Page 10 of 26 FirstFirst ... 8910111220 ... LastLast
Results 91 to 100 of 256
  1. #91
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Apr 2014
    Posts
    114
    Thanks
    77
    Thanked
    470 / 58
    Quote Originally Posted by vinhcmb View Post
    OK. Ḿnh hơi tham lam thêm 1 chút nữa, bác có thể tham khảo thằng Subtitle Edit. Của nó sau khi chạy lỗi sẽ chia thành 2 bảng, bảng trên là các ḍng lỗi cần sửa, bảng dưới là toàn bộ sub. Khi nhấn vào ḍng nào ở bảng trên th́ bảng dưới nó tự động nhảy theo nên có thể view được để quyết định có sửa lỗi hay ko?
    Cám ơn bạn @vinhcmb đă cho 1 gợi ư khá hay, SubtitleEdit th́ khá "khủng" và nhiều chức năng nhưng do ḿnh cũng ít dùng nên không nắm chi tiết bên trong lắm. Ḿnh sẽ bổ sung cho SubPro theo hướng này
    SubPro 3.6 (latest update: 26/07/2016)


    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  2. The Following 3 Users Say Thank You to Wizard For This Useful Post:

     siusao (01-01-2015), trwng_tamphong (12-18-2014), Vinh_Nguyen (12-18-2014)

  3. #92
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Apr 2014
    Posts
    114
    Thanks
    77
    Thanked
    470 / 58
    Ḿnh có đọc qua các bài viết về Subtitle Workshop, SubtitleEdit của bạn @mp3sony, rất hay và chi tiết

    Hy vọng lúc nào đó bạn có thời gian t́m hiểu qua SubPro và viết 1 bài hướng dẫn sơ để giới thiệu th́ hay quá.

    Nếu là 1 bài so sánh các chức năng chung hoặc chức năng nổi bật giữa các soft với nhau th́ càng tốt.
    SubPro 3.6 (latest update: 26/07/2016)


    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  4. The Following User Says Thank You to Wizard For This Useful Post:

     mp3sony (12-18-2014)

  5. #93
    Chuyên Hàng Cổ Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Ho Chi Minh city
    Posts
    4,626
    Thanks
    3,692
    Thanked
    4,731 / 1,470
    Quote Originally Posted by vinhcmb View Post
    @mp3sony: SubPro phiên bản mới cũng đă sửa trực tiếp được rồi. Ư anh là những ḍng sửa lỗi nó ra 1 bảng riêng cho đỡ phải cuốn nhiều.
    Vừa rồi sync lại bộ Nhẫn của chú cho bản LolHD, chạy lỗi xong cuộn hơn 2k line muốn găy ngón tay luôn
    hồi làm bộ đấy (chính xác là edit cho bản Extended th́ em chưa dùng công cụ sửa lỗi bác ơi
    Blog:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Các bài hướng dẫn thủ thuật:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Youtube Channel:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  6. #94
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Apr 2014
    Posts
    114
    Thanks
    77
    Thanked
    470 / 58
    Update SubPro 3.5 - 20/12/2014

    Các thay đổi trong lần cập nhật này:

    + Sửa 1 các lỗi liên quan tới nhận dạng số sau quá tŕnh sửa lỗi. (cám ơn bạn @vinhcmb).

    + Bổ sung khả năng "neo" cho lưới phụ đề, đảm bảo cho các ḍng phụ đề cuối cùng trong lưới phụ đề luôn nằm gần giữa khung nh́n, không bị trôi về ḍng cuối của lưới. Điều này sẽ giúp cho các translator có thể nh́n được các câu phía sau câu đang dịch, nắm bắt ngữ cảnh tốt hơn. (1 góp ư của bạn @4duc bên hdvietnam, ḿnh không biết bạn ấy có nick bên này không nữa, cám ơn bạn )

    + Bổ sung khung duyệt lỗi ở màn h́nh preview error, tránh phải scroll chuột nhiều với phụ đề dài. (cám ơn bạn @vinhcmb đă cho 1 ư tưởng hay)






    1 lần nữa xin cám ơn tất cả những bạn đă dành sự quan tâm và ủng hộ SubPro

    Merry Christmas.
    Last edited by Wizard; 12-28-2014 at 04:03 PM.
    SubPro 3.6 (latest update: 26/07/2016)


    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  7. The Following 11 Users Say Thank You to Wizard For This Useful Post:

     angel_of_dead (12-21-2014), cdx2000 (12-20-2014), davidseanghia (12-20-2014), kaiba_yugi (12-20-2014), Lawliet (01-25-2015), Linh 9 (12-21-2014), machiendl (12-28-2014), mp3sony (12-21-2014), SerieA (12-20-2014), trwng_tamphong (12-20-2014), Vinh_Nguyen (12-20-2014)

  8. #95
    Chuyên Hàng Cổ Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Ho Chi Minh city
    Posts
    4,626
    Thanks
    3,692
    Thanked
    4,731 / 1,470
    chắc phải xài thử
    Blog:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Các bài hướng dẫn thủ thuật:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Youtube Channel:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  9. #96
    Túy Quyền Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Sài G̣n Phố
    Posts
    5,364
    Thanks
    2,964
    Thanked
    7,800 / 3,102
    Bác phù thủy xem lại giúp lỗi này ko tự sửa được kể cả trong cùng 1 câu
    50
    00:03:07,744 --> 00:03:10,578
    Em biết là chỉ mới 3 ngày,

    51
    00:03:10,580 --> 00:03:12,913
    Nhưng trước đây c̣n bao lâu nữa

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  10. The Following User Says Thank You to Vinh_Nguyen For This Useful Post:

     Wizard (01-24-2015)

  11. #97
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,589
    Thanks
    4,695
    Thanked
    1,901 / 946
    Bác chủ xem giúp có cách nào click vào line sub nó sẽ tự nhảy video về đoạn đó ko. Giống như trong aegisub đó bác. Hôm bữa dịch film hardsub mà toàn phải click thủ công canh canh đến mệt.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  12. The Following User Says Thank You to angel_of_dead For This Useful Post:

     Wizard (01-24-2015)

  13. #98
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Apr 2014
    Posts
    114
    Thanks
    77
    Thanked
    470 / 58
    Quote Originally Posted by vinhcmb View Post
    Bác phù thủy xem lại giúp lỗi này ko tự sửa được kể cả trong cùng 1 câu
    Chào bạn @vinhcmb, cái này là xử lư có chủ đích, v́ sau 1 thời gian sử dụng th́ ḿnh thấy trường hợp danh từ riêng viết hoa sau dấu phẩy bị SubPro đưa về chữ thường chiếm nhiều hơn trường hợp lỗi như bạn tŕnh bày ở trên, nên ḿnh đă quyết định thay đổi.

    Dĩ nhiên cũng có ư kiến cho rằng dù danh từ riêng bị SubPro đưa về chữ thường th́ cũng có thể dùng tính năng Find & replace để chỉnh 1 lần v́ danh từ riêng dễ kiểm soát, c̣n các trường hợp như vd của bạn th́ khó nhận biết hơn.

    \\ Dù sao ḿnh cũng luôn xem xét đề nghị của các bạn và có thể thay đổi SubPro bất cứ lúc nào nếu hợp lư

    Quote Originally Posted by angel_of_dead View Post
    Bác chủ xem giúp có cách nào click vào line sub nó sẽ tự nhảy video về đoạn đó ko. Giống như trong aegisub đó bác. Hôm bữa dịch film hardsub mà toàn phải click thủ công canh canh đến mệt.
    Chào bạn @angel_of_dead, ḿnh chưa hiểu rơ ư của bạn lắm, về nguyên tắc, muốn nhảy video tới 1 đoạn nào đó th́ phải biết time của đoạn đó, ḿnh nghĩ Aegisub cũng không ngoại lệ. Đối với line sub đă có time th́ dĩ nhiên là SubPro có hổ trợ nhảy video chứ, ḿnh đă mô tả trong phần hướng dẫn chức năng dịch phụ đề.


