Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 28
  1. #1
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Mar 2016
    Posts
    7
    Thanks
    2
    Thanked
    25 / 4
    Sub voted
    N/A

    The Boy and the Beast (2015)


    Trong khi Studio Ghibli đang gặp khó khăn về tài chính thì vẫn có rất nhiều dự án phim hoạt hình khác đáng chú ý tại xứ sở hoa anh đào, trong đó nổi bật nhất năm 2015 là The Boy and the Beast của đạo diễn Mamoru Hosoda. Câu chuyện giả tưởng, xoay quanh chuyến hành trình của một cậu bé cô đơn và một sinh vật nửa người - nửa gấu kỳ lạ. Tại đó, họ khám phá ra mình đều cần đến đối phương và trở nên trưởng thành hơn trong cuộc sống. Một số bài phê bình tại xứ sở hoa anh đào so sánh The Boy and the Beast với câu chuyện kinh điển The Jungle Book (Cậu bé rừng xanh).
    NỘI DUNG: câu chuyện kể về cuộc hành trình rèn luyện của một cậu bé đã bị lạc mất cha mẹ với tư cách là đệ tử của bakemono – một con quái vật đến từ thế giới hư cấu. Đây sẽ là một câu chuyện theo lối truyền thống mà lại hết sức mới lạ. Poster bộ phim cho thấy hai nhân vật chính nổi bật ở tư thế ngang ngạnh giữa ngã tư Scramble nổi tiếng của Shibuya. Lý giải về việc chọn Shibuya làm bối cảnh ban đầu của bộ phim đạo diễn cho hay, ông nghĩ rằng nơi đây còn ẩn giấu nhiều thứ ly kì ,bí ẩn để làm nên chất liệu của một cuộc phiêu lưu thú vị.
    acc cũ của t là vinadot, vì k nhớ pass nên t dùng acc này !! Cũng mới lần đầu dịch thể loại này nên chắc vẫn còn những hạt sạn ! Mong nhận được sự góp ý của các bạn để t làm tốt hơn trong những lần dịch tiếp theo.
    Last edited by vinadot2; 03-20-2016 at 12:51 AM.

  2. The Following 18 Users Say Thank You to vinadot2 For This Useful Post:

     angel_of_dead (03-20-2016), ArtX (03-19-2016), Black Magician (03-20-2016), davidseanghia (03-20-2016), DJNZ (03-19-2016), doham (03-29-2016), huntersun (04-08-2016), Linh 9 (03-20-2016), Linh Trần (03-19-2016), Nesi (10-26-2016), ngbthang (04-05-2016), Rảnh (04-06-2016), sillycorn (03-20-2016), trong_huy (03-19-2016), tungundead93 (03-20-2016), vuthainam (03-20-2016), xInfnty (03-19-2016), ytclm0329 (04-08-2016)

  3. #2
    Chim ị tiến hóa Nhà dịch thuật
    Join Date
    Jan 2015
    Location
    Rừng
    Posts
    1,357
    Thanks
    790
    Thanked
    1,142 / 233
    Sub voted
    N/A
    Anime thì hú anh pike thôi

  4. #3
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    41
    Thanks
    44
    Thanked
    11 / 10
    Bác dùng font nào vậy. Xem bị lỗi font

    ------------

    P/s: chuyển sang .srt là bình thường. Thanks bác đã dịch.
    Last edited by ductran; 03-20-2016 at 09:32 AM.

  5. #4
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Mar 2016
    Posts
    7
    Thanks
    2
    Thanked
    25 / 4
    Sub voted
    N/A
    Bản thân tớ đánh giá thì chỉ khoảng 7/10 thôi, có khi còn thấp hơn@@! Vì 1 số chỗ câu hơi dài, người xem kỹ sẽ nhận thấy điểm không đồng nhất trong cách dùng đại từ xưng hô: lúc thì nhóc, lúc thì ngươi, lúc thì trò với lúc thì thần, lúc thì chúa ! Cơ bản là những chỗ ấy, nhưng vì nói chung dùng những đại từ đó đều khá phù hợp với bối cảnh của câu nên chắc người xem vẫn hiểu !! Đó là nhận định chủ quan của t, mong nhận thêm các góp ý từ các cao nhân

