Ḿnh cũng không thích từ "Thân mẫu của rồng", nghe không thuận tai, không hợp và lôi thôi. Ḿnh thấy tập trước dịch mà "mẹ của rồng" là khá ổn rồi, c̣n thích tiếng tàu th́ ḿnh đồng ư với scuuby, dịch thẳng thành "Long mẫu" cho xong.
Ḿnh cũng không thích từ "Thân mẫu của rồng", nghe không thuận tai, không hợp và lôi thôi. Ḿnh thấy tập trước dịch mà "mẹ của rồng" là khá ổn rồi, c̣n thích tiếng tàu th́ ḿnh đồng ư với scuuby, dịch thẳng thành "Long mẫu" cho xong.
OmegaQ (05-02-2012)
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)