Page 7 of 9 FirstFirst ... 56789 LastLast
Results 61 to 70 of 85
  1. #61
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    4
    Thanks
    1
    Thanked
    0 / 0
    thế tại sao bác ko cho khoản bao nhiêu xiền/1 phim nhỉ? vì theo mình đọc là ko phải tháng nào cũng có 7 phim mới ra để dịch. . Với lại đối với 1 số người, đây cũng ko phải là công việc chính của họ nên đâu có phải lúc nào họ cũng ngồi trc máy tính để mà dịch hết 7phim/tháng đc!

  2. #62
    Kỹ thuật viên PDV Hình thức đẹp
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    635
    Thanks
    1,720
    Thanked
    925 / 301
    Giờ vầy, tiến hành luôn đi khỏi cần cho dt, yahoo là đủ rồi. Bác chủ cứ đưa ra thử 7 phim cho anh em nào nhận làm thử. Người dịch sau khi dịch xong đóng file rar đặt pass (vd: @#b 1 0 ! gui tien ch0 tui chu@ =@*, đặt như thế nếu dùng phần mềm soi pass chắc 1 năm mới xong) rồi gửi cho người nhận. Phía người nhận chuyển tiền cho người dịch, nếu người dịch nhận đủ tiền thì gửi pass để unrar. Xong! Còn về chất lượng sub thì bác chủ topic cũng biết khá rõ trước khi lập topic rồi nên không bàn tới.

  3. The Following 2 Users Say Thank You to phongtinh For This Useful Post:

     mp3sony (04-07-2012), trwng_tamphong (04-07-2012)

  4. #63
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    4
    Thanks
    1
    Thanked
    0 / 0
    Quote Originally Posted by songtinh View Post
    Giờ vầy, tiến hành luôn đi khỏi cần cho dt, yahoo là đủ rồi. Bác chủ cứ đưa ra thử 7 phim cho anh em nào nhận làm thử. Người dịch sau khi dịch xong đóng file rar đặt pass (vd: @#b 1 0 ! gui tien ch0 tui chu@ =@*, đặt như thế nếu dùng phần mềm soi pass chắc 1 năm mới xong) rồi gửi cho người nhận. Phía người nhận chuyển tiền cho người dịch, nếu người dịch nhận đủ tiền thì gửi pass để unrar. Xong! Còn về chất lượng sub thì bác chủ topic cũng biết khá rõ trước khi lập topic rồi nên không bàn tới.
    ý kiến bác đưa ra cũng đc đấy! tán thành!

  5. #64
    Carpe Diem Nội công thâm hậu
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    2,293
    Thanks
    3,261
    Thanked
    5,035 / 1,112
    Thực ra một vấn đề cơ bản của mấy người thuê dịch là họ không biết/không quan tâm và cào bằng mức giá cho mọi phim. Điều này không ổn một chút nào. Nhiều phim số dòng bằng nhau nhưng thời gian dịch gấp đôi nhau là chuyện bình thường.

    Hai là cái giá trên cũng bình thường thôi chứ có gì cao, ngày xưa còn có đề nghị dịch phim với giá 5-7k 1 dòng, một phim 1k dòng thì là 500-700k rồi.
    WEBSITE:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Facebook:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    FLICKR:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    BLOG:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    500px:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  6. The Following 2 Users Say Thank You to Dr. House For This Useful Post:

     nhungong (04-07-2012), phongtinh (04-08-2012)

  7. #65
    Tham mưu trưởng PDFA Nội công thâm hậu
    Join Date
    Oct 2010
    Posts
    2,097
    Thanks
    843
    Thanked
    5,831 / 1,439
    Đồng ý với @ryanpham. Giờ mà có trang xem online HD chất lượng tốt, nối máy tính với TV để xem thì cũng ngon lành đấy chứ, đỡ phải download phim về ổ cứng.

  8. The Following User Says Thank You to Federale For This Useful Post:

     darkghost (04-08-2012)

  9. #66
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    5
    Thanks
    1
    Thanked
    5 / 2
    Quote Originally Posted by mp3sony View Post
    Mình là admin site phim online http://phim3s.net cũng hay dùng chùa sub trên subscene, trong đó có kha khá sub của mấy bác có tên trong diễn đàn PĐV. Một số phim mình để ý và chăm chăm tí thì mình viết nguồn còn thì mình lười quá nên các bác có thấy thì thông cảm nhé ^^.

    Site mới mở nên mình chưa đặt ads, sắp tới đặt ads mình có thể FREE 1 banner hoặc textlink cho PĐV trong vòng 1 tháng để cảm ơn các bác trên này. Không biết Admin PĐV có chê site mình phim lậu, k bản quyền mà ko thèm chơi cùng ko ^^.
    Last edited by ngsanh; 04-10-2012 at 07:51 PM.