  6. The Following User Says Thank You to vinadot2 For This Useful Post:

     trong_huy (03-20-2016)

  7. #5
    Thành viên Ít xai trýnh tả
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Phú Yên
    Posts
    449
    Thanks
    22
    Thanked
    1,036 / 309
    Bản thân tớ đánh giá thì chỉ khoảng 7/10 thôi, có khi còn thấp hơn@@! Vì 1 số chỗ câu hơi dài, người xem kỹ sẽ nhận thấy điểm không đồng nhất trong cách dùng đại từ xưng hô: lúc thì nhóc, lúc thì ngươi, lúc thì trò với lúc thì thần, lúc thì chúa ! Cơ bản là những chỗ ấy, nhưng vì nói chung dùng những đại từ đó đều khá phù hợp với bối cảnh của câu nên chắc người xem vẫn hiểu !! Đó là nhận định chủ quan của t, mong nhận thêm các góp ý từ các cao nhân
    anime thì hãy liên hệ đến pikeman hoặc angel_of_dead để được tư vấn và đưa ra câu trả lời đúng đắn nhất

  8. #6
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5,591
    Thanks
    4,698
    Thanked
    1,901 / 946
    Quote Originally Posted by ma_lanh333 View Post
    anime thì hãy liên hệ đến pikeman hoặc angel_of_dead để được tư vấn và đưa ra câu trả lời đúng đắn nhất
    Anime thì hú @pikeman2 với @Altair ấy. Vì 2 bác ấy biết tiếng Nhật. Dễ QC hơn. Với cả bác gì cũng vừa mới lên trans mà quên mất tên rồi.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.



    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  9. #7
    Bùa Đuổi *ìn Hình thức đẹp
    Join Date
    Jul 2013
    Location
    Lâm Gia Trang, HN
    Posts
    527
    Thanks
    242
    Thanked
    1,455 / 211
    Hình như sub gốc là Eng

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
    |
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  10. #8
    Tay mơ Vẫn xem hàng Subscene
    Join Date
    Mar 2016
    Posts
    7
    Thanks
    2
    Thanked
    25 / 4
    Sub voted
    N/A
    Quote Originally Posted by tungundead93 View Post
    Hình như sub gốc là Eng
    Đúng : http://subscene.com/subtitles/the-bo...nglish/1295524

  11. #9
    Thành viên Ít xai trýnh tả
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Phú Yên
    Posts
    449
    Thanks
    22
    Thanked
    1,036 / 309
    anime Nhật thì phải dịch bằng sub Nhật chứ, sub Eng dịch nó ko cân bằng với nguyên văn tiếng Nhật đâu

  12. #10
    Thành viên thân thiết Hình thức đẹp
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    522
    Thanks
    626
    Thanked
    466 / 194
    làm gì có mấy ng giỏi dịch từ thẳng sub nhật sang đâu, đa số vẫn từ sub eng sang
    người giỏi thì họ đi dịch cho bọn nhật kiếm $$$ rồi
    fansub nhiều bọn cũng từ eng mà sang, có 1 số từ nhật nhưng cũng ko mong chất lượng tốt dc

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [PDV] Beauty And The Beast (CW) - Season 4
    By MisterT.91 in forum Phim truyền hình
    Replies: 213
    Last Post: 09-18-2016, 11:32 PM
  2. Replies: 3
    Last Post: 07-02-2014, 09:07 PM
  3. [NHỜ QC] Sexy Beast (2000)
    By AkiraTetsuoKaneda in forum Phim điện ảnh
    Replies: 5
    Last Post: 07-30-2013, 11:59 PM
  4. Replies: 6
    Last Post: 04-20-2013, 05:28 PM
  5. [FSHARE] Romeo Must Die 2000 1080p BluRay 2Audio DTS-HDMA 5.1 x264-beAst
    By cuongbienhoa in forum Phim HD
    Replies: 0
    Last Post: 04-07-2013, 05:34 PM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •