Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 11 to 20 of 27

Thread: Room (2015)

  1. #11
    Dịch giả PDV Ít xai trưnh tả
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    458
    Thanks
    249
    Thanked
    1,720 / 162
    Em không làm sub không phải retail, đến lúc có bản retail phải ngồi đối chiếu mệt lắm.

    Rỗi th́ dịch nhanh, bận th́ dịch lâu thôi.
    Last edited by tieu_dao_tac; 02-17-2016 at 10:32 PM.

  2. The Following 4 Users Say Thank You to tieu_dao_tac For This Useful Post:

     Black Magician (02-19-2016), Donghung (02-18-2016), lenamtrung (02-18-2016), mp3sony (02-17-2016)

  3. #12
    Dịch giả PDV Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Silent Hill
    Posts
    4,728
    Thanks
    806
    Thanked
    7,434 / 2,076
    Quote Originally Posted by mp3sony View Post
    làm từ trước rồi, mà làm từ từ, DVDscreen có rồi mà
    không có sub xịn không dịch

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  4. #13
    Chuyên Hàng Cổ Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Ho Chi Minh city
    Posts
    4,621
    Thanks
    3,690
    Thanked
    4,720 / 1,467
    yeah yeah
    Blog:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Các bài hướng dẫn thủ thuật:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Youtube Channel:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  5. #14
    Gia sư PDV Hô mưa gọi gió
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    2,961
    Thanks
    2,412
    Thanked
    2,270 / 591
    tốc độ thặc kinh khủng
    Kéo xong rồi, tối chiến thôi :*
    Love you like a disease

    Đă dịch:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.


  6. #15
    Dịch giả PDV Ít xai trưnh tả
    Join Date
    Apr 2013
    Location
    HCMC, Vietnam
    Posts
    494
    Thanks
    308
    Thanked
    601 / 143
    Mới coi xong, năm nay phim hay toàn do tieu_dao_tac dịch

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  7. The Following User Says Thank You to Stannis For This Useful Post:

     lehoanthach (02-22-2016)

  8. #16
    Thành viên Ít xai trưnh tả
    Join Date
    Jan 2014
    Posts
    430
    Thanks
    146
    Thanked
    185 / 126
    Cũng vừa xem xong, Oscar về tay Brie là quá xứng đáng .

  9. #17
    Thành viên Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    243
    Thanks
    167
    Thanked
    61 / 37
    List Oscar c̣n mỗi bộ Brooklyn nữa thôi

  10. #18
    Chuyên Hàng Cổ Đẳng cấp Thánh
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Ho Chi Minh city
    Posts
    4,621
    Thanks
    3,690
    Thanked
    4,720 / 1,467
    Brooklyn nhờ @vanhoa91 check xem có sub việt sẵn trong Bluray không
    Blog:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Các bài hướng dẫn thủ thuật:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    Youtube Channel:
    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  11. #19
    Dịch giả PDV Tương lai hứa hẹn
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    Tulsa, OK
    Posts
    242
    Thanks
    122
    Thanked
    609 / 91
    Cảm ơn bác chủ sub đă dịch rất kĩ và công phu sub này. Ở đây chỉ xin góp ư một vài điểm chính mà ḿnh nghĩ nên sửa. Sub này ḿnh cũng có dịch nên đă đối chứng, và nhờ đó phát hiện ra sub ḿnh cũng... sai mất một vài chỗ hehe. Chuyện khó tránh khỏi thôi.

    Line 411: đoạn "Room is just a stinky part of it [the world]" ấy, bác dịch "Căn Pḥng chỉ là một phần rất nhỏ của nó" theo ḿnh là chưa tới ư. Nếu bác dịch là "Pḥng chỉ là một phần thối tha của thế giới", th́ sẽ hợp với câu phản pháo của Jack hơn: "Room is not stinky, only when you do a fart"---> "Pḥng không thối, chỉ khi mẹ đánh rắm thôi".

    Line 421: đoạn "Meltedy spoon is the best to eat with because it is more blobbier", ḿnh thấy cách dịch của bác cũng rất ổn. Nhưng nếu đúng theo tiểu thuyết nguyên gốc của Emma Donoghue th́ lư do Jack thích cái th́a này là v́ nó khác biệt. Cái tay cầm của nó bị chảy nhựa do t́ vào nồi (chảo) nóng. Từ "blobbier" ư là nói cái th́a có nhiều "cục nhựa chảy" hơn các th́a khác.

    Một cái nữa là Jack c̣n bé cộng với không có dc điều kiện giáo dục tốt nhất nên nói hay bị sai, ví dụ những chỗ Jack nói: "It [my hair] is where my strong is", có nghĩa là "Tóc là nguồn sức mạnh của con". Tuy nhiên, Jack nói sai v́ dùng tính từ "strong" (mạnh mẽ) thay v́ danh từ "strength" (sức mạnh). Tin rằng bác cũng đă biết được điểm này. Ḿnh nghĩ dịch trại từ "sức mạnh" đi một tí (sai chính tả chẳng hạn) sẽ thể hiện dc ư đồ của phim hơn.

    C̣n lại th́ ḿnh thấy phụ đề dịch sát nghĩa, hành văn mạch lạc dễ đọc dễ hiểu. Một lần nữa, cảm ơn bác.
    Last edited by HLR23710; 02-20-2016 at 12:45 AM.

  12. The Following 15 Users Say Thank You to HLR23710 For This Useful Post:

     2106 (02-20-2016), anam79 (02-20-2016), angel_of_dead (02-20-2016), ArtX (02-20-2016), Black Magician (02-20-2016), DJNZ (02-20-2016), huntersun (02-20-2016), knmidorika (02-21-2016), Linh Trần (02-20-2016), ngbthang (02-20-2016), ngquangt (02-20-2016), Stannis (02-20-2016), tieu_dao_tac (02-20-2016), trong_huy (02-20-2016), vetlantram (02-20-2016)

  13. #20
    Dịch giả PDV Ít xai trưnh tả
    Join Date
    Aug 2012
    Posts
    458
    Thanks
    249
    Thanked
    1,720 / 162
    Cảm ơn bạn đă góp ư. Ḿnh sẽ xem và sửa lại cho chuẩn xác hơn.

  14. The Following 10 Users Say Thank You to tieu_dao_tac For This Useful Post:

     2106 (02-20-2016), anam79 (02-20-2016), angel_of_dead (02-20-2016), ArtX (03-23-2016), HLR23710 (02-20-2016), huntersun (02-20-2016), knmidorika (02-21-2016), ngbthang (02-20-2016), trong_huy (02-20-2016), vetlantram (02-20-2016)

 

 

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. [XONG] Owarimonogatari (2015)
    By pikeman2 in forum Phim hoạt h́nh
    Replies: 107
    Last Post: 01-19-2023, 05:22 PM
  2. [XONG] Ted 2 (2015)
    By tungundead93 in forum Phim điện ảnh
    Replies: 36
    Last Post: 12-02-2015, 03:25 PM
  3. [NHỜ QC] Fermat room (2007)
    By Timecrimes in forum Phim điện ảnh
    Replies: 8
    Last Post: 08-28-2015, 09:51 AM
  4. [NGÂM DẤM] Home (2015)
    By rogerfox in forum Phim hoạt h́nh
    Replies: 76
    Last Post: 08-03-2015, 05:24 PM
  5. Room skype PDV
    By Gemini in forum Thư Giăn
    Replies: 3
    Last Post: 09-18-2012, 10:38 AM

User Tag List

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •