Page 7 of 7 FirstFirst ... 567
Results 61 to 69 of 69
  1. #61
    Chuyên Hàng Cổ Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Ho Chi Minh city
    Posts
    4,628
    Thanks
    3,693
    Thanked
    4,731 / 1,470
    Quote Originally Posted by notfourgo View Post
    Mình đề nghị sửa

    214
    00:23:47,093 --> 00:23:48,678
    Lộ diện đi, Xa Tăng!

    xa tăng --> Sa Tăng
    Hai cái này khác nhau, bạn đừng nhầm.
    - Sa Tăng là nhân vật trong Tây Du Ký
    - Xa Tăng ở đây là phiên âm từ Satan - chúa quỷ trong các truyền thuyết phương Tây (hay là trong Kinh thánh Thiên chúa giáo gì đó, không rõ lắm)
    Tóm lại đây là hai nhân vật khác nhau
    Blog:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Các bài hướng dẫn thủ thuật:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Youtube Channel:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  2. The Following 5 Users Say Thank You to mp3sony For This Useful Post:

     HolyNighT (09-05-2012), Lawliet (10-30-2013), Nomad (09-07-2012), TranVietDuc (09-06-2012), yaua121 (09-05-2012)

  3. #62
    Thành viên Ít xai trýnh tả
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    Viet Nam
    Posts
    491
    Thanks
    413
    Thanked
    289 / 173
    Đi học về thấy đã có sub, down ngay, đợi chiến xong sẽ comment góp ý

  4. #63
    Chơi với tay Nhà dịch thuật
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Hanoi
    Posts
    1,305
    Thanks
    1,558
    Thanked
    2,290 / 591
    Quote Originally Posted by notfourgo View Post
    Mình đề nghị sửa

    214
    00:23:47,093 --> 00:23:48,678
    Lộ diện đi, Xa Tăng!

    xa tăng --> Sa Tăng
    Chắc bạn nhầm sub của pác alta rồi, sub mình không dùng Xa Tăng. Thật ra trong kinh thánh thì ghi là Sa-tan chứ không phiên âm 'xa tăng' hay 'sa tăng' hết. Còn các tài liệu trên mạng thì sử dụng sa tăng đa số, cho nên mình chọn Sa Tăng.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    ĐANG THẨM:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    ,
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  5. The Following 2 Users Say Thank You to darkghost For This Useful Post:

     Nomad (09-07-2012), TranVietDuc (09-06-2012)

  6. #64
    PDV Honor Cần phải rèn luyện
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    107
    Thanks
    9
    Thanked
    323 / 59
    Góp ý tí, không biết có đúng không . Vừa xem được 30 giây đầu, thấy có câu: " For some, blood means a life
    of wealth and privilege. For others, a fife of servitude." Được dịch là: " Với một số người, máu là cuộc sống giàu sang quyền lực. Với số khác, lại là cuộc đời nô lệ." Nghe cái từ máu ở đây hơi ngang ngang thì phải . Mình nghĩ dịch là nguồn gốc, gốc gác thì hợp lý hơn. Ex: " Một số người sinh ra đã vào gia đình quyền quý, số khác thì lại rơi vào một gia đình nô lệ."
    " Bình yên nhé giọt nước mắt mi em
    Để gió hát khúc tình trong thương nhớ."

  7. The Following User Says Thank You to ng.minhngoc192 For This Useful Post:

     Nomad (09-07-2012)

  8. #65
    PDV Honor Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    225
    Thanks
    118
    Thanked
    298 / 119
    bạn đang xem film về Ma cà rồng mà...nó phải là blood, là máu mới đúng cái ý của film chứ...^^

  9. #66
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    12
    Thanks
    15
    Thanked
    29 / 10
    178
    00:179,309 --> 00:17:41,937
    Vậy, Vicky, cô ở đâ...?

    đoạn này vẫn chưa thấy sửa lại nhỉ?

  10. The Following 2 Users Say Thank You to kymita For This Useful Post:

     NetWalk3r (09-06-2012), Nomad (09-07-2012)

  11. #67
    Thành viên cốt cán PDFA Có tí tiếng tăm
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Somewhere far away...
    Posts
    785
    Thanks
    1,310
    Thanked
    2,458 / 502
    Quote Originally Posted by kymita View Post
    178
    00:179,309 --> 00:17:41,937
    Vậy, Vicky, cô ở đâ...?

    đoạn này vẫn chưa thấy sửa lại nhỉ?
    Câu đó sub Eng là thế này "So, Vicky, where'd you c...?" và nhân vật cũng chưa nói hết câu, nên để vậy cũng đc
    Code:
    @_ _ _ _ P | \ | | | \ | | Đ | \| | ___ | \| | ___V | \ |/ _ \| \ |/ _ \ | |\ | (_) | |\ | __/ \_| \_|\___/\_| \_|\___/

  12. The Following 3 Users Say Thank You to NetWalk3r For This Useful Post:

     HorusTr4n (09-06-2012), kymita (09-06-2012), Nomad (09-07-2012)

  13. #68
    Dịch giả PDV Ít xai trýnh tả
    Join Date
    Mar 2012
    Location
    Hà Nội
    Posts
    325
    Thanks
    255
    Thanked
    834 / 205
    Quote Originally Posted by NetWalk3r View Post
    Câu đó sub Eng là thế này "So, Vicky, where'd you c...?" và nhân vật cũng chưa nói hết câu, nên để vậy cũng đc
    Ý bác ý là cứ ghi hẳn ra chữ đâu xong thêm mấy dấu ...................................
    Phim đã dịch:

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Phim đang dịch:

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  14. The Following 2 Users Say Thank You to altamodano For This Useful Post:

     NetWalk3r (09-06-2012), Nomad (09-07-2012)

  15. #69
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    2
    Thanks
    4
    Thanked
    0 / 0
    thank! sub chuan

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Loading...