mình cũng cưỡi ngựa xem hoa thôi, ko lạm bàn![]()
mình cũng cưỡi ngựa xem hoa thôi, ko lạm bàn![]()
hãm tài là cái kẻ mượn danh người khác, lý do này nọ đến để phô bày cho cái sự hay, đẹp giả tạo của mình
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
haizzzz chỗ này ngột ngạt bỏ mie, đếch vào nữa
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
darkghost (05-08-2012), HolyNighT (05-08-2012), theK0piTer (05-08-2012)
cuối cùng chuyện nọ xọ chuyện kia, đi ngủ thôi các bác
Cá nhân e thì thấy Balu sai rồi ko chịu nhận, haiz , haiz![]()
HolyNighT (05-08-2012)
Hic..Đuối wa nằm ngủ quên mất..Mình xin nói như vầy.Xin mọi người hiểu cho rằng mình không phải là ngưa non háu đá hay là biết lỗi mà không nhận lỗi.Cái mình đang làm chỉ là đang cố gắng tranh luận để cuối cũng tìm ra cái sai của mình.Tranh luận với cãi nhau khác xa rất nhiều đấy.
Tóm lại 1 lần cuối,những lỗi bạn HolyNight đưa ra thì có những cái mình đã nhận ra mình sai rồi,nhưng có những cái mình vẫn còn chưa thấy thuyết phục phục lắm.Cuộc tranh luận lần này chỉ là trên tinh thần họi hỏi kinh nghiệm thôi.Nếu các bạn để ý lại những gì mình đã nói lúc đầu.Mình chỉ là mới dịch sub và chỉ dịch có 1 mình nữa,nên chẳng có ai để mà tham khảo ,bàn luận,cho nên làm sao mà dám gạch đá các bạn lão làng trong đây được.Mình có nói rồi mà?Xin các bạn đừng cho đây là 1 cuộc cãi nhau,gây hiểu lầm như vậy.
@HolyNighT: Cám ơn bạn nhiều nhé,những lỗi bạn vừa đưa ra thêm mình sai rất nhiều,vì nhiều đoạn mình tự dịch theo ý của mình,nhìn sơ qua là dịch luôn nên sai be bét.Nhưng cũng có 1 vài chỗ mình không biết phải giải thích cho bạn ntn hết,ý của mình cũng giống như bạn vậy,(ví dụ như câu "Hy vọng cô ta biết được giá trị của giấc ngủ),có nghĩa là cô ấy chỉ lo xxx với anh này thôi làm cho anh này cả đêm không ngủ,nên anh này mới nói rằng,"tin tớ đi,cô ấy đáng giá hơn ấy chứ"tức là cô này ngon quá,xx với cô ta đã hơn là ngủ.Còn nhiều câu cũng vậy,ý diễn đạt của mình có thể gây hiểu lầm cho bạn,như mình đã nói rồi đó,mình còn non,không biết làm thế nào để diễn đạt cách tốt nhất cho người xem hiểu.
Cám ơn bạn đã dành thời gian ra chỉ bảo mình,nếu ngồi tới mai chắc sẽ còn ra nhiều lỗi nữa,nhưng thôi nên tạm dừng tạm đây.Mình không muốn mọi người hiểu lầm rằng mình là ngựa non háu đá hoặc là sai mà ko biết nhận.Và nhân đây cũng mong mọi người hiểu cho rằng,1 mình mình ngồi dịch sub không phải là 1 điểu đơn giản,mình dịch là do đam mê và mục đích chính cũng chỉ là cho ba mình mau có phim xem thôi.Mình chia sẻ với mọi người thưởng thức vì mình thấy trên ss chưa có nhưng lại rất ghét những lời mỉa mai từ người khác.Nếu không thích cứ việc vote bad rồi đi ra chứ đừng nói kiểu "đợi sub chuẩn".Tính mình rất thẳng thắn,có sao nói vậy nên gây hiểu lầm cho không ít bạn,và mình cũng giải thích rằng mọi chuyện chỉ là hiểu lầm chứ mình không có ý châm chọt ,bắt bẻ hay gì cả.Mong mọi người sau khi đọc tới đây sẽ hiểu và thông cảm cho mình.Mình hoàn toàn không có ý gây xích mích hay vào đây gây sự đâu.
Cuối cùng,xin cảm ơn các bạn đã dành thời gian chỉ ra lỗi sai của mình.Mình đã được học hỏi và rút được nhiều kinh nghiệm từ cuộc tranh luận này.Hy vọng có thể được hợp tác với các bạn![]()
Last edited by Balukuboo; 05-08-2012 at 04:00 AM.
Donghung (05-08-2012), HolyNighT (05-08-2012), HorusTr4n (05-08-2012), trwng_tamphong (05-08-2012)
Những cái khác mọi người nói hết rồi thôi mình lảm nhảm 1 chút về ngôn ngữ nhé.
Nói về Double Negative (Phủ định kép) thì nó chia ra làm 2 loại:
- Thường thấy nhất là cái phủ định thứ 2 triệt tiêu cái phủ định thứ nhất.
