Page 7 of 14 FirstFirst ... 56789 ... LastLast
Results 61 to 70 of 139
  1. #61
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Silent Hill
    Posts
    4,740
    Thanks
    816
    Thanked
    7,435 / 2,077
    trên subscene thấy có 1 đống sub việt rồi, có nên up lên đấy nữa không nhỉ

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  2. #62
    Thành viên Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    183
    Thanks
    233
    Thanked
    128 / 73
    hàng về hàng về

  3. #63
    Thành viên thân thiết Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Ha Dong, Ha Noi
    Posts
    966
    Thanks
    1,204
    Thanked
    480 / 300
    Quote Originally Posted by pikeman2 View Post
    trên subscene thấy có 1 đống sub việt rồi, có nên up lên đấy nữa không nhỉ
    Hàng ḿnh là hàng chuẩn nên từ từ bác à

  4. #64
    PDFA khơi nguồn cảm hứng Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Biên Ḥa
    Posts
    246
    Thanks
    890
    Thanked
    573 / 120
    Quote Originally Posted by pikeman2 View Post
    trên subscene thấy có 1 đống sub việt rồi, có nên up lên đấy nữa không nhỉ
    Đừng! Hăy khoan.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  5. #65
    PDV Honor Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    170
    Thanks
    555
    Thanked
    598 / 96
    Ủa giờ ḿnh đâu có up lên SS nữa đâu mà lại đắn đo nhỉ

  6. The Following 3 Users Say Thank You to halo2kid63 For This Useful Post:

     HorusTr4n (10-15-2012), littleturtle (10-15-2012), rogerfox (10-15-2012)

  7. #66
    Tiên sinh ngâm dấm Nội công thâm hậu
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    2,106
    Thanks
    1,906
    Thanked
    3,166 / 780
    xem sub ở ss rồi, lủng củng lắm.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  8. #67
    Tham mưu trưởng PDFA Nội công thâm hậu
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    2,097
    Thanks
    843
    Thanked
    5,831 / 1,439
    Đă có người góp ư chân thành thế này rồi mà người download c̣n bảo là phán bậy, khắt khe, rằng sub dịch như thế là chuẩn th́ thử hỏi upload lên cái chợ đó c̣n có ư nghĩa ǵ hay không.

    http://v2.subscene.com/vietnamese/ab...le-638573.aspx
    I'm bad, and that's good.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.


    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    I will never be good, and that's not bad.

  9. The Following 4 Users Say Thank You to Federale For This Useful Post:

     an khang (10-15-2012), littleturtle (10-15-2012), mp3sony (10-15-2012), nickytun (10-15-2012)

  10. #68
    PDV Honor Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    225
    Thanks
    118
    Thanked
    298 / 119
    cái đoạn thơ lúc AL c̣n bé đọc khi nằm với mẹ là pikeman2, littleturtle làm hay là thơ có sẵn vậy? Hay quá!

  11. The Following User Says Thank You to sobisvn For This Useful Post:

     littleturtle (10-15-2012)

  12. #69
    PDV Honor Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    225
    Thanks
    118
    Thanked
    298 / 119
    góp ư 1 chút:

    175
    00:15:40,773 --> 00:15:42,810
    tôi đă từng là một nhân viên chia đường tàu.

    từ này chuyên ngành về đường sắt ^^
    rail splitter = bẻ ghi

    ==>> nhân viên bẻ ghi


  13. The Following 6 Users Say Thank You to sobisvn For This Useful Post:

     cuoimimchi (10-15-2012), littleturtle (10-15-2012), mp3sony (10-15-2012), nhungong (10-15-2012), nickytun (10-15-2012), pikeman2 (10-15-2012)

  14. #70
    PDV Honor Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    225
    Thanks
    118
    Thanked
    298 / 119
    375
    00:29:24,852 --> 00:29:27,650
    Tôi đă gửi một số tiền
    vào ngân hàng địa phương.

    376
    00:29:27,688 --> 00:291,590
    Cẩn thận, nó có thể biến mất rất nhanh.
    375
    00:29:24,800 --> 00:29:27,200
    <i>I've made a deposit at the local bank.</i>

    376
    00:29:27,240 --> 00:291,040
    <i>Be careful, it can quickly disappear.</i>
    Cái đoạn này....nói sao nhỉ? về dịch nghĩa th́ hoàn toàn chính xác, nhưng theo ngữ cảnh trong film, kết hợp với đoạn 311 th́ đoạn này có lẽ nên dịch theo ư: là Henry vừa chỉ điểm 1 con MCR làm ở ngân hàng địa phương cho Adam, và con MCR này có khả năng đặc biệt là tốc độ rất nhanh, thoắt ẩn thoắt hiện nên dặn Adam phải cẩn thận. ^^

    311
    00:23:45,577 --> 00:23:48,546
    Đơn thuốc của cậu đang nằm ở
    nhà thuốc địa phương.

  15. The Following 4 Users Say Thank You to sobisvn For This Useful Post:

     littleturtle (10-15-2012), nhungong (10-15-2012), nickytun (10-15-2012), pikeman2 (10-15-2012)

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 23
    Last Post: 05-17-2013, 03:47 PM
  2. Replies: 0
    Last Post: 10-16-2012, 06:15 AM
  3. Replies: 0
    Last Post: 10-13-2012, 06:58 PM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •