ca khúc chính thức của phim, Địa ngục tựu thị thiên đường - Đàm Duy Duy
ca khúc chính thức của phim, Địa ngục tựu thị thiên đường - Đàm Duy Duy
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
trwng_tamphong (12-25-2015)
Tuần này có Diệp Vấn 3, tuần sau có Tầm Long Quyết, dạo này rạp VN cũng nhập phim tàu sớm phết
mà đọc cái tóm tắt nội dung phim của BHD nghe nó cứ lủng củng kiểu gì, có vài dòng mà cũng sai chính tả, sai tên nhân vật, "Mô kim hiệu úy" thì lại để phiên âm chứ không dịch, wtf?
hy vọng phụ đề phim ở rạp không thế này
Bộ ba "Mojin Xiaowei" -Những Kẻ Trộm Mộ
Trong khi Hồ Bá Nhất (Trần Khôn) đang cùng vị hôn phu Shirley Dương (Thư Kỳ) sang Mỹ để kết hôn, thì người bạn trộm mộ huyền thoại năm xưa Tuyền Mập (Hoàng Bột) bị vướng vào một phi vụ đào mộ của một tổ chức bí ẩn, đứng đầu bởi một người phụ nữ có tiền nhưng mún níu kéo nhan sắc do nữ diễn viên gạo cội 60 tuổi Lưu Hiểu Khánh thủ vai.
Mặc dù đã "rửa tay gác kiếm" nhưng Hồ Bá Nhất vẫn quyết định quay về Nội Mông để cứu bạn.
Tại đây, vô tình một bí mật kinh hoàng đã được khám phá và nó có thể khiến cảnh cửa âm dương cùng lũ ma quỷ quay lại giới trần.
Trong tình thế hỗn loạn giữa hai thế giới âm và dương, người bạn quá cố năm xưa Đinh Tư Điềm (Angela Baby) cũng đồng thời là mối tình đầu của Hồ Bát Nhất quay trở lại từ cõi chết và buộc Hồ Bát Nhất phải đối mặt giữa những lựa chọn khó khăn.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Vừa xem rạp về, phim hay, hành động, hài hước, có chút kinh dị, tình cảm. Không adapt cụ thể từ tập truyện nào mà vẫn vay mượn mỗi tập một chút nhưng chất hơn cái Cửu tầng yêu tháp nhiều
Sub ở rạp cũng ổn nhưng mà một số chỗ không hay lắm, như Tiểu Đinh là cách gọi thân mật của người ta thì dịch mỗi Đinh nghe cụt lủn, hay có chỗ Tần vương chiếu cốt kính thì dịch là Gương đầu lâu, chẳng lẽ dịch từ sub eng (theo sub eng là Skull Mirror)
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
muoimotz1 (01-09-2016)
cái đấy cũng không phải là sai, "mô" với "mạc" thì cũng cùng là chữ 摸 cả, căn bản trong truyện dịch "Mô Kim hiệu úy" nghe quen rồi, thuận tai hơn, giờ sub ở rạp dịch là "Mạc kim giáo úy" cứ thấy thế nào ấy (tương tự, chữ 校 : GIÁO, HIỆU, HÀO)
"Lão Vương" với "Lão Hồ" cũng là cách gọi thân mật mà dịch có mỗi Vương với Hồ thì đúng là mình không thích lắm, nhưng cũng có thể hiểu được, vì tiếng Việt không thông dụng cách gọi đấy, "lão" hay để chỉ người già thôi
Last edited by pikeman2; 01-09-2016 at 10:24 PM.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
phim thì dịch theo thoại cho studio cung cấp, người dịch dịch theo đó, nếu người dịch không đọc truyện thì sao biết được
Blog:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Các bài hướng dẫn thủ thuật:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Youtube Channel:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
uầy, đã có WEB-DL 1080p rồi
nhưng thôi chắc đợi Bluray rồi dịch, Tết nhất đến nơi rồi
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
đệch, đúng là có Bluray luôn rồi, kèm sub eng và sub tàu chuẩn luôn
mà bọn ROVERS này encode kiểu gì mà vẫn để 2 vạch đen trên dưới thế này
ủa, mà cái Chronicles of the Ghostly Tribe ra trước phim này tận 3 tháng đến giờ vẫn chưa có Bluray
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
à, hóa ra vẫn để 2 vạch đen trên dưới là vì có cảnh IMAX thì full được màn hình
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)