Vừa mới xem xong. Nói chung nội dung cũng k có gì đặc sắc, đc cái nhạc nghe rất hay và tạo hình rất ngộ, rất thích hợp khi xem cùng gấu hoặc trẻ nhỏ
Sub rất là ngon, chả còn gì để chê. Tuy nhiên có một chỗ nếu như nghe k nhầm thì sai nhân xưng. Một trong những đoạn Anna hát với Kristoff ấy, nhưng mà h chịu k tìm lại được Cụ thể là nghe là "you" nhưng mà lại dịch thành "tôi". K nhớ nằm chỗ nào cho nên nhường cho những bạn nào chưa xem vào bắt lỗi vậy
Còn nữa. Cả 2 đoạn credit đều hiện lỗi, chèn \N nhưng mà nó vẫn hiện chình ình thành 1 hàng. Bác héo đã kỹ tính phổ lời rồi thì sao lại để mắc mấy cái lỗi trình bày này thế (còn 1 đoạn dấu "..." nhưng lại chỉ có ".." - đùa chứ các bác đừng ném gạch em, tính em hay soi mấy cái chỗ lặt vặt lắm )
Hết rồi. Còn 1 góp ý nho nhỏ nữa: mấy đoạn hát nên để chữ nghiêng rồi thêm ký tự nốt nhạc vào đầu dòng, như các sub trước bác héo hay làm ấy