Quote Originally Posted by thailong1991 View Post
Có 1 lỗi nhỏ ở đoạn Ray Palmer giơ tờ 1$, thằng đấy nói salary, dịch ra nghĩa là "lương",còn profit mới là lợi nhuận, nhưng dù sao dịch với tốc độ nhanh như thế là quá tốt rồi, cảm ơn bác danny . Vừa xem xong tập 2, phim càng ngày càng hay, diễn biến tâm lý cuốn hút quá
mình cũng nghĩ thế ngay từ đầu nhưng nghĩ lại thì thấy Ray là sếp rồi ai trả lương nữa nên....để đại. Bác có cao kiến gì thông cho mình với.