Results 1 to 10 of 30

Threaded View

nickytun Biến hóa khớp thoại với... 03-25-2012, 07:29 PM
tuanreb Mình dùng thử chỉ thấy... 07-27-2012, 11:34 AM
Gemini Điểm kết thúc có quan trọng... 09-08-2012, 11:11 AM
howieddt87 nếu timeline phụ đề quá ngắn... 01-29-2013, 04:40 PM
firefly04 Của bạn đây. Sau khi bấm Ctrl... 01-29-2013, 05:41 PM
howieddt87 sau khi mình sử dụng thì... 02-04-2013, 07:13 PM
firefly04 Cái sync này nó không đơn... 02-04-2013, 10:41 PM
Gemini Ơ cần gì giống số dòng... 02-04-2013, 11:14 PM
Kil\'jaeden God Vừa xem vừa chỉnh đây. Ý kiến... 02-04-2013, 11:51 PM
Gemini Chính ra thì nếu ai giỏi... 02-05-2013, 08:56 AM
cdx2000 Cái đó Open Source, tự sướng... 02-05-2013, 09:24 AM
thientruc Mình muốn sync sub theo dạng... 02-21-2013, 01:43 PM
nickytun Re: Biến hóa khớp thoại với... 02-21-2013, 03:07 PM
Gemini Sync 15-20 line 1 đoạn nếu... 02-21-2013, 04:31 PM
greenHD Cho mình hỏi ngu tí vì lính... 03-22-2013, 11:11 PM
Shinnosuke cái này chi sync từng dòng 1... 10-17-2013, 12:40 PM
Gemini Ưu điểm của Point sync chính... 10-17-2013, 01:09 PM
Shinnosuke vậy tức là nếu mình muốn sync... 10-17-2013, 02:37 PM
Gemini Sync mà ko khớp thì giới... 10-17-2013, 07:14 PM
votrongsu Làm thêm video hướng dẫn được... 04-18-2014, 02:30 PM
lehoang24121992 Cái này đơn giản mà bạn, nếu... 04-18-2014, 04:41 PM
votrongsu Mình cũng làm thế, nhưng vẫn... 04-18-2014, 05:06 PM
cdx2000 Đối với những sub mà không bị... 04-18-2014, 05:31 PM
Gemini Muốn khớp sub đầu tiên phải... 02-20-2017, 09:24 PM
ApolloCrush các thím cho em hỏi sub eng... 02-27-2016, 10:27 PM
mp3sony biết lệch 3 giây rồi mà không... 02-27-2016, 10:34 PM
ApolloCrush hehe do em là gà mà ^^ 02-27-2016, 11:47 PM
skeeto nếu nó lệch đều cả phim thì... 02-27-2016, 10:42 PM
ApolloCrush cảm ơm thím nha em chỉnh đc... 02-27-2016, 11:48 PM
skeeto mình xài aegisub, xài cái nào... 02-28-2016, 07:31 PM
  1. #7
    Dịch giả PDV Ít xai trýnh tả
    Join Date
    Jul 2012
    Location
    Trong chăn.
    Posts
    453
    Thanks
    132
    Thanked
    1,081 / 274
    Quote Originally Posted by howieddt87 View Post
    sau khi mình sử dụng thì ..... kết quả lệch dòng vô đối hơn lúc trước.
    thật ra là vì phần tv quá nhiều, ko thể nào cách dòng được và nếu cách thì lại rối tung lên ~~ chắc chưa quen :'>
    nên mình đã qay về dạng line by line.
    Cái sync này nó không đơn giản đâu bạn ạ. Cực kỳ lằng nhằng và lắm trò. Nếu bạn không có 2 sub Anh và Việt giống hệt nhau về số dòng thì bạn không sync point được đâu. Mà mặc dù bạn có 2 sub có số dòng giống nhau, nhưng có điểm thời lượng khác biệt kiểu như điểm ngừng quảng cáo của bản HDTV và WebDL mà bạn không chọn point bắt đầu và kết thúc cái thời gian quảng cáo đó để bắt đầu đoạn sub mới thì sync cũng sẽ bị lệch.
    Còn về cái fix short time, nhược điểm của nó là nó tự động dãn thời gian của dòng sub đó ra tương ứng với số chữ dòng đó rồi lùi toàn bộ line sau đó một khoảng thời gian tương ứng. Vậy nên nếu cái line có thời gian ngắn không có line liền kề thì sửa thoải mái, nhưng nếu có line liền kề một phát là bạn ăn đủ
    Nói chung sync nó lắm trò nhiều chuyện lắm. Đọc cái này rồi còn phải thực hành nhiều nhiều thì mới nắm được sơ sơ. Như mình nè, bị mấy lần mới rút được tí kinh nghiệm đó chứ. Nếu bạn muốn tìm hiểu rõ hơn, liên hệ với các sync cao nhân ở khu khớp thoại này nè.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  2. The Following User Says Thank You to firefly04 For This Useful Post:

     trwng_tamphong (02-05-2013)

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Loading...