Quote Originally Posted by rogerfox View Post
Trưng cầu dân ý: sau mỗi mùa phim mình đều sẽ hỏi lại các mem về một số việc:
- Phim dịch chất lượng tới đâu.
- Mình dịch có đáp ứng được các yêu cầu sau không: dễ hiểu, đọc kịp, truyền tải đúng nội dung phim, phong cách ăn nói của nhân vật, nhất là Jane, có đạt không.
- Mình có nên "về hưu non" để nhường cho người khác dịch hay không (các bạn có bảo dừng thì mình vẫn dịch, nhưng chỉ up nội bộ trong pdv và bạn hữu thôi, còn public sẽ nhường vinh dự cho bạn khác).
Mong các mem nói thật lòng mình để mình còn biết đường mà liệu, vì sắp tới còn khai trương thêm seri nữa, vào ngày 1/4.
Nói chung ổn rồi, chỉ cần chú ý thêm một chút về việc cắt gọt một số lời thoại cho gọn gàng hơn một chút là hoàn hảo.