Đã, đang và sẽ dịch tất cả những phim nói tiếng Trung chưa có phụ đề Việt dịch từ tiếng Trung
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
Nhungong trên
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
Kho phim Fshare:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
Donghung (10-24-2013), kentlonely (12-21-2015), Nomad (01-04-2013), trwng_tamphong (01-02-2013)
Các bác dịch lại phim này đi ạmấy sub trên subscene dịch không tốt, đoạn 1h56' còn bỏ qua 1 đoạn không dịch nữa
Thang Duy xếp hình pro vãi
![]()
đã dịch 200 line =.=
Donghung (02-18-2014), kentlonely (10-17-2014), lunahoang (02-19-2014), trwng_tamphong (02-18-2014)
Bác @sillycorn cập nhật dịch được 200 line xong mất hút luôn vậy bác?
Tình hình mới coi lại Xích Bích xong tính đi kiếm phim của LTV coi tiếp thì nhớ nhất phim này(mới coi chay mấy năm trước), đi tìm sub thì lạc bước tới đây mà nhà cửa trống trơn k ai coi nhà vậy?
Film quy tự nhiều anh tài gớm. À mà bác côn off dài hạn rồi còn đâu.![]()
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
kentlonely (12-21-2015)
Cần bác nào dịch lại phim này, hic
Trên subscene Vietnamese sub toàn sai thôi![]()
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)