-1...-t8801338.html
    sub mình cũng lấy ở đây làm luôn nhưng tập 1 này xem thì cũng ko khớp lắm, mod nào sync lại được thì tốt
    mình đã xem qua sub của bạn, phải nói là tốt hơn mình nghĩ nhiều, không biết bạn có học ngành ngoại ngữ không, bạn dịch rất khá đấy, tuy sub bạn trên subscene chỉ có 14 lượt down nhưng xem ra tốt hơn nhiều sub trên V2T
    mình chỉ có một số lưu ý thế này: vì dịch phim chứ không phải dịch manga, nên ta không xài các biệt ngữ của bóng đá hay của bản thân, hay các câu xuất phát từ LOL hay Dota gì hết, như câu "đi tù" bạn có thể dịch "bóc lịch" "ngồi nhà đá"... chứ không dùng "đi Juve đá lâu", và bạn nói đúng, sub ghép với bản HDTV 720p lệch tùm lum , cái này có lẽ phải sync lại thủ công mất thì giờ phết đấy.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  2. The Following 3 Users Say Thank You to rogerfox For This Useful Post:

     angel_of_dead (08-15-2014), Nomad (08-15-2014), trwng_tamphong (08-15-2014)

  3. #562
    Dịch giả PDV Hình thức đẹp
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    642
    Thanks
    189
    Thanked
    959 / 298
    Dịch theo bản Suits S01 720p BluRay DD5.1 x264-EbP la chuẩn
    Song Tử tựa cơn gió đến và đi cứ bất ngờ và vội vàng

  4. The Following User Says Thank You to Gemini For This Useful Post:

     trwng_tamphong (08-15-2014)

  5. #563
    Dịch giả PDV Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    797
    Thanks
    375
    Thanked
    924 / 182
    Thanks mod nhé.
    Cũng chả phải chuyên ngoại ngữ gì, căn bản mình khoái bộ này nên cố đầu tư chút. Lần đầu dịch nên cứ chém theo ý thôi, mấy sub sau sẽ lưu ý hơn.
    Chủ yếu là mấy đoạn chuyên nghành luật mình mù tịt nên mắc rất lâu, mà dịch ra rồi cũng chả biết đúng không.
    Mấy đoạn đó mình dịch xong phải lên google tham khảo lại rồi diễn ra theo ý mình, nhưng dịch xong đọc cả câu vẫn chả thấy có nghĩa gì cả, nản hẳn. ko biết có ai chuyên nghành tư vấn chút thì ngon.
    Với lại mấy đoạn chơi chữ , chủ yếu của Harvey, như đoạn đầu phim chơi chữ "ball's in your court" với "balls are in my fist", hay đoạn chơi chữ "rats' asses" ấy, nghe thoại thấy rất thâm nhưng nghĩ to đầu vẫn ko thể nào chuyển ngữ cho thật đúng ý, tiếc nhất là thế vì mình thích nhất mấy đoạn này ở suits.
    Hỏi mod cái nếu định làm tiếp thì đăng tiếp ở đây hay sang bên suits đăng

  6. #564
    Dịch giả PDV Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    797
    Thanks
    375
    Thanked
    924 / 182
    Dịch theo bản Suits S01 720p BluRay DD5.1 x264-EbP la chuẩn
    Kiếm đâu thế bạn. Mình cũng muốn làm bluray xem cho sướng nhưng kiếm trên subscence ko thấy sub gốc, mà tự nghe dịch thì chắc 30 năm mới xong 1 tập quá.
    Nếu bạn có thì gửi link cho mình nhé

  7. #565
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,589
    Thanks
    4,695
    Thanked
    1,901 / 946
    Quote Originally Posted by ngquangt View Post
    Kiếm đâu thế bạn. Mình cũng muốn làm bluray xem cho sướng nhưng kiếm trên subscence ko thấy sub gốc, mà tự nghe dịch thì chắc 30 năm mới xong 1 tập quá.
    Nếu bạn có thì gửi link cho mình nhé
    Hàng bluray thì sẽ có sub eng đi kèm luôn. Nếu bạn có acc ở hdvnbits thì bạn qua đó kéo torrent đi.
    http://hdvnbits.org/details.php?id=1...hit=1&dllist=1

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  8. #566
    Dịch giả PDV Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    797
    Thanks
    375
    Thanked
    924 / 182
    Bản đấy nặng quá máy cắm ko nổi, nhà có bản bluray rip nhưng đuôi mp4, ko biết trích xuất sub thế nào.
    Nếu bạn có gửi lên subscence hộ mình

  9. #567
    Dịch giả PDV Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    797
    Thanks
    375
    Thanked
    924 / 182
    Ko biết dăng ở đâu nên đăng cả 2 bên.
    Suits S01E02:http://subscene.com/subtitles/suits-...tnamese/965674

  10. The Following 2 Users Say Thank You to ngquangt For This Useful Post:

     nero13 (08-17-2014), Nomad (08-17-2014)

  11. #568
    Thành viên PDFA Nhà dịch thuật
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,050
    Thanks
    2,948
    Thanked
    4,852 / 554
    Quote Originally Posted by ngquangt View Post
    Ko biết dăng ở đâu nên đăng cả 2 bên.
    Suits S01E02:http://subscene.com/subtitles/suits-...tnamese/965674
    Sub thì bạn có thể đăng bên topic Suits cho dễ theo dõi cũng được.
    Chân dài Nô đang "sút":
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Các chân dài còn theo đuổi Nô:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    , Good Will Hunting

    Subbers are like chefs, they concede their appetite to others.

    A. B.
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    C.
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    D. E.
    F.
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    G. H. I. J.

  12. #569
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    May 2012
    Posts
    6
    Thanks
    6
    Thanked
    2 / 1
    Maleficent (Tiên hắc ám)
    Nội dung: Maleficent kể câu chuyện chưa từng công bố về nhân vật phản diện ghi dấu ấn của Disney trong phim Người đẹp ngủ trong rừng và mối thù vì bị phản bội đã khiến cho trái tim trong sáng của cô phải hóa đá. Do trả thù và mong muốn mãnh liệt bảo vệ khu rừng phép thuật của mình, Nữ hoàng Maleficent (Angelina Jolie) tàn nhẫn đặt một lời nguyền hắc ám mà mụ lấy cắp được từ bà chị của mụ( Nữ hoàng Băng giá Elsa) lên cô công chúa mới lọt lòng Aurora mà ngay cả chính mụ và 3 đứa em họ của mụ (Rumplestiltskin, Ravenna, Zelena) cũng không thể phá bỏ được nhưng chỉ có nụ hôn của tình yêu đích thực mới đủ sức mạnh để phá vỡ được lời nguyền này. Khi đứa trẻ lớn lên, Aurora (Elle Fanning) mắc kẹt giữa cuộc xung đột sôi sục giữa các vương quốc trong rừng sâu nơi cô đã dần yêu mến và vương quốc của con người nơi cô thuộc về. Maleficent nhận ra Aurora chính là chía khóa dẫn tới hòa bình và buộc phải tiến hành những hành động quyết liệt để thay đổi hai thế giới mãi mãi


    Link sub đã dịch: http://subscene.com/subtitles/malefi...tnamese/974777
    Link sub gốc: http://subscene.com/subtitles/maleficent/english/974649


    Link download: http://hdvnbits.org/maleficent_2014_...o_t108987.html
    Trailer:

  13. The Following 2 Users Say Thank You to hoops04 For This Useful Post:

     nero13 (09-05-2014), vanhoa91 (09-06-2014)

  14. #570
    Pê Đê PDV Nội công thâm hậu
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    KR
    Posts
    2,108
    Thanks
    2,872
    Thanked
    3,241 / 858
    @hoops04 Link sub có gì đâu bạn ???
    Cuộc đời là những thước màu...
    Lúc trầm lúc nhạt lúc đậm lúc đà!
    Cuộc đời là câu chuyện tình...
    Cô này không tê thì phê cô khác!


    Đã Dịch:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •