Quote Originally Posted by HolyNighT View Post
Mấy bài thơ th́ có 2 bài đă có bản dịch của VN rồi. Ngoài ra thấy cách nói của các nhân vật cũng khá rối rắm đấy chứ nhỉ. Alta thấy dễ dịch chứng tỏ tŕnh cao văi.
Cao thấp ǵ đâu bác, không phải là rối rắm, cũng không phải là khó, mà là ḿnh chưa t́m được câu từ làm bật hẳn ra cái nghĩa của câu nói thôi.
Cũng đợi xem = sub của bác. Và xem xem bản của PDV ta có QC ngon lành với sub của ivy68 xem độ khác biệt thế nào, em cũng là người cầu toàn. hé hé