THE HOBBIT: THE BATTLE OF THE FIVE ARMIES
Đạo diễn : Peter Jackson
Biên kịch: Fran Walsh (screenplay), Philippa Boyens (screenplay)
Diễn viên: Ian McKellen, Martin Freeman, Richard Armitage
Nếu dùng một cụm từ để đánh giá ngắn gọn về trilogy The Hobbit thì phù hợp nhất hẳn là "Không được như kỳ vọng". Có lẽ điều đó đúng đối với đại bộ phận khán giả, cả những fan trung thành của thế giới Trung Địa, lẫn những người xem phổ thông như mình.
Chương kết của bộ ba The Hobbit không thoát khỏi yếu điểm của hai phần trước, dài dòng ở những phần không cần thiết, trong khi cắt xén và sửa đổi không thương tiếc một số chi tiết quan trọng. Ta có thể bắt gặp những phân cảnh đậm chất bi tráng, mang dáng dấp của LOTR thuở nào, để rồi sau đó lại phải lắc đầu ngán ngẩm trước cách xử lý của đạo diễn và biên kịch ở một phân cảnh khác. Một bộ phim vừa dài hơi, lại vừa tạo cảm giác không trọn vẹn, cũng dễ hiểu khi người xem cảm thấy hụt hẫng. Nếu như Peter Jackson có được tâm huyết của thời LOTR, hay The Hobbit chỉ có 2 thay vì 3 phần phim,... thì rất có thể chúng ta đã được thưởng thức một tác phẩm hay hơn nhiều.
Nói như vậy không có nghĩa The Hobbit là một trilogy dở. Chỉ có điều khi đặt cạnh LOTR, trước cái bóng quá lớn, nó quả thật nhỏ bé.
Dù gì đi nữa, đây vẫn là một tác phẩm Adventure, Fantasy hiếm hoi trong xu hướng điện ảnh ngày nay. Và một điểm hay mình vẫn luôn thích ở The Hobbit hay LOTR là những lời thoại mang đậm chất văn học, giả tưởng mà phim truyền tải. Việc chuyển ngữ cho chúng có phần vất vả, nhưng cũng không kém phần thú vị. Đó mới là lý do chính để mình nhận dịch bộ phim này.
Translators: