Xin chia sẻ cảm nghĩ với cô Chim.
Sub ra chậm thế này là có người cố t́nh d́m hàng đấy cô ạ.
Chỉ chăm chăm lo hàng của ḿnh thôi.
...
Mong là comment này không bị ném gạch.
Xin chia sẻ cảm nghĩ với cô Chim.
Sub ra chậm thế này là có người cố t́nh d́m hàng đấy cô ạ.
Chỉ chăm chăm lo hàng của ḿnh thôi.
...
Mong là comment này không bị ném gạch.
Đă, đang và sẽ dịch tất cả những phim nói tiếng Trung chưa có phụ đề Việt dịch từ tiếng Trung
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
Nhungong trên
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
Kho phim Fshare:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
phoenix_dkny (05-28-2012)
V́ một Safe House và The Journey 2 trên trăm vâu, ta đành phải hy sinh đời trym.
I'm bad, and that's good.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.I will never be good, and that's not bad.
mp3sony (05-28-2012)
Đă down + trym 1 phát cho chị trym...![]()
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
con chim hư hư (05-28-2012)
Có một lỗi Trùng time :
149
00:16:46,340 --> 00:16:49,134
Không hay rồi. Xem cái này đi.
150
00:16:48,686 --> 00:16:52,758
<i>Tôi sẽ rời khỏi thế gian này
như tôi đă bước vào. Người vô tội.</i>
Oái, sơ ư quá chưa check overlap.
I'm bad, and that's good.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.I will never be good, and that's not bad.
thôi anh em thông cảm tự chỉnh time tiếc hộ cái
nói thật là lúc làm máu lắm, hừng hực luôn, t́nh yêu ngút ngàn
nhưng em fét trym lâu quá nên nản cực
hôm qua em có gửi lại bản edit bẩu trym lại phát nữa nhưng mà thề là không có tí hứng nào
với lại chắc anh em cũng mong mỏi nên bốt "nuôn"
có ǵ tr-ơ tr-uất (tránh lỗi chính tả) xin được lượng thứ
mà nói thật, dịch phụ đề với tinh thần như các em ở đây cô trym già xin nhận là không đạt
dịch thu tiền th́ c̣n gần được như các em/cháu chứ vui dịch yêu dịch th́ thực sự chị trym già không đủ lực để làm như các em/cháu
chỉ dịch ở mức độ người xem xem xong thấy phim hay thôi (rút kinh nghiệm bản thân ngày xưa chưa biết tiếng Anh mỗi lần xem xong 1 bộ phim có phụ đề việt là sưng đầu)
tức là bản dịch nh́n chung ở mức độ không sai, hiểu đúng, cao trào th́ có chỗ hay, thế thôi là được lắm rồi,
đại khái 100% hay, 90% không sai, 80% đúng, 70% chuẩn là ngon (ư kiến cá nhân)
c̣n như các thánh ở đây duyệt th́ thật sự khó quá, yêu cầu tuyệt đối luôn từng câu từng chữ
chị nói thật là đi xem phim rạp bản dịch của megastar chỉ được 50% yêu cầu thôi đầy lỗi đầy chỗ dịch cho xuôi
mà c̣n làm mất cái hay của câu thoại ư chứ, vẫn thu 100k 1 vé của ḿnh như thường
nên tiêu chí của chị trym (cho đến nay) là phụ đề hay, nếu chính xác từng câu th́ tốt quá; nhưng nhiều khi để t́m được 1 câu thậm chi 1 từ mất cả tuần, cả tháng (cái này đă từng trải nhé)
cho nên thực sự nếu muốn có sub chuẩn th́ anh em cứ là xác định đợi vài tuần mới có bản ngon được chếch đi chếch lại nhiều
ví như bộ Twilight Saga chị trym đă edit xong, nhưng xem lại th́ vẫn chỉnh sửa nhiều,
bộ này là làm v́ t́nh yêu, nay vẫn đang say đắm bộ này, ngày nào cũng xem lại 4 tập luôn, ngày nào cũng có cái chỉnh lại trong phụ đề, nhiều câu đọc lại chả hiểu sao ḿnh dịch thế, sai cả nghĩa
cho nên nếu muốn bản chuẩn + hay th́ phải xem tầm chục lần hi hi mà không phải ai cũng có t́nh yêu và tg như thế cho 1 bộ phim
nhân tiện chị hỏi luôn, những bản chị đă up lên subscene nếu muốn đổi bản khác có chỉnh sửa có được không?
davidseanghia (05-28-2012), Dr. House (05-30-2012), Federale (05-28-2012), nickytun (05-28-2012), xiaomei5277 (05-28-2012), [J] (05-28-2012)
Tại ngâm lâu quá thôi chứ bt ko thể dịch hoàn hảo 100% đâu chị, kể cả có những bản đă QC lại rất cẩn thận mà up lên vẫn ra lỗi. Nói chung là em cũng chờ sub này hơi bị lâu rồi bác federale vào xl chị chim đê![]()
con chim hư hư (05-28-2012)
Tại em bị mất ngủ mấy ngày liền để dịch The Journey 2 với Safe House nên mắt nó toét không nh́n ra lỗi overlap. Lẽ ra nếu cẩn thận hơn em chỉ cần dùng phần mềm Subpro là check ra ngay. Thôi anh em thông cảm chỉnh lại line 150 như sau:
150
00:16:49,686 --> 00:16:52,758
<i>Tôi sẽ rời khỏi thế gian này
như tôi đă bước vào. Người vô tội.</i>
I'm bad, and that's good.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.I will never be good, and that's not bad.
Em th́ em nghĩ cô Chim đă trao này nọ cho anh @Federale th́ cũng chấp nhận hi sinh rồi.
Cô Chim đi dịch lại mấy phim cũ mèm chắc cũng chẳng quan trọng vote & comment lắm.
Nếu cô Chim biết sự hi sinh của cô khiến cho Federale được công thành danh toại với 3 phim bá đạo chắc cô Chim cũng vui ḷng.
Ôi t́nh yêu khiến con người ta mới cao thượng làm sao.
Đă, đang và sẽ dịch tất cả những phim nói tiếng Trung chưa có phụ đề Việt dịch từ tiếng Trung
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
Nhungong trên
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
Kho phim Fshare:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
con chim hư hư (05-28-2012), Dr. House (05-30-2012)
Last edited by Federale; 05-28-2012 at 04:37 PM.
I'm bad, and that's good.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.I will never be good, and that's not bad.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)