Page 56 of 75 FirstFirst ... 646545556575866 ... LastLast
Results 551 to 560 of 741
  1. #551
    Thành viên thân thiết Hình thức đẹp
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    522
    Thanks
    626
    Thanked
    466 / 194
    sau thím cứ kiếm sub eng mà dịch cho đỡ mệt

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  2. #552
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Silent Hill
    Posts
    4,730
    Thanks
    808
    Thanked
    7,434 / 2,076
    người ta đã bảo là dịch từ hồi mới chỉ có bản CAM còn gì, lúc đó thì lấy đâu ra sub eng cơ chứ

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  3. #553
    Dịch giả PDV Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    797
    Thanks
    375
    Thanked
    924 / 182
    Tình hình là mình định làm bộ suits, chứ xem bên homesub dịch đọc hại não quá.
    Ko biết đăng thì đăng lên đây hay đăng sang topic suits hả mod

  4. #554
    Thành viên PDFA Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Hưng Thịnh Corp
    Posts
    832
    Thanks
    459
    Thanked
    522 / 285
    ^ đăng ở đây. rồi nhờ ai QC cho bạn. ng` fụ trạch QC thấy oke thì chắc khả năng cao bản sẽ ôm luôn series đó .
    Nguyễn Trung Tín | 0938.545.808
    Page CSKH Hưng Thịnh land:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Q7 Saigon Riverside Complex:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    --
    [Nothing's impossible
    Nothing's unreachable]

  5. #555
    Thành viên Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Hà Nội
    Posts
    219
    Thanks
    15
    Thanked
    106 / 62
    Quote Originally Posted by ngquangt View Post
    Tình hình là mình định làm bộ suits, chứ xem bên homesub dịch đọc hại não quá.
    Ko biết đăng thì đăng lên đây hay đăng sang topic suits hả mod
    Bộ suits bên Viettorrent làm 1 2 season đầu. Mình xem bằng sub bên đó. Về cơ bản những câu đối thoại bình thường thì không có gì đáng nói. Chỉ là bọn nó là luật sư. Dùng nhiều tiếng lóng trong nghề. Nghe đếch hiểu chúng nó nói gì. Phân lớn các câu thoại về luật không khó nhưng vài câu nói người ngoài nghe đúng là vịt nghe sấm

  6. #556
    Dịch giả PDV Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    797
    Thanks
    375
    Thanked
    924 / 182
    Mình cũng định làm lại từ đầu đó bạn. Thật ra xem tạm trên subscence thì cũng được nhưng phải nói dịch trên đó ko ra chất đối thoại mà mấy nhân vật diễn tả, với lại dạo này homesub nhảy vào làm season 4 với phong cách quen thuộc "họ nói gì kệ họ, mình dịch gì là việc của mình" xem phải nói là cú không thể tả nên adua vào làm. Mình nghĩ phần đối thoại mình cũng tạm hiểu, tuy dịch ra hơi ngượng nhưng cứ để các mod nhận xét sau, mỗi tội phần chuyên ngành thì mình mù tịt nên hơi bị ngượng, nếu có bạn hỗ trợ thì tốt. Đang đi làm nên mai về up, các mod xem có ổn ko thì theo tiếp.
    Chủ yếu vì mình nghĩ bộ này rất hay, so với mấy bộ bên mình dịch như vampire diaries hay tomorrow people thì hơn rất nhiều nhưng lại ko thấy ai tâm huyết.

  7. The Following 2 Users Say Thank You to ngquangt For This Useful Post:

     Linh 9 (08-14-2014), nero13 (08-14-2014)

  8. #557
    Tiên sinh ngâm dấm Nội công thâm hậu
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    2,106
    Thanks
    1,906
    Thanked
    3,166 / 780
    Quote Originally Posted by ngquangt View Post
    Mình cũng định làm lại từ đầu đó bạn. Thật ra xem tạm trên subscence thì cũng được nhưng phải nói dịch trên đó ko ra chất đối thoại mà mấy nhân vật diễn tả, với lại dạo này homesub nhảy vào làm season 4 với phong cách quen thuộc "họ nói gì kệ họ, mình dịch gì là việc của mình" xem phải nói là cú không thể tả nên adua vào làm. Mình nghĩ phần đối thoại mình cũng tạm hiểu, tuy dịch ra hơi ngượng nhưng cứ để các mod nhận xét sau, mỗi tội phần chuyên ngành thì mình mù tịt nên hơi bị ngượng, nếu có bạn hỗ trợ thì tốt. Đang đi làm nên mai về up, các mod xem có ổn ko thì theo tiếp.
    Chủ yếu vì mình nghĩ bộ này rất hay, so với mấy bộ bên mình dịch như vampire diaries hay tomorrow people thì hơn rất nhiều nhưng lại ko thấy ai tâm huyết.
    nghe có vẻ đau lòng nhỉ, bạn dịch hết tập 1 gửi mình xem thử qc thế nào, ngon thì bạn dịch luôn ss đầu rồi sau đó tính làm trans cho PDV luôn bạn nhé



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  9. The Following User Says Thank You to rogerfox For This Useful Post:

     trwng_tamphong (08-14-2014)

  10. #558
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,589
    Thanks
    4,695
    Thanked
    1,901 / 946
    suits ơi tưởng film này bác cáo nhận dịch và đang ngâm nhỉ. Giờ soi ra mới thấy ứ phải.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  11. The Following User Says Thank You to angel_of_dead For This Useful Post:

     rogerfox (08-15-2014)

  12. #559
    Dịch giả PDV Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    797
    Thanks
    375
    Thanked
    924 / 182
    Gửi lên cái subscence nó check lâu nhỉ, mãi ko thấy nó hiên sub.
    Trước giờ toàn tự sướng nên giờ chờ thấy cũng chán

  13. #560
    Dịch giả PDV Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    797
    Thanks
    375
    Thanked
    924 / 182
    Up cho các mod xem
    Sub: http://subscene.com/subtitles/suits-...tnamese/964062
    link phim: http://kickass.to/suits-s01-season-1...-t8801338.html
    sub mình cũng lấy ở đây làm luôn nhưng tập 1 này xem thì cũng ko khớp lắm, mod nào sync lại được thì tốt

  14. The Following 2 Users Say Thank You to ngquangt For This Useful Post:

     angel_of_dead (08-14-2014), ngbthang (08-15-2014)

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •