Page 9 of 11 FirstFirst ... 7891011 LastLast
Results 81 to 90 of 107
  1. #81
    Dịch giả PDV Nhà dịch thuật
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,134
    Thanks
    6,180
    Thanked
    2,137 / 619
    Xin chia sẻ cảm nghĩ với cô Chim.
    Sub ra chậm thế này là có người cố t́nh d́m hàng đấy cô ạ.
    Chỉ chăm chăm lo hàng của ḿnh thôi.
    ...
    Mong là comment này không bị ném gạch .
    Đă, đang và sẽ dịch tất cả những phim nói tiếng Trung chưa có phụ đề Việt dịch từ tiếng Trung
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .
    Nhungong trên
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .
    Kho phim Fshare:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .

  2. The Following User Says Thank You to nhungong For This Useful Post:

     phoenix_dkny (05-28-2012)

  3. #82
    Tham mưu trưởng PDFA Nội công thâm hậu
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    2,097
    Thanks
    843
    Thanked
    5,831 / 1,439
    V́ một Safe House và The Journey 2 trên trăm vâu, ta đành phải hy sinh đời trym.
    I'm bad, and that's good.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.


    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    I will never be good, and that's not bad.

  4. The Following User Says Thank You to Federale For This Useful Post:

     mp3sony (05-28-2012)

  5. #83
    Dịch giả PDV Ít xai trưnh tả
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Usa
    Posts
    340
    Thanks
    319
    Thanked
    348 / 101
    Đă down + trym 1 phát cho chị trym...

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  6. The Following User Says Thank You to phoenix_dkny For This Useful Post:

     con chim hư hư (05-28-2012)

  7. #84
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    85
    Thanks
    63
    Thanked
    175 / 61
    Có một lỗi Trùng time :

    149
    00:16:46,340 --> 00:16:49,134
    Không hay rồi. Xem cái này đi.

    150
    00:16:48,686 --> 00:16:52,758
    <i>Tôi sẽ rời khỏi thế gian này
    như tôi đă bước vào. Người vô tội.</i>

  8. The Following 2 Users Say Thank You to thinhglam For This Useful Post:

     nhungong (05-28-2012), [J] (05-28-2012)

  9. #85
    Tham mưu trưởng PDFA Nội công thâm hậu
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    2,097
    Thanks
    843
    Thanked
    5,831 / 1,439
    Oái, sơ ư quá chưa check overlap.
    I'm bad, and that's good.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.


    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    I will never be good, and that's not bad.

  10. #86
    PDV Honor Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    92
    Thanks
    53
    Thanked
    202 / 56
    thôi anh em thông cảm tự chỉnh time tiếc hộ cái
    nói thật là lúc làm máu lắm, hừng hực luôn, t́nh yêu ngút ngàn
    nhưng em fét trym lâu quá nên nản cực
    hôm qua em có gửi lại bản edit bẩu trym lại phát nữa nhưng mà thề là không có tí hứng nào
    với lại chắc anh em cũng mong mỏi nên bốt "nuôn"
    có ǵ tr-ơ tr-uất (tránh lỗi chính tả ) xin được lượng thứ
    mà nói thật, dịch phụ đề với tinh thần như các em ở đây cô trym già xin nhận là không đạt
    dịch thu tiền th́ c̣n gần được như các em/cháu chứ vui dịch yêu dịch th́ thực sự chị trym già không đủ lực để làm như các em/cháu
    chỉ dịch ở mức độ người xem xem xong thấy phim hay thôi (rút kinh nghiệm bản thân ngày xưa chưa biết tiếng Anh mỗi lần xem xong 1 bộ phim có phụ đề việt là sưng đầu)
    tức là bản dịch nh́n chung ở mức độ không sai, hiểu đúng, cao trào th́ có chỗ hay, thế thôi là được lắm rồi,
    đại khái 100% hay, 90% không sai, 80% đúng, 70% chuẩn là ngon (ư kiến cá nhân)
    c̣n như các thánh ở đây duyệt th́ thật sự khó quá, yêu cầu tuyệt đối luôn từng câu từng chữ
    chị nói thật là đi xem phim rạp bản dịch của megastar chỉ được 50% yêu cầu thôi đầy lỗi đầy chỗ dịch cho xuôi
    mà c̣n làm mất cái hay của câu thoại ư chứ, vẫn thu 100k 1 vé của ḿnh như thường
    nên tiêu chí của chị trym (cho đến nay) là phụ đề hay, nếu chính xác từng câu th́ tốt quá; nhưng nhiều khi để t́m được 1 câu thậm chi 1 từ mất cả tuần, cả tháng (cái này đă từng trải nhé)
    cho nên thực sự nếu muốn có sub chuẩn th́ anh em cứ là xác định đợi vài tuần mới có bản ngon được chếch đi chếch lại nhiều
    ví như bộ Twilight Saga chị trym đă edit xong, nhưng xem lại th́ vẫn chỉnh sửa nhiều,
    bộ này là làm v́ t́nh yêu, nay vẫn đang say đắm bộ này, ngày nào cũng xem lại 4 tập luôn, ngày nào cũng có cái chỉnh lại trong phụ đề, nhiều câu đọc lại chả hiểu sao ḿnh dịch thế, sai cả nghĩa
    cho nên nếu muốn bản chuẩn + hay th́ phải xem tầm chục lần hi hi mà không phải ai cũng có t́nh yêu và tg như thế cho 1 bộ phim
    nhân tiện chị hỏi luôn, những bản chị đă up lên subscene nếu muốn đổi bản khác có chỉnh sửa có được không?

