Cái sync này nó không đơn giản đâu bạn ạ. Cực kỳ lằng nhằng và lắm trò. Nếu bạn không có 2 sub Anh và Việt giống hệt nhau về số dòng thì bạn không sync point được đâu. Mà mặc dù bạn có 2 sub có số dòng giống nhau, nhưng có điểm thời lượng khác biệt kiểu như điểm ngừng quảng cáo của bản HDTV và WebDL mà bạn không chọn point bắt đầu và kết thúc cái thời gian quảng cáo đó để bắt đầu đoạn sub mới thì sync cũng sẽ bị lệch.
Còn về cái fix short time, nhược điểm của nó là nó tự động dãn thời gian của dòng sub đó ra tương ứng với số chữ dòng đó rồi lùi toàn bộ line sau đó một khoảng thời gian tương ứng. Vậy nên nếu cái line có thời gian ngắn không có line liền kề thì sửa thoải mái, nhưng nếu có line liền kề một phát là bạn ăn đủ
Nói chung sync nó lắm trò nhiều chuyện lắm. Đọc cái này rồi còn phải thực hành nhiều nhiều thì mới nắm được sơ sơ. Như mình nè, bị mấy lần mới rút được tí kinh nghiệm đó chứ. Nếu bạn muốn tìm hiểu rõ hơn, liên hệ với các sync cao nhân ở khu khớp thoại này nè.