    Cám ơn 2 bạn đă góp ư.
    Last edited by Wizard; 01-25-2015 at 11:31 AM.
    SubPro 3.6 (latest update: 26/07/2016)


    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  14. The Following 5 Users Say Thank You to Wizard For This Useful Post:

     angel_of_dead (01-24-2015), cdx2000 (01-24-2015), davidseanghia (01-24-2015), machiendl (01-24-2015), trwng_tamphong (01-24-2015)

  15. #99
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,589
    Thanks
    4,695
    Thanked
    1,901 / 946
    Quote Originally Posted by Wizard View Post
    Chào bạn angel_of_dead, ḿnh chưa hiểu rơ ư của bạn lắm, về nguyên tắc, muốn nhảy video tới 1 đoạn nào đó th́ phải biết time của đoạn đó, ḿnh nghĩ Aegisub cũng không ngoại lệ. Đối với line sub đă có time th́ dĩ nhiên là SubPro có hổ trợ nhảy video chứ, ḿnh đă mô tả trong phần hướng dẫn chức năng dịch phụ đề.
    Th́ ḿnh có bản subviet đầy đủ hết rồi. Giờ chỉ cần khớp đoạn hardsub thôi. Dựa vào time bản cũ th́ như Aegisub click vào ḍng sub nào th́ tự nhảy khung h́nh đến ḍng sub đó. V́ ở đây mấy ai làm sub từ trang giấy trắng đâu. Toàn từ sub có sắn time line hết rồi.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  16. The Following User Says Thank You to angel_of_dead For This Useful Post:

     Wizard (01-25-2015)

  17. #100
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Apr 2014
    Posts
    114
    Thanks
    77
    Thanked
    470 / 58
    Quote Originally Posted by angel_of_dead View Post
    Th́ ḿnh có bản subviet đầy đủ hết rồi. Giờ chỉ cần khớp đoạn hardsub thôi. Dựa vào time bản cũ th́ như Aegisub click vào ḍng sub nào th́ tự nhảy khung h́nh đến ḍng sub đó. V́ ở đây mấy ai làm sub từ trang giấy trắng đâu. Toàn từ sub có sắn time line hết rồi.

    Chào bạn @angel_of_dead, nếu trường hợp sub đă có time, để nhảy video tới 1 ḍng phụ đề đang thao tác, bạn làm như sau:

    1. Mở phụ đề cần sync vào SubPro, load video thông qua nút translate mode.

    2. Để nhảy tới 1 đoạn video:

    a/ Nếu bạn đang thao tác trên lưới phụ đề: đang ở line nào, bạn nhấn nút Space bar để nhảy video tới ḍng đó

    b/ Nếu bạn đang thao tác ở 1 trong 2 ô nhập liệu ở phía dưới: bạn nhấn tổ hợp phím Alt + mũi tên phải để nhảy video tới ḍng đó.


    Hy vọng trả lời của ḿnh đúng với điều bạn đang thắc mắc.
    SubPro 3.6 (latest update: 26/07/2016)


    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  18. The Following 3 Users Say Thank You to Wizard For This Useful Post:

     angel_of_dead (01-25-2015), davidseanghia (01-25-2015), trwng_tamphong (01-25-2015)

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Xin hướng dẫn sử dụng Aegisub
    By kisdead in forum Kỹ thuật
    Replies: 3
    Last Post: 05-14-2016, 06:11 AM
  2. Replies: 6
    Last Post: 03-13-2016, 05:04 PM
  3. Replies: 1
    Last Post: 09-02-2014, 07:14 PM
  4. [HƯỚNG DẪN] Sync phim đại pháp!
    By nhungong in forum Khớp thoại
    Replies: 48
    Last Post: 10-24-2013, 01:52 PM
  5. Replies: 0
    Last Post: 09-01-2012, 03:14 PM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •