Page 11 of 42 FirstFirst ... 91011121321 ... LastLast
Results 101 to 110 of 411
  1. #101
    Thành viên Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Jul 2012
    Location
    Hà Nội
    Posts
    238
    Thanks
    421
    Thanked
    199 / 139
    thôi cứ 1 tập 1 tuần thôi, nếu bác ưu ái thì hôm tới bán kết C1 và chung kết C1 cho xin một tập để chờ xem bóng đá

  2. The Following User Says Thank You to lethuong26 For This Useful Post:

     mario80vn (04-23-2013)

  3. #102
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Mar 2013
    Posts
    13
    Thanks
    20
    Thanked
    8 / 7
    thanks bác fox đã nỗ lực dịch, vậy là tối nay có cái để chờ bán kết C1 rùi, tham tí chứ fải sáng mai có sub thêm tập 5 nữa thì tuyệt

  4. The Following 2 Users Say Thank You to mario80vn For This Useful Post:

     lethuong26 (04-23-2013), rogerfox (04-23-2013)

  5. #103
    Thành viên Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Jul 2012
    Location
    Hà Nội
    Posts
    238
    Thanks
    421
    Thanked
    199 / 139
    trên facebook thấy bác bảo từ giờ tới CN có sub tập mới, hôm nay đã là T7 rồi hy vọng bác đúng hẹn. Cứ coi như quà ngày 30/4 và 1/5 đi nhỉ

  6. #104
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    May 2012
    Posts
    53
    Thanks
    12
    Thanked
    36 / 22
    góp ý nhé! Dịch Trưởng Lý là sai rồi! Nên dịch là Chưởng Lý.

  7. The Following User Says Thank You to steel134 For This Useful Post:

     rogerfox (04-29-2013)

  8. #105
    Thành viên thân thiết Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    981
    Thanks
    677
    Thanked
    485 / 295
    ^ Chắc bác ấy gõ sai chính tả ấy, mà bác nói cụ thể thêm là ep nào chứ? mấy ss trước mình đang coi đều dịch là Chưởng Lý mà...

  9. The Following User Says Thank You to nhimlangle For This Useful Post:

     rogerfox (04-29-2013)

  10. #106
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Apr 2013
    Posts
    2
    Thanks
    0
    Thanked
    1 / 1
    steel134 nếu biết dịch thì vô dịch đi , bạn góp ý mình thấy nên viết là nhầm lỗi chính tả thì đúng hơn , hôm nay mong là có bi

  11. The Following User Says Thank You to toilathanday For This Useful Post:

     rogerfox (04-29-2013)

  12. #107
    Nhà Tài trợ Văn chương bay bướm
    Join Date
    Jul 2012
    Posts
    1,637
    Thanks
    3,541
    Thanked
    471 / 231
    Quote Originally Posted by rogerfox View Post
    [hay là bỏ nhỉ...] đôi khi cái suy nghĩ này nó xuất hiện, tại giờ phim bắt đầu hot rồi => nhiều mem muốn có sub nhanh hơn, tầm 3 tập/tuần => áp lực cực lớn đè lên tâm trí, dịch nhanh thì ai mà chả muốn, mình lại chả muốn có cái phòng vượt thời gian như trong songoku ấy chứ, nhưng mà giờ công việc của sv năm cuối nó dồn lên đầu thế thì có cố cũng chả được
    ... thông cảm nhé mọi người ...
    Cứ từ từ mà làm, không nên vì các mem đòi... mà làm. Phải vì công việc của mình trước hết có thuận không, rồi mới vui chơi được, phải không bạn?
    Mà các mem khác không nên hối quá thế chứ!
    Phim hay thật nhưng còn nhiều phim khác có thể xem trong khi chờ đợi mà.

  13. The Following User Says Thank You to hbot For This Useful Post:

     rogerfox (04-29-2013)

  14. #108
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    May 2012
    Posts
    53
    Thanks
    12
    Thanked
    36 / 22
    Quote Originally Posted by toilathanday View Post
    steel134 nếu biết dịch thì vô dịch đi , bạn góp ý mình thấy nên viết là nhầm lỗi chính tả thì đúng hơn , hôm nay mong là có bi
    Mình nghĩ là roger nhầm từ trưởng lý chứ không phải là sai chính tả. Chỉ là góp ý thôi, cũng không phải là bới lông tìm vết, cũng không phải là đụng vào "vảy ngược" của toilathanday! Ðâu có cần nói kiểu khích bác thê? Nếu không thích góp ý thì thôi vậy!

  15. The Following User Says Thank You to steel134 For This Useful Post:

     rogerfox (04-29-2013)

  16. #109
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Mar 2013
    Posts
    26
    Thanks
    5
    Thanked
    11 / 10
    Quote Originally Posted by steel134 View Post
    Mình nghĩ là roger nhầm từ trưởng lý chứ không phải là sai chính tả. Chỉ là góp ý thôi, cũng không phải là bới lông tìm vết, cũng không phải là đụng vào "vảy ngược" của toilathanday! Ðâu có cần nói kiểu khích bác thê? Nếu không thích góp ý thì thôi vậy!
    Không phải đụng vảy ngược đâu! Bác này chắc sợ bác Fox giận không dịch nữa nên mới nói câu đó thôi! Ai cũng có tâm tư riêng của mình mà! he he!

  17. The Following User Says Thank You to tuongchuc01 For This Useful Post:

     rogerfox (04-29-2013)

  18. #110
    Tiên sinh ngâm dấm Nội công thâm hậu
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    2,106
    Thanks
    1,906
    Thanked
    3,166 / 780
    à cái vụ chưởng lý thì chắc là mình sai chính tả thật, có gì sai thì các mem cứ góp ý, mà nên thêm cả số tập nữa, sửa cho nhanh. hôm trước đi off xem phim cùng mấy thành viên tay to ở pdv rồi cả một đống việc dồn dập nên giờ vẫn chưa có sub đc, rất mong các mem thông cảm. (chỉ tại cái vụ tăng 3 làm lỡ dở hết cả việc đấy @GTA.Jackychun )
    Last edited by rogerfox; 04-29-2013 at 06:51 PM.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  19. The Following User Says Thank You to rogerfox For This Useful Post:

     hbot (04-30-2013)

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [XONG] [PDV] The Mentalist - Season 2
    By rogerfox in forum Phim truyền hình
    Replies: 365
    Last Post: 11-08-2014, 12:47 AM
  2. [PDV] The Mentalist - All Season
    By rogerfox in forum Phim truyền hình
    Replies: 477
    Last Post: 05-20-2014, 08:04 PM
  3. [SYNC]The.Mentalist.S01.480p.BluRay.nSD.x264-NhaNc3
    By nickytun in forum Khớp thoại
    Replies: 31
    Last Post: 07-20-2013, 05:34 PM
  4. Replies: 10
    Last Post: 05-24-2013, 04:38 PM
  5. Replies: 0
    Last Post: 09-07-2012, 08:16 PM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Loading...