Bắt đầu thấy anh nghĩa đẹp troai rồi đấy![]()
Lần trước có bọn dạng háng mấy ngày để soi xong post 1 bài tích phân rất dài bảo sub sai, mình mới vặn lại thì lại chống chế lung tung, cuối cùng lại phải đăng bài xin lỗi. Phim hot, ai cũng thích có sub nhanh, online thì nằm vùng chỉ chờ có sub để xóa credit rồi up phim kiếm tiền. Trong khi đó, dịch trong 1 tiếng để có sub thì kiểu gì chẳng có lỗi, nếu thiện chí thì vào đây góp ý, trong phụ đề có ghi tên chính chủ, địa chỉ đàng hoàng. Đằng này lại có một số thành phần fan rất đông và nguy hiểm, cứ thấy nó bảo sub sai là hùa vào bảo đúng là sub sai. Haizz.
Mà phim này càng ngày nó càng nói nhiều câu ẩn ý, bọn Mỹ xịn nó còn cãi nhau ủm củ tỏi ra, mỗi đứa một ý, nói chi lão già dịch trong tình trạng lúc nào cũng say quắc cần câu. Cũng không ngờ đến thời điểm này thanh niên Việt Nam vẫn còn nhiều người cần sub Việt như thế.
I'm bad, and that's good.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.I will never be good, and that's not bad.
2106 (03-09-2015), davidseanghia (03-09-2015), Linh 9 (03-09-2015)
em đâu có kêu cah: em chỉ vào đây mới biết vậy thôi, thường này em vào hayhay xem thì cũng không để ý nguồn sub lắm. còn bác bảo không có nổi 1,2G thì bác nhầm nhé, xin thừa mỗi tập phim cũng tầm 1G cơ mà twkd có bao nhiêu tập thì bác biết rồi đấy, như em đã nói ở trên không thể xem xong lại xóa được, làm thế không tốt cho cái ổ cứng tí nào
![]()
![]()
Cần, nhưng mà lúc nào cũng thái độ, thích ăn sẵn và ngồi vểnh chân. Bộ phận đó quả không ít!![]()
Bác ko cần bức xúc quá làm gì. Bọn vụ lợi, tiểu nhân đời nào chẳng có. Dạo gần đây thấy tình trạng hối sub quá E cũng uất ức thay cho các bác. Thử hỏi đặt mình vào vị trí người dịch sub, họ cũng là con người, có cuộc sống, có sở thích, có đủ thứ để lo, đâu phải lúc nào cũng ngồi hóng film ra để dịch. Mà dịch rồi lại gặp đám thúc ép ai chả bực, có khi mất hết cảm hứng cũng nên. Còn về trình độ ngoại ngữ của thanh niên VN E cũng ko dám nói nhiều, chỉ là tự soi từ bản thân ra thì thấy mình vẫn còn nông cạn quá, coi film lúc nào cũng muốn có sub Việt chuẩn. Cơ mà có 1 số film ko ai dịch, thử coi sub ENG cũng ậm ờ hiểu được phần nào, còn được học tiếng Anh nữa, kể cũng vui.![]()
My Steam Profile (from
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
)
- Value: 20706000₫ (14201000₫ with sales)
- Games owned: 263
- Games played: 17 (6%)
- Hours on record: 1,824.0h
My Steam Profile (from
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
)
- Value: 20706000₫ (14201000₫ with sales)
- Games owned: 263
- Games played: 17 (6%)
- Hours on record: 1,824.0h
Ha ha, mình qua cái thời bức xúc từ lâu rồi.
I'm bad, and that's good.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.I will never be good, and that's not bad.
Hàng về ở Post 1. Chân thành cáo lỗi vì trễ hẹn.![]()
2106 (03-09-2015), angel_of_dead (03-09-2015), BlackStaff (03-09-2015), cdx2000 (03-09-2015), Dasorevie (03-09-2015), ductunyb (03-09-2015), hbot (03-10-2015), kaiba_yugi (03-10-2015), Linh 9 (03-10-2015), MisterT.91 (03-09-2015), mp3sony (03-10-2015), nhoktrumbabylove (03-10-2015), SerieA (03-09-2015), shingo (03-10-2015), trwng_tamphong (03-09-2015), vutananh (03-10-2015)
ko phải chân thành cáo lỗi, mà là xin like nghìn cái vì độ nhiệt tình luôn ấy![]()
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)