  10. The Following User Says Thank You to ngsanh For This Useful Post:

     Nomad (04-10-2012)

  11. #67
    Thành viên Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    107
    Thanks
    76
    Thanked
    50 / 33
    Quote Originally Posted by ngsanh View Post
    Mình là admin site phim online http://phim3s.net cũng hay dùng chùa sub trên subscene, trong đó có kha khá sub của mấy bác có tên trong diễn đàn PĐV. Một số phim mình để ý và chăm chăm tí thì mình viết nguồn còn thì mình lười quá nên các bác có thấy thì thông cảm nhé ^^.

    Mấy phim như Alcatraz .
    Breaking Bad

    Mình thích xem và có chăm hơn tí thì mình có ghi nguồn.

    Site mới mở nên mình chưa đặt ads, sắp tới đặt ads mình có thể FREE 1 banner hoặc textlink cho PĐV trong vòng 1 tháng để cảm ơn các bác trên này. Không biết Admin PĐV có chê site mình phim lậu, k bản quyền mà ko thèm chơi cùng ko ^^.

    Online
    Alexa Rank

    P/S: À, chưa đặt ads thì em đặt cho các bác mấy cái backlink ở trên site em nhé ^^
    Sub của người ta dịch như thế nào bạn cứ để nguyên tên tác giả... cứ phải xóa đi làm j` ? xong lại lấy lý do là lười......những người như bạn k biết trân trọng công sức của người dịch sub bỏ ra thì cũng đừng đỏi hỏi từ người # cái j` cả......mình cũng xem qua mấy phim ở web bạn rồi.......toàn bỏ đi cái tên của người dịch sub trong film...zZz.....trong đó cũng có 1 phim do mình dịch và bạn cũng đã cẳt xén đi....zZz

  12. The Following 2 Users Say Thank You to dinhanhkhoi For This Useful Post:

     Nomad (04-10-2012), phongtinh (04-15-2012)

  13. #68
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    5
    Thanks
    1
    Thanked
    5 / 2
    Mình chỉ là người update thông tin phim, còn việc encode là của ng khác. Mình đã thông báo với những bạn convert phim bên mình là để nguyên sub rồi. Trước đây k biết có diễn đàn này, giờ vào tìm hiểu mới thấy rõ việc mình làm là ko đúng nên mới đăng ký nick và viết bài comment trên. Các phim trc đã làm ko thể làm lại dc. Chỉ có thể rút kinh nghiệm về sau. Mình nhận lỗi và muốn làm gì đó để thấy đỡ hơn nên muốn đặt FREE ads trên site phim khi bắt đầu bán ads. ^^. Chẳng nhẽ các bác nỡ đánh kẻ chạy lại sao huhu

    Mình có đòi hỏi gì đâu mà bạn bảo mình đòi hỏi T_T
    Last edited by ngsanh; 04-10-2012 at 06:58 PM.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  14. The Following 4 Users Say Thank You to ngsanh For This Useful Post:

     HorusTr4n (04-10-2012), Nomad (04-10-2012), phongtinh (04-15-2012), theK0piTer (04-14-2012)

  15. #69
    Chuyên Hàng Cổ Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Ho Chi Minh city
    Posts
    4,628
    Thanks
    3,693
    Thanked
    4,731 / 1,470
    vấn đề này bạn liên hệ với admin là Dr.House bàn bạc xem thế nào
    Blog:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Các bài hướng dẫn thủ thuật:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Youtube Channel:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  16. #70
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Apr 2012
    Posts
    1
    Thanks
    0
    Thanked
    0 / 0
    Quote Originally Posted by ngsanh View Post
    Mình chỉ là người update thông tin phim, còn việc encode là của ng khác. Mình đã thông báo với những bạn convert phim bên mình là để nguyên sub rồi. Trước đây k biết có diễn đàn này, giờ vào tìm hiểu mới thấy rõ việc mình làm là ko đúng nên mới đăng ký nick và viết bài comment trên. Các phim trc đã làm ko thể làm lại dc. Chỉ có thể rút kinh nghiệm về sau. Mình nhận lỗi và muốn làm gì đó để thấy đỡ hơn nên muốn đặt FREE ads trên site phim khi bắt đầu bán ads. ^^. Chẳng nhẽ các bác nỡ đánh kẻ chạy lại sao huhu

    Mình có đòi hỏi gì đâu mà bạn bảo mình đòi hỏi T_T
    Nhưng mấy phim không phải encode lại, các bạn cũng bỏ cái logo của các bạn to chình ình, gấp 2, gấp 3 logo người ta đấy còn gì.

    Đừng nói phim, đến poster cũng chèn cái logo to đùng ngã ngửa của bên mấy bạn ấy .

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Loading...