  11. The Following 6 Users Say Thank You to con chim hư hư For This Useful Post:

     davidseanghia (05-28-2012), Dr. House (05-30-2012), Federale (05-28-2012), nickytun (05-28-2012), xiaomei5277 (05-28-2012), [J] (05-28-2012)

  12. #87
    Em thua Nhà dịch thuật
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,174
    Thanks
    971
    Thanked
    2,791 / 488
    Tại ngâm lâu quá thôi chứ bt ko thể dịch hoàn hảo 100% đâu chị, kể cả có những bản đă QC lại rất cẩn thận mà up lên vẫn ra lỗi. Nói chung là em cũng chờ sub này hơi bị lâu rồi bác federale vào xl chị chim đê

  13. The Following User Says Thank You to [J] For This Useful Post:

     con chim hư hư (05-28-2012)

  14. #88
    Tham mưu trưởng PDFA Nội công thâm hậu
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    2,097
    Thanks
    843
    Thanked
    5,831 / 1,439
    Tại em bị mất ngủ mấy ngày liền để dịch The Journey 2 với Safe House nên mắt nó toét không nh́n ra lỗi overlap. Lẽ ra nếu cẩn thận hơn em chỉ cần dùng phần mềm Subpro là check ra ngay. Thôi anh em thông cảm chỉnh lại line 150 như sau:

    150
    00:16:49,686 --> 00:16:52,758
    <i>Tôi sẽ rời khỏi thế gian này
    như tôi đă bước vào. Người vô tội.</i>
    I'm bad, and that's good.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.


    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    I will never be good, and that's not bad.

  15. #89
    Dịch giả PDV Nhà dịch thuật
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1,134
    Thanks
    6,180
    Thanked
    2,137 / 619
    Em th́ em nghĩ cô Chim đă trao này nọ cho anh @Federale th́ cũng chấp nhận hi sinh rồi .
    Cô Chim đi dịch lại mấy phim cũ mèm chắc cũng chẳng quan trọng vote & comment lắm .
    Nếu cô Chim biết sự hi sinh của cô khiến cho Federale được công thành danh toại với 3 phim bá đạo chắc cô Chim cũng vui ḷng .
    Ôi t́nh yêu khiến con người ta mới cao thượng làm sao .
    Đă, đang và sẽ dịch tất cả những phim nói tiếng Trung chưa có phụ đề Việt dịch từ tiếng Trung
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .
    Nhungong trên
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .
    Kho phim Fshare:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    .

  16. The Following 2 Users Say Thank You to nhungong For This Useful Post:

     con chim hư hư (05-28-2012), Dr. House (05-30-2012)

  17. #90
    Tham mưu trưởng PDFA Nội công thâm hậu
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    2,097
    Thanks
    843
    Thanked
    5,831 / 1,439
    Sao nghe giống Lưu B́nh - Châu Long thế.


    Quote Originally Posted by con chim hư hư View Post
    Nhân tiện chị hỏi luôn, những bản chị đă up lên subscene nếu muốn đổi bản khác có chỉnh sửa có được không?
    Bắt buộc phải xóa phụ đề cũ đi thay bằng phụ đề mới mới được chị ạ. Sau này index của phudeviet sẽ có chức năng này.
    Last edited by Federale; 05-28-2012 at 04:37 PM.
    I'm bad, and that's good.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.


    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    I will never be good, and that's not bad.

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •