GG search "hướng dẫn sử dụng aegisub" xong.
https://www.google.com/search?q=h%C6...utf-8&oe=utf-8
GG search "hướng dẫn sử dụng aegisub" xong.
https://www.google.com/search?q=h%C6...utf-8&oe=utf-8
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Cho chiếu lên tivi 60" trở lên hoặc máy chiếu 120" là to ngay. Chứ nó đă gắn hardsub vào h́nh ảnh rồi th́ bạn có cho to bằng niềm tin à.
Mà bạn đă t́m hiểu về hardsub và softsub chưa. Bạn đă t́m hiểu về chỉnh sub cơ bản chưa. Nếu chưa th́ t́m hiểu đi rồi hẵng hỏi. Chưa học đi đă đ̣i chạy
Last edited by angel_of_dead; 01-28-2016 at 01:35 PM.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
lehoanthach (01-29-2016)
My subscene:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Tại hạ không biết ǵ về phụ đề, chỉ muốn hỏi cách chỉnh phụ đề lớn hơn để xem, các phim mà tại hạ muốn chỉnh đều có phụ đề sẵn trong phim, v́ thấy phụ đề nhỏ quá nên muốn chỉnh lớn hơn để xem.
Nếu như các hạ đă nói chưa biết ǵ về phụ đề th́ các hạ nên tham khảo trước qua google nhé. T́m hiểu softsub là ǵ, hardsub là ǵ. Xác định phim các hạ đang xem nó chứa softsub hay hardsub rồi mới biết các hạ có thể chỉnh size của sub được hay ko nhé. Chưa biết ǵ mà hỏi nữa th́ tại hạ cũng đành bó tay
My subscene:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Cảm ơn mọi người.
cái này giống kiểu có mỗi cái sừng xong đi đố tui đang dắt con ḅ hay con trâu
Blog:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Các bài hướng dẫn thủ thuật:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Youtube Channel:
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.
Chia sẽ với bạn nha,
Phim phụ đề có 2 loại:
1. là sub cứng (HardSub) là sub được gắn liền trong phim, thí dụ như coi phim Mỹ mà có thêm nói tiếng Nhất, nói tiếng Hoa được thấy là tiếng Anh, th́ sub Việt cũng vậy.
2. là sub mềm (Soft Sub) sub này bạn vừa có file phim và file sub có các đuôi như .ass, .srt. Phải có file này th́ bạn mới thấy phụ đề.
Từ 2 sub trên, chỉ có softsub mới chỉnh font chữ được.
C̣n hardsub là bó tay
Thân.
PS: Tôi thích dùng từ Sub chết (hardsub) và Sub sống (SoftSub) hơn là cứng và mềm
Xem phim không chỉ để giải trí mà c̣n trao dồi kiến thức
Vừa sub xong The Last Ship phần 3.
- Đang chuyển ngữ phim CSI: Cyber - Tạm dịch: Điều Tra Tội Phạm Mạng.
- Đang nhận giúp chuyển ngữ phim Luther - Tạm dịch: Thanh Tra Luther.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)