- Loại thứ hai gọi là negative concord, trong tiếng Việt không có từ này tớ tạm dịch là "phủ định tương hỗ". Ở trường hợp này, cái phủ định thứ hai không những không triệt tiêu mà còn nhấn mạnh cho cái phủ định thứ nhất. Tớ học cả tiếng Anh và tiếng Đức thì tiếng Đức không tồn tại cái negative concord này, thậm chí double/multiple negative cũng rất ít khi dùng, còn tiếng Anh thì có (tiếng Anh cổ, tiếng Anh của người Mĩ gốc Phi và tiếng địa phương ví dụ như Cockney - biết Adele không? Người khu Cockney (London) đấy). Tất nhiên tiếng Anh tiêu chuẩn không có negative concord và cũng chả ai dùng negative concord mà dùng cái khác.
Ví dụ: I don't have no money, I don't want to go nowhere...
WEBSITE:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Facebook:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
FLICKR:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
BLOG:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
500px:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
"Họ bắt chúng ta ra đây,sử dụng máy bay để lau sàn nhà, các cậu à."
DÙng máy bay lau sàn nhà.
Cỡ Bill Gates hay Steve Jobs còn chưa dám chơi ngông đến thế.![]()
HolyNighT (05-08-2012)
Dĩ nhiên chỉ muốn nói cho bạn hiểu thôi, vì mình nói thật là bạn khá bảo thủ.
Tất cả mọi người bỏ công ra nhặt sạn cho phụ đề của bạn là nhằm bạn hoàn thiện hơn trong vấn đề dịch, vì bạn bảo vệ lập trường nên đã trụ vững trước các đợt oanh tạc đấy chứ, nhiều bạn dịch xong không chịu nghe cứ bật lại thế này thế kia, văng tứ lung tung cả, rồi kết một câu kiểu như "Mẹ, đã dịch chẳng được gì còn đem bực vào người. Đây là lần đầu tiên và cũng là lần cuối cùng tôi dịch phim.".
Chốt hạ là nếu còn dịch phim nói riêng và làm các việc khác nói chung thì bạn nên:
- Tra cứu kỹ càng và hạn chế "nghĩ là" đi.
- Nghiên cứu thêm về tiếng Việt, hiểu được nghĩa mà không diễn giải được là tiếng Việt có vấn đề rồi.
- Đọc thêm về "Những chuẩn chung về nội dung và hình thức của phụ đề", bài viết nói đến cách trình bày trong phụ đề dựa trên tiêu chuẩn về trình bày của văn bản điện tử, mình thấy bạn mắc một lỗi dấu câu khá nghiêm trọng ngay trong các bài viết, đề nghị sửa ngay.
Last edited by nhungong; 05-09-2012 at 08:45 AM.
Đã, đang và sẽ dịch tất cả những phim nói tiếng Trung chưa có phụ đề Việt dịch từ tiếng Trung
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
Nhungong trên
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
Kho phim Fshare:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
darkghost (05-08-2012), davidseanghia (05-08-2012), Federale (05-08-2012), HolyNighT (05-08-2012), HorusTr4n (05-08-2012), mp3sony (05-08-2012), phoenix_dkny (05-08-2012), Vinh_Nguyen (05-08-2012)
Bạn đã hiểu và nói ra được thế thì ok rồi.
Không có ai là hoàn hảo cả, chỉ có những người cố gắng vươn tới nó thôi (dù vô cùng khó).
Mấy câu nhận xét của những người down trên SS khiến cậu bực mình ấy, hãy quen dần đi, có thể còn gặp nhiều lần đấy. Nhưng hãy cứ xem như đó là 1 động lực để bạn dịch tốt lên đi.
Giờ thì tập trung dịch tiếp nào. À, nếu bạn có ý sinh hoạt trong PDV thì nên đọc qua các quy định, nhất là quy định Gạch ấy, tránh những trận chiến ác liệt có thể có, yo.
You're welcome.![]()
Don't Bullshit A Bullshitter
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Nhân danh 3some
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Movies đã dịch:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
;
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
NGHỈ TAY GÁC KIẾM-QUY ẨN GIANG HỒ
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
* Gạch: Die Hard 5, Iron Man 3
Dịch mọi film có The Rock + WWE Superstars:
* Các film có thể sẽ dịch mà không cần Gạch: Snitch, Evil Dead, White House Down
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
mp3sony (05-08-2012)
Mình đã chỉnh sửa lại những sai sót mà bạn HolyNight đã chỉ.
Bạn vào xem giúp mình coi còn gì sai nữa không.Cám ơn bạn nhiều nha,HolyNight
http://subscene.com/vietnamese/Red-T...le-574322.aspx
Last edited by Balukuboo; 05-09-2012 at 11:31 AM.
mp3sony (05-09-2012), trwng_tamphong (05-09-2012)
Đề nghị bạn căn số dòng của bạn bằng với của 3some rồi mở bằng phần mềm nào đó so sánh, sau đó mở bài "Anh Khác Hay Em Khác" của Khắc Việt, xem thử hai bản dịch có những chỗ nào sai khác để ném đá tiếp. Vì phim này mình chưa xem nên chưa đọc phụ đề, nhưng 3some mới chỉ ra khoảng 300-400 dòng đầu trong khi phụ đề khoảng 1600 dòng nếu mình nhớ không lầm, bạn làm một bản chỉnh sửa up lên subscene ngay là hơi vội.
Đã, đang và sẽ dịch tất cả những phim nói tiếng Trung chưa có phụ đề Việt dịch từ tiếng Trung
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
Nhungong trên
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
Kho phim Fshare:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
|
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)