Phút 28:
Above the politics and bureaucracy that undermine the integrity of government-run spy organizations.
Dịch:
không chịu tác động của chính trị và sự quan liêu thường làm giảm tính minh bạch của các cơ quan tình báo chính phủ.
Câu này phải hiểu ngược lại chứ nhỉ? Thường các tổ chức tình báo sợ nhất là bạch hóa thông tin, các đòn phép chính trị thường yêu cầu public thông tin dẫn đến sự suy yếu của tổ chức tình báo. Nếu dịch như trên thì cái "undermine the integrity" phải dc hiểu là tăng tính minh bạch

Có thế thì nó mới "operating at the highest level of discretion"
