Cá nhân mình thấy dịch còn nhiều chữ quá. đọc hk kjp (cũng chắc là mình đọc kém). Vì lối văn nước ngoài dịch nguyên qua tiếng Việt nghe nó nhiều chữ thế.
Hôm nay mình xem lần 2, kèm thuyết minh bên VT, hiểu xuyên xuốt hơn về toàn bộ tình tiết.
Đương nhiên là VT thuyết minh ít chữ, mình vẫn muốn xem câu nói diễn viên đầy đủ như thế nào, nên lại để cả sub việt của các bạn (hoặc sub eng cũng đc). Cảm giác xem phim thấy trọn vẹn hơn.
Phim làm mình xúc động, k cầm đc nước mắt (dù biết là Batman có chết đâu, mặt thì điêu điêu, rõ ràng có lái tự động)