181
00:14:47,631 --> 00:14:50,507
<font color=#aebe27ЅΑΝ FRΑΝСΙЅСΟ, 1973</font>
k hiện sub?!
378
00:29:50,199 --> 00:29:54,703
<i>Đây là một sự vi phạm luật giam gữ trắng trợn!
->giam giữ,( lặp lại 1 2 chỗ nữa.
444
006:26,136 --> 00
6:28,764
<i>... không bao giờ làm với đi sự ṭ ṃ.
445
006:29,014 --> 00
6
2,810
<i>Tất cả chúng chỉ làm mọi người không tin cô ta.
446
006
2,851 --> 00
6
4,353
<i>... một chút nào...
445,446 -> dấu "..." nối câu
515
00:42:40,094 --> 00:42:42,763
<i>Tôi sẽ kiếm tra lại nhưng
ông Cavendish, số dư vẫn đúng.
605
00:50:06,290 --> 00:50:13,047
Ở thời đại của chúng ta, Ayrs,
người ta không có những ư tưởng tạo bạo thế.
652
00:53:28,742 --> 00:532,162
<i>... người cũng đă từng trên
con tàu này làm những vẫn thơ...</i>
mới xem